28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص


Description of the Hijrah of the Companions (RA) from Mecca to Medina and the passing away of the Prophet Muhammad (SAW)

بيان هجرة أصحاب الكرام رضوان الله عليهم من مكة المكرمة ووفاة النبي ﷺ

Mishkat al-Masabih 5969

Ibn Abbas narrated that when Surah An-Nasr was revealed, Allah's Messenger (ﷺ) called Fatima and said, "I have been informed of my death." She started weeping. He said, "Don't cry, for you will be the first of my family to join me." So she laughed. When one of the wives of the Prophet (ﷺ) saw her, she said, "Fatima! We saw you weeping and then we saw you laughing (what was the matter)?" She said, "The Prophet (ﷺ) told me that he had been informed of his death, so I started weeping. Then he said, 'Don't cry, for you will be the first of my family to join me.' So I laughed." And Allah's Messenger (ﷺ) said, "When there comes the Help of Allah, and the Victory, and you see the people enter into the religion of Allah in crowds." And the people of Yemen came; they were tender-hearted. Faith is Yemeni and wisdom is Yemeni. (Sahih, narrated by Ad-Darimi)


Grade: Sahih

ابن عباس ؓ بیان کرتے ہیں ، جب سورۂ نصر نازل ہوئی تو رسول اللہ ﷺ نے فاطمہ ؓ کو بلایا اور فرمایا :’’ مجھے میری وفات کی اطلاع دی گئی ہے ۔‘‘ وہ رونے لگیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ مت روئیں ، کیونکہ میرے اہل خانہ میں سے سب سے پہلے آپ مجھے ملیں گی ۔‘‘ اس پر وہ ہنس دیں ۔ نبی ﷺ کی کسی زوجہ محترمہ نے انہیں دیکھ لیا تو انہوں نے کہا : فاطمہ ! ہم نے آپ کو روتے ہوئے دیکھا پھر آپ کو ہنستے ہوئے دیکھا ، (کیا معاملہ تھا ؟) انہوں نے فرمایا : آپ ﷺ نے مجھے بتایا کہ مجھے میری وفات کی اطلاع دی گئی ہے تو اس پر میں رونے لگی ، پھر آپ ﷺ نے مجھے فرمایا :’’ آپ مت روئیں ، کیونکہ میرے اہل خانہ میں سے سب سے پہلے آپ مجھے ملیں گی ۔‘‘ تو اس پر میں ہنس دی ۔ اور رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب اللہ کی نصرت اور فتح آ گئی ۔‘‘ اور اہل یمن آئے ، وہ نرم دل ہیں ، اور ایمان یمنی ہے اور حکمت یمنی ہے ۔‘‘ سندہ حسن ، رواہ الدارمی ۔

Ibne Abbas bayan karte hain, jab Surah Nasr nazil hui to Rasool Allah ne Fatima ko bulaya aur farmaya: "Mujhe meri wafaat ki ittila di gayi hai." Wo rone lagi, Aap ne farmaya: "Mat royein, kyunki mere ahl khana mein se sab se pehle aap mujhe milen gi." Is par wo hans di. Nabi ki kisi zauja muhtarima ne unhen dekh liya to unhon ne kaha: Fatima! Hum ne aap ko rote huye dekha phir aap ko hanste huye dekha, (kya mamla tha?) Unhon ne farmaya: Aap ne mujhe bataya ke mujhe meri wafaat ki ittila di gayi hai to is par main rone lagi, phir Aap ne mujhe farmaya: "Aap mat royein, kyunki mere ahl khana mein se sab se pehle aap mujhe milen gi." To is par main hans di. Aur Rasool Allah ne farmaya: "Jab Allah ki nusrat aur fatah aa gayi." Aur ahl Yemen aaye, wo narm dil hain, aur iman Yamani hai aur hikmat Yamani hai. Sanda hasan, Riwayat Darami.

وَعَنِ\ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ [إِذَا جَاءَ نصر الله وَالْفَتْح] دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ قَالَ: «نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي» فَبَكَتْ قَالَ: «لَا تَبْكِي فَإِنَّكِ أَوَّلُ أَهْلِي لَاحِقٌ بِي» فَضَحِكَتْ فَرَآهَا بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْنَ: يَا فَاطِمَةُ رَأَيْنَاكِ بَكَيْتِ ثُمَّ ضَحِكْتِ. قَالَتْ: إِنَّهُ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ قَدْ نُعِيَتْ إِلَيْهِ نَفْسُهُ فَبَكَيْتُ فَقَالَ لِي: لَا تبْكي فإِنك أوَّلُ أَهلِي لاحقٌ بِي فضحكتُ. وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا جَاءَ نصرُ الله وَالْفَتْح وَجَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ هُمْ أَرَقُّ أَفْئِدَةً وَالْإِيمَانُ يمانٍ وَالْحكمَة يَمَانِية» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ\