29.
Kitab al-Manaqib
٢٩-
كتاب المناقب


Description of the virtues of Hazrat Uthman (RA)

بيان مناقب حضرة عثمان رضي الله عنه

Mishkat al-Masabih 6080

Uthman bin Abdullah bin Mauhab narrated: A man from the people of Egypt came with the intention of Hajj. He saw some people sitting and asked: "Who are these people?" They said: "These are the Quraysh." He asked: "Who is the Sheikh (respected scholar) among them?" They replied: "Abdullah bin Umar." The man said: "Ibn Umar! I want to ask you about something. Tell me, do you know that Uthman ran away in the Battle of Uhud?" He replied: "Yes." The man asked: "Do you know that he did not participate in the Battle of Badr either?" Ibn Umar said: "Yes." He further asked: "Do you know that he was not even present at the Pledge of Ridwan?" He replied: "Yes." The man exclaimed: "Allahu Akbar!" Ibn Umar said: "Come, let me clarify it to you. As for his fleeing from the Battle of Uhud, I bear witness that Allah has forgiven him. And regarding his absence from Badr, the reason was that the Messenger of Allah's daughter, Ruqayyah, was his wife and she was ill. So the Messenger of Allah said to him: 'You will have the reward equal to that of a Mujahid who participated in Badr, and you will have an equal share from the spoils of war.' As for his absence during the Pledge of Ridwan, if there was anyone more honorable than Uthman in Makkah, you would have sent him. But the Messenger of Allah sent Uthman, and the Pledge of Ridwan took place after Uthman had gone to Makkah. The Messenger of Allah, regarding his right hand, said: 'This is the hand of Uthman.' And he struck it on his own hand and said: 'This is for Uthman.' Then Ibn Umar said: "Now take these (answers) with you (and remember them)." (Sahih al-Bukhari)


Grade: Sahih

عثمان بن عبداللہ بن موہب ؒ بیان کرتے ہیں ، اہل مصر سے ایک آدمی حج کے ارادے سے آیا تو اس نے کچھ لوگوں کو بیٹھے ہوئے دیکھ کر کہا : یہ کون لوگ ہیں ؟ انہوں نے بتایا : یہ قریشی ہیں ، اس نے کہا : ان میں الشیخ (معتبر عالم) کون ہے ؟ انہوں نے کہا : عبداللہ بن عمر ؓ ، اس آدمی نے کہا : ابن عمر ! میں تم سے کسی چیز کے متعلق سوال کرتا ہوں ، مجھے بتائیں ، کیا آپ جانتے ہیں کہ عثمان ؓ غزوۂ احد میں فرار ہو گئے تھے ؟ انہوں نے فرمایا : ہاں ، اس نے کہا کیا آپ جانتے ہیں کہ وہ غزوۂ بدر میں بھی شریک نہیں ہوئے تھے ؟ انہوں نے فرمایا : ہاں ، اس نے کہا : کیا آپ جانتے ہیں کہ بیعت رضوان کے موقع پر بھی وہ موجود نہیں تھے ؟ انہوں نے فرمایا : ہاں ، اس نے کہا : اللہ اکبر : ابن عمر ؓ نے فرمایا : آؤ میں تمہیں واضح کرتا ہوں ، رہا ان کا غزوۂ احد سے فرار ہونا تو میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ نے انہیں معاف فرما دیا ہے ، رہا ان کا بدر سے غائب ہونا تو اس کی وجہ یہ ہے کہ رسول اللہ ﷺ کی بیٹی رقیہ ؓ ان کی اہلیہ تھیں اور وہ بیمار تھیں ، رسول اللہ ﷺ نے انہیں فرمایا :’’ آپ کے لیے غزوۂ بدر میں شریک ہونے والے مجاہد کے برابر اجر و ثواب ہے اور اس کے برابر آپ کے لیے مال غنیمت میں سے حصہ بھی ہے ۔‘‘ رہا ان کا بیعت رضوان کے وقت موجود نہ ہونا ، تو اگر مکہ میں عثمان ؓ سے زیادہ کوئی معزز ہوتا تو آپ اسے بھیجتے ، لیکن رسول اللہ ﷺ نے عثمان ؓ کو بھیجا ، اور بیعت رضوان عثمان ؓ کے مکہ چلے جانے کے بعد ہوئی تھی ، رسول اللہ ﷺ نے اپنے دائیں ہاتھ کے متعلق فرمایا :’’ یہ عثمان کا ہاتھ ہے ۔‘‘ اور اسے اپنے ہاتھ پر مارا اور فرمایا :’’ یہ عثمان کے لیے ہے ۔‘‘ پھر ابن عمر ؓ نے فرمایا : اب یہ (جوابات) اپنے ساتھ لے جانا (اور انہیں یاد رکھنا) ۔ رواہ البخاری ۔

Usman bin Abdullah bin Muhab bayan karte hain, Ahl-e-Misr se ek aadmi Hajj ke irade se aaya to usne kuch logon ko baithe hue dekh kar kaha: Ye kaun log hain? Unhon ne bataya: Ye Qurayshi hain, Usne kaha: In mein al-Shaykh (mutabar alim) kaun hai? Unhon ne kaha: Abdullah bin Umar, Is aadmi ne kaha: Ibn-e-Umar! mein tumse kisi cheez ke mutalliq sawal karta hun, mujhe bataen, kya aap jante hain ki Usman Ghazwah-e-Uhud mein farar ho gaye the? Unhon ne farmaya: Haan, Usne kaha kya aap jante hain ki woh Ghazwah-e-Badr mein bhi shareek nahin hue the? Unhon ne farmaya: Haan, Usne kaha: Kya aap jante hain ki Bay'ah-e-Ridwan ke mauqe par bhi woh maujud nahin the? Unhon ne farmaya: Haan, Usne kaha: Allah-o-Akbar: Ibn-e-Umar ne farmaya: Aao mein tumhen wazeh karta hun, raha unka Ghazwah-e-Uhud se farar hona to mein gawahi deta hun ki Allah ne unhen maaf farma diya hai, raha unka Badr se ghaib hona to us ki wajah yeh hai ki Rasul Allah ki beti Ruqayya un ki ahliya thin aur woh bimar thin, Rasul Allah ne unhen farmaya: ''Aap ke liye Ghazwah-e-Badr mein sharik hone wale mujahid ke barabar ajr-o-sawab hai aur uske barabar aap ke liye maal-e-ghanimat mein se hissa bhi hai.'' Raha unka Bay'ah-e-Ridwan ke waqt maujud na hona, to agar Makkah mein Usman se zyada koi moazziz hota to aap use bhejte, lekin Rasul Allah ne Usman ko bheja, aur Bay'ah-e-Ridwan Usman ke Makkah chale jaane ke bad hui thi, Rasul Allah ne apne daen haath ke mutalliq farmaya: ''Yeh Usman ka haath hai.'' Aur use apne haath par mara aur farmaya: ''Yeh Usman ke liye hai.'' Phir Ibn-e-Umar ne farmaya: Ab yeh (jawabat) apne saath le jana (aur unhen yaad rakhna). Riwayat-al-Bukhari.

عَنْ\عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ يُرِيدُ حَجَّ الْبَيْتِ فَرَأَى قَوْمًا جُلُوسًا فَقَالَ: مَنْ هَؤُلَاءِ الْقَوْمُ؟ قَالُوا: هَؤُلَاءِ قُرَيْشٌ. قَالَ فَمَنِ الشَّيْخُ فِيهِمْ؟ قَالُوا: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ. قَالَ: يَا ابْنَ عُمَرَ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ شَيْءٍ فَحَدِّثْنِي: هَلْ تَعْلَمُ أَنَّ عُثْمَانَ فَرَّ يَوْمَ أُحُدٍ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: هَلْ تَعْلَمُ أَنَّهُ تَغَيَّبَ عَنْ بَدْرٍ وَلَمْ يَشْهَدْهَا؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: هَلْ تَعْلَمُ أَنَّهُ تَغَيَّبَ عَنْ بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ فَلَمْ يَشْهَدْهَا؟ قَالَ: نَعَمْ؟ قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ قَالَ ابْنُ عُمَرَ: تَعَالَ أُبَيِّنْ لَك أما فِراره يَوْم أُحد فأشهدُ أَن اللَّهَ عَفَا عَنْهُ وَأَمَّا تَغَيُّبُهُ عَنْ بَدْرٍ فَإِنَّهُ كَانَتْ تَحْتَهُ رُقَيَّةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ مَرِيضَةً فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لَكَ أَجْرَ رَجُلٍ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا وَسَهْمَهُ» . وَأَمَّا تَغَيُّبُهُ عَنْ بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ فَلَوْ كَانَ أَحَدٌ أَعَزَّ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ عُثْمَانَ لَبَعَثَهُ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُثْمَان وَكَانَت بَيْعةُ الرضْوَان بعدَ مَا ذَهَبَ عُثْمَانُ إِلَى مَكَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى: «هَذِهِ يَدُ عُثْمَانَ» فَضَرَبَ بِهَا عَلَى يَدِهِ وَقَالَ: «هَذِه لعُثْمَان» . فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ: اذْهَبْ بِهَا الْآنَ مَعَكَ. رَوَاهُ البُخَارِيّ\