1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


31
Chapter: Calling a runaway slave a kafirg

٣١
باب تَسْمِيَةِ الْعَبْدِ الآبِقِ كَافِرًا ‏‏

Sahih Muslim 68

It is narrated on the authority of Jarir (رضي الله تعالى عنه) that he heard the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) saying, The slave who fled from his master committed an act of infidelity as long as he would not return to him. Mansur observed : By Allah, this Hadith was narrated from the Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), but I do not like that this should be narrated on my authority here in Basra.

منصور بن عبدالرحمٰن نے شعبی سےروایت کی ، انہوں نے کہا کہ میں جریر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ کو کہتے ہوئے سنا : ’’ جو غلام اپنے مالکوں سے بھاگ گیا ، اس نےکفر کا ارتکاب کیا یہاں تک کہ ان کی طرف لوٹ آئے ۔ ‘ ‘ ( نہ یہ کہ دوبارہ مسلمان ہو ۔ ) منصور نے کہا : اللہ کی قسم ! یہ حدیث نبی اکرمﷺ سے روایت کی گئی ہے لیکن میں ناپسند کرتا ہوں کہ یہاں ( بصرہ میں ) مجھ سےیہ ( اس طرح مرفوعاً ) روایت کی جائے ۔ ( کیونکہ بصرہ کےخارجی اس سے مطلق کفر کا استدلال کریں گے ۔ )

Mansoor bin Abdur Rehman ne Sha'bi se riwayat ki, unhon ne kaha ke mai Jareer (رضي الله تعالى عنه) ko kahte hue suna: ''Jo ghulaam apne malikon se bhaag gaya, us ne kufr ka irtikaab kiya yahaan tak ke in ki taraf loot aaye.'' (nah yeh ke dobara musalman ho.) Mansoor ne kaha: Allah ki qasam! yeh hadees Nabi e Akram ﷺ se riwayat ki gayi hai lekin mai napasand karta hun ke yahaan (Basrah mein) mujh se yeh (is tarah marfoo'an) riwayat ki jaaye. (kyonke Basrah ke khariji is se mutlaq kufr ka istidlaal karenge.)

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ ‏ "‏ أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ مِنْ مَوَالِيهِ فَقَدْ كَفَرَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَنْصُورٌ قَدْ وَاللَّهِ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يُرْوَى عَنِّي هَا هُنَا بِالْبَصْرَةِ ‏.‏

Sahih Muslim 69

It is narrated on the authority of Jarir (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) observed : The slave who fled from his master, responsibility with regard to him was absolved.

داؤد نے شعبی سے ، انہوں نے حضرت جریر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’ جو غلام بھگوڑا ہو گیا تو اس ( کے تحفظ ) سے ( اسلامی معاشرے اور حکومت کی ) ذمہ داری ختم ہو گئی ۔ ‘ ‘

Da'ood ne Sh'abi se, unhon ne Hazrat Jareer (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Jo ghulaam bhagora ho gaya to us (ke hifaz) se (Islami musha'ira aur hukumat ki) zimmedari khatam ho gai.''

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 70

Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported it from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that when the slave runs away from his master, his prayer is not accepted.

مغیرہ نے شعبی سے روایت کی ، انہوں نے کہا : حضرت جریر بن عبداللہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نبی ﷺ سے بیان کیا کرتے تھے : ’’ جب غلام بھاگ جائے تو اس کی نماز قبول نہیں ہوتی ۔ ‘ ‘ ( جس طرح حرام کھانے والے کی نماز قبول نہیں ہوتی ۔ )

Muqeerah ne Shu'bi se riwayat ki, unhon ne kaha: Hazrat Jareer bin Abdullaah razi Allah anhu Nabi ﷺ se bayan kiya karte the: '' Jab ghulam bhaag jaaye to us ki namaz qabool nahin hoti. '' (Jas tarah haram khane walay ki namaz qabool nahin hoti.)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ كَانَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ ‏"‏ ‏.‏