11.
The Book of Prayer - Funerals
١١-
كتاب الجنائز


26
Chapter: Supplicating for the deceased during the (funeral) prayer

٢٦
باب الدُّعَاءِ لِلْمَيِّتِ فِي الصَّلاَةِ ‏‏

Sahih Muslim 963a, 963b

Jubair bin Nufair narrated that he heard from Auf bin Malik (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) supplicated on the dead body, and I remembered his prayer ُْ لَهاللَّهُمَّ اغْفِر َِ مْ نُزُلَهُ وَوَ س ِعْ مُدْخَلُ عَنْهُ وَأَكْرْ حَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفوَار ََ مِنْ بَ األَبْيَضَدِ وَ نَق ِهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوهُ وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَر ِْ لِ هِ وَأَدْخْ جَ وًا مِنْ زْ جًا خَيْرَ وًا مِنْ أَهْلِهِ وَ زِ هِ وَأَهْالً خَيْرًا مِنْ دَارًا خَيْرِ وَأَبْدِلْهُ دَارالدَّنَس َّهُ الْجَن ِْ مِنْ عَذَابِ أَوةَ وَأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْر ِالنَّار [O Allah! forgive him, have mercy upon him, give him peace and absolve him. Receive him with honor and make his grave spacious; wash him with water, snow and hail. Cleanse him from faults as You would cleanse a white garment from impurity. Requite him with an abode more excellent than his abode, with a family better than his family, and with a mate better than his mate. Admit him to the Garden and protect him from the torment of the grave and the torment of the Fire]. Auf bin Malik (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I earnestly desired that I were this dead body’.

حضرت عوف بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک جنازہ پڑھایا تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی دعا سے یہ الفاظ یاد کر لیے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے حضور عرض کر رہے تھے: ”اے اللہ! اسے بخش دے اس پر رحمت فرما، اس کو عافیت دے (عذاب سے بچا)، اس کو معاف کر دے، اس کی باعزت مہمانی فرما، اس کی قبر کو وسیع فرما دے (جہنم کی آگ اور اس کی سوزش و جلن کی بجائے) پانی سے، برف سے اور اولوں سے اسے نہلا دے، اور اسے گناہوں سے اس طرح پاک کر دے، جس طرح تو نے اجلے سفید کپڑے کو میل کچیل سے صاف فرما دیا ہے اور اس کو اس کے گھر کے بدلے اچھا گھر اور اس کے گھر والوں کے بدلے میں اچھے گھر والے اور اس کی رفیقہ حیات کے بدلہ میں اچھی رفیقہ حیات (بیوی) عطا فرما دے، اور اس کو جنت میں داخل فرما اور اسے عذابِ قبر یا آگ کے عذاب سے پناہ دے“ حدیث کے راوی عوف بن مالک کہتے ہیں۔ حضور صلی اللہ علیہ وسلم کی یہ دعا سن کر میرے دل میں یہ آرزو پیدا ہوئی کہ کاش یہ میت میں ہوتا ہے۔ امام صاحب نے اپنے ایک اور استاد سے اس قسم کی حدیث بیان کی ہے۔

Hazrat Auf bin Malik (radiyallahu ta'ala anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wa sallam) ne ek janaza parhaya to main ne Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ki dua se ye alfaz yaad kar liye, Aap (sallallahu alaihi wa sallam) Allah ke huzoor arz kar rahe thay: "Ay Allah! ise bakhsh de is par rehmat farma, is ko aafiyat de (azab se bacha), is ko maaf kar de, is ki ba-izzat mehmani farma, is ki qabr ko wasee farma de (jahannum ki aag aur is ki sozish-o-jalan ki bajaye) pani se, barf se aur olon se ise nahla de, aur ise gunahon se is tarah paak kar de, jis tarah tu ne ujlay safaid kapre ko mail-kuchail se saaf farma diya hai aur is ko is ke ghar ke badle accha ghar aur is ke ghar walon ke badle mein acche ghar wale aur is ki rafeeqa-e-hayat ke badle mein acchi rafeeqa-e-hayat (biwi) ata farma de, aur is ko jannat mein dakhil farma aur ise azab-e-qabr ya aag ke azab se panah de" hadees ke raawi Auf bin Malik kehte hain: Huzoor (sallallahu alaihi wa sallam) ki ye dua sun kar mere dil mein ye aarzu paida hui ke kash ye mayyat main hota. Imam sahab ne apne ek aur ustad se is qisam ki hadees bayan ki hai.

وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، سَمِعَهُ يَقُولُ سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جَنَازَةٍ فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلاً خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ وَأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ أَوْ مِنْ عَذَابِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا ذَلِكَ الْمَيِّتَ ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ هَذَا الْحَدِيثِ أَيْضًا ‏.‏

Sahih Muslim 963c

A similar Hadith has been narrated through another chain of transmitters.

مصنف نے ایک اور استاد سے، اہل حدیث کی طرح روایت بیان کی ہے۔

Musannif ne ek aur ustad se, ahl-e-hadees ki tarah riwayat bayan ki hai.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ، صَالِحٍ بِالإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا ‏.‏ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ ‏.‏

Sahih Muslim 963d

. Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) say (while offering prayer on a dead body) - ُِ مْ نُزُلَهُ وَ وَ س ِعْ مُدْخَلَهُ عَنْهُ وَعَافِهِ وَأَكْرْ حَمْهُ وَاعْفْ لَهُ وَاراللَّهُمَّ اغْفِر ْوَاغ ُِ وَأَبْدِلْهُ مِنَ الدَّنَسْ بُ األَبْيَضَدٍ وَ نَق ِهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوسِلْهُ بِمَاءٍ وَ ثَلْجٍ وَ بَر ًِا مِنْ أَهْلِهِ هِ وَأَهْالً خَيْرًا مِنْ دَارًا خَيْردَار َِّ وَعَذَابَ النِ هِ وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرْ جَ وًا مِنْ زْ جًا خَيْرَ ووَ ز ِار [ O Allah! forgive him, have mercy upon him. Give him peace and absolve him. Receive him with honor and make his grave spacious. Wash him with water, snow and hail, cleanse him from faults as is cleaned a white garment from impurity. Requite him with an abode more excellent than his abode, with a family better than his family, and with a mate better than his mate, and save him from the trial of the grave and torment of Hell]. Auf bin Malik (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I earnestly desired that I were the dead person to receive the prayer of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as this dead body had (received).

امام صاحب اپنے کئی اساتذہ سے عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی روایت بیان کرتےہیں۔ وہ بیان کرتے ہیں میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ایک نماز جنازہ میں یہ دعا سنی آپصلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: ”اے اللہ!اسے بخش دے، اس پر رحمت فرما اور اس سے درگزر فرما، اسے عذاب سے عافیت و سلامتی عطا فرما، اس کی بہترین مہمان نوازی فرما، اس کی قبر کو فراح کر دے اور اسے پانی، برف اور اولوں سے دھو ڈال اور اسے گناہوں کی گندگی سے اس طرح صاف فرما، جس طرح سفید کپڑا میل کچیل سے صاف کیا جاتا ہے اور اسے ا سکے گھر کے بدلہ میں اس کے گھر سے بہتر گھر دے اس کے گھر والے سے بہتر گھر والے بدلہ میں دے، او راس کی بیوی کے بدلہ میں اس سے بہتر بیوی عطا فرما، اور اسے قبرکے فتنہ اور آگ ے عذاب سے بچا“ حضرت عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا قول ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اس میت کے حق میں دعائیں سن کر میں نے خواہش کی، اے کاش یہ میت میںہوتا۔

Imam sahab apne kai asatiza se Auf bin Malik Ashja'i (radiyallahu ta'ala anhu) ki riwayat bayan karte hain. Wo bayan karte hain main ne Rasool Allah (sallallahu alaihi wa sallam) se ek namaz-e-janaza mein ye dua suni Aap (sallallahu alaihi wa sallam) farma rahe thay: "Ay Allah! ise bakhsh de, is par rehmat farma aur is se darguzar farma, ise azab se aafiyat-o-salamti ata farma, is ki behtareen mehman nawazi farma, is ki qabr ko farah kar de aur ise pani, barf aur olon se dho daal aur ise gunahon ki gandagi se is tarah saaf farma, jis tarah safaid kapra mail-kuchail se saaf kiya jata hai aur ise is ke ghar ke badla mein is ke ghar se behtar ghar de is ke ghar wale se behtar ghar wale badla mein de, aur is ki biwi ke badla mein is se behtar biwi ata farma, aur ise qabr ke fitna aur aag ke azab se bacha" Hazrat Auf (radiyallahu ta'ala anhu) ka qaul hai ke Nabi Akram (sallallahu alaihi wa sallam) se is mayyat ke haqq mein duayen sun kar main ne khwahish ki, ay kash ye mayyat main hota.

وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، كِلاَهُمَا عَنْ عِيسَى بْنِ، يُونُسَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الْحِمْصِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي الطَّاهِرِ - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَصَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَاعْفُ عَنْهُ وَعَافِهِ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَثَلْجٍ وَبَرَدٍ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلاً خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَوْفٌ فَتَمَنَّيْتُ أَنْ لَوْ كُنْتُ أَنَا الْمَيِّتَ لِدُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ذَلِكَ الْمَيِّتِ ‏.‏