12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


15
Chapter: Charity given on behalf of the deceased will reach him

١٥
باب وُصُولِ ثَوَابِ الصَّدَقَةِ عَنِ الْمَيِّتِ، إِلَيْهِ ‏‏

Sahih Muslim 1004a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that a person came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, my mother died suddenly without having made any will. I think she would have surely given Sadaqa if she had been able to speak. Would she have a reward if I gave Sadaqa on her behalf? He (the Prophet ﷺ) said: Yes.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور پوچھا: اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میری والدہ اچانک وفات پا گئی ہے اور اس نے کسی قسم کی وصیت نہیں کی۔ میرا خیال ہے اگر اس کو بات چیت کا موقعہ ملتا تو وہ صدقہ کرتی۔ اگر میں اس کی طرف سے صدقہ کروں تو کیا اسے اجر ملے گا؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں۔“

Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) se riwayat hai ke ek aadmi Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur poocha: Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Meri walda achanak wafat pa gayi hai aur us ne kisi qism ki wasiyat nahi ki. Mera khayal hai agar us ko baat cheet ka mauqa milta toh woh sadqa karti. Agar main us ki taraf se sadqa karoon toh kya usay ajr milay ga? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Haan."

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّيَ افْتُلِتَتْ نَفْسَهَا وَلَمْ تُوصِ وَأَظُنُّهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ أَفَلَهَا أَجْرٌ إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏"‏.‏

Sahih Muslim 1004b

This Hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of transmitters. And in the hadith transmitted by Abu Usama the words are: "She did not make any will," as it has been reported by Ibn Bishr, but it was not reported by the rest of the narrators.

امام صاحب نے اپنے مختلف اساتذہ سے ہشام ہی کی سند سے مذکورہ بالا روایت بیان کی ہے ابو سلمہ کی روایت میں، ابن بشر کی روایت کی طرح ”وَلَم تُوصِ“ (اس کے وصیت نہیں کی) کے الفاظ ہیں لیکن باقیوں کی روایت میں یہ لفظ نہیں ہے۔

Imam sahab ne apne mukhtalif asatiza se Hisham hi ki sanad se mazkoorah bala riwayat bayan ki hai Abu Salma ki riwayat mein, Ibn Bashr ki riwayat ki tarah "Walam Toosi" (us ne wasiyat nahi ki) ke alfaaz hain lekin baqiyon ki riwayat mein yeh lafz nahi hai.

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ وَلَمْ تُوصِ ‏.‏ كَمَا قَالَ ابْنُ بِشْرٍ وَلَمْ يَقُلْ ذَلِكَ الْبَاقُونَ ‏.‏