Haritha bin Wahb (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, give Sadaqa, for a time is about to come when a person would walk with alms and the one whom it is to be given would say, had you brought it yesterday, I would have accepted it. For the present I do not need it. (And the giver of Sadaqa) I would not find anyone to accept it.
حارثہ بنت وہب سے روایت ہے کہ اللہ کے رسول (ﷺ) نے فرمایا: صدقہ دو کیونکہ وہ وقت آنے والا ہے جب ایک شخص صدقہ لے کر نکلے گا اور جس کو دینا ہوگا وہ کہے گا: اگر تم یہ کل لے کر آتے تو میں قبول کر لیتا۔ اس وقت مجھے اس کی ضرورت نہیں ہے۔ (اور صدقہ دینے والا) کسی کو نہیں پائے گا جو اس کو قبول کرے۔
Haarisah bint Wahab se riwayat hai ke Allah ke rasool (ﷺ) ne farmaya: Sadaqah do kyunki woh waqt aane wala hai jab ek shakhs sadaqah le kar niklega aur jis ko dena hoga woh kahega: Agar tum yeh kal le kar aate to mein qabool kar leta. Is waqt mujhe is ki zaroorat nahi hai. (Aur sadaqah dene wala) kisi ko nahin payega jo is ko qabool kare.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " تَصَدَّقُوا فَيُوشِكُ الرَّجُلُ يَمْشِي بِصَدَقَتِهِ فَيَقُولُ الَّذِي أُعْطِيَهَا لَوْ جِئْتَنَا بِهَا بِالأَمْسِ قَبِلْتُهَا فَأَمَّا الآنَ فَلاَ حَاجَةَ لِي بِهَا . فَلاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا " .