12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


18
Chapter: Encouragement to give charity before there is no one to accept it

١٨
باب التَّرْغِيبِ فِي الصَّدَقَةِ قَبْلَ أَنْ لاَ يُوجَدَ مَنْ يَقْبَلُهَا ‏‏

NameFameRank
Haritha ibn Wahb Haritha ibn Wahb al-Khuza'i Companion
Ma'badi ibn Khalid Ma'bad ibn Khalid al-Jadali Thiqah
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Wabnu Numayr Muhammad ibn Numayr al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author

Sahih Muslim 1011

Haritha bin Wahb (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, give Sadaqa, for a time is about to come when a person would walk with alms and the one whom it is to be given would say, had you brought it yesterday, I would have accepted it. For the present I do not need it. (And the giver of Sadaqa) I would not find anyone to accept it.

حضرت حارثہ بن وہب رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”صدقہ کرو، قریب ہے کہ ایسا وقت آ جائےکہ انسان اپنا صدقہ لے کر گھومے گا جس کو دے گا وہ کہے گا۔ اگر آپ ہمارے پاس کل لاتے تو میں اسے قبول کر لیتا اب تو مجھے اس کی کوئی ضرورت نہیں ہے تو اس طرح اسے صدقہ قبول کرنے والا نہ ملے گا۔“

Hazrat Harisa bin Wahb (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Sadqa karo, qareeb hai ke aisa waqt aa jaye ke insan apna sadqa le kar ghoomay ga jis ko day ga woh kahay ga: agar aap hamare paas kal laatay toh main isay qabool kar leta ab toh mujhe is ki koi zaroorat nahi hai toh is tarah usay sadqa qabool karne wala na milay ga."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ تَصَدَّقُوا فَيُوشِكُ الرَّجُلُ يَمْشِي بِصَدَقَتِهِ فَيَقُولُ الَّذِي أُعْطِيَهَا لَوْ جِئْتَنَا بِهَا بِالأَمْسِ قَبِلْتُهَا فَأَمَّا الآنَ فَلاَ حَاجَةَ لِي بِهَا ‏.‏ فَلاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا ‏"‏ ‏.‏