13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


40
Chapter: The virtue of Lailat Al-Qadr and the Exhortation to seek it; When it is and the most likely times to seek it

٤٠
باب فَضْلِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَالْحَثِّ عَلَى طَلَبِهَا وَبَيَانِ مَحَلِّهَا وَأَرْجَى أَوْقَاتِ طَلَبِهَا

Sahih Muslim 1165a

Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that some persons among the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم were shown Lailat-ul-Qadr while sleeping, in the last week (of Ramadan). Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I see that your dreams agree regarding the last week; so he who wants to seek it should seek it in the last week (of Ramadhan).

نافع نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہ آخری سات راتوں میں نبی اکرم ﷺ کے اصحاب میں سے کچھ لوگوں کو خواب میں لیلۃ القدردکھا ئی گئی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " میں دیکھتا ہوں کہ تمھا را خواب آخری ساتھ راتوں میں ایک دوسرے کے موافق ہو گیا ہے اب جو اس ( لیلۃالقدر ) کو تلاش کرنا چا ہے وہ اسے آخری سات راتوں میں تلاش کرے ۔ ( حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے بیان کردہ مکمل الفا ظ آگے حدیث : 2764میں ہیں )

Nafi' ne Hazrat Ibn Umar radi Allahu ta'ala 'anhu se riwayat ki, ke aakhiri saat raaton mein Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ashab mein se kuchh logon ko khwab mein Lailatul Qadr dikhai gai to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Main dekhta hoon ke tumhara khwab aakhiri saat raaton mein ek doosre ke muwafiq ho gaya hai ab jo is (Lailatul Qadr) ko talash karna chahta hai woh isay aakhiri saat raaton mein talash kare. (Hazrat Ibn Umar radi Allahu ta'ala 'anhu ke bayan kiya kardah mukaml alfaaz aage hadees: 2764 mein hain)

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رِجَالاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165b

Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘see Lailat-ul-Qadr in the last week (of Ramadan).

۔ عبد اللہ بن دینار نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور انھوں نے نبی ﷺ سے روایت کی ، فر ما یا : " لیلۃالقدر کو ( رمضان کی ) آخری سات راتوں میں تلا ش کرو ۔

۔ `Abdullaah bin Dinaar ne Hazrat Ibn Umar radiyallahu ta`ala anhu se aur unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki, farmaaya: "Lailatul-qadr ko (Ramadan ki) aakhir saath raaton mein talash karo۔

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ، عُمَرَ - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165c

Saalim reported on the authority of his father that a person saw Lailat-ul- Qadr on the 27th (of Ramadan). Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I see that your dreams agree regarding the last ten (nights of Ramadan). So, seek it on an odd number (of these ten nights).’

سفیان بن عیینہ نے زہری سے انھوں نے سالم سے اور انھوں نے اپنے والد ( حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : ایک شخص نے ( خواب میں ) دیکھا کہ لیلۃالقدر ستائیسویں رات ہے ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " میں دیکھ رہا ہوں کہ تمھا را خواب آخری عشرے کے بارے میں ہے تم اس ( لیلۃ القدر ) کو اس ( عشرے ) کی طاق ( راتوں ) میں تلا ش کرو ۔ "

Sufyan bin Aynah ne Zahri se, unhon ne Salim se aur unhon ne apne walid (Hazrat Abdullah bin Umar radi Allahu ta'ala anhu se riwayat ki, kaha: Aik shakhs ne (khawab mein) dekha ke Lailatul Qadr sattaeeswin raat hai. To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Main dekh raha hun ke tumhara khawab aakhri ashray ke baare mein hai, tum is (Lailatul Qadr) ko is (ashray) ki taq (raton) mein talash karo."

وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - قَالَ رَأَى رَجُلٌ أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَرَى رُؤْيَاكُمْ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَاطْلُبُوهَا فِي الْوِتْرِ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165d

Saalim bin Abdullah bin 'Umar reported that his father said, ‘I heard Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, So far as Lailat-ul-Qadr is concerned. some persons among you have seen it (in a dream) in the first week and some persons among you have been shown that it is in the last week; so, seek it in the last ten (nights).’

یو نس نے ابن شہاب سے روایت کی ، ( کہا : ) مجھے سالم بن عبد اللہ بن عمر نے خبرد ی کہ ان کے والد نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے لیلۃ القدر کے بارے میں سنا ، فر مارہے تھے : " تم میں سے کچھ لوگوں کو ( خواب میں ) دکھا یا گیا ہے کہ یہ پہلی ساتھ را توں میں ہے اور تم میں سے کچھ لوگوں کو دکھا یا گیا ہے کہ یہ بعد میں آنے والی سات راتوں میں ہے تو تم اس کو بعد میں آنے والی ( آخری ) دس راتوں میں تلاش کرو ۔

Yunus ne Ibn Shahab se riwayat ki, (kaha:) mujhe Salim bin Abdullah bin Umar ne khabar di ke un ke walid ne kaha: mein ne Rasul Allah ﷺ se Lailatul Qadr ke bare mein suna, farmarahe the: "Tum mein se kuch logon ko (khwab mein) dikhaya gaya hai ke yeh pehli saat raaton mein hai aur tum mein se kuch logon ko dikhaya gaya hai ke yeh baad mein aane wali saat raaton mein hai to tum is ko baad mein aane wali (aakhiri) das raaton mein talaash karo.

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَبَاهُ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ‏ "‏ إِنَّ نَاسًا مِنْكُمْ قَدْ أُرُوا أَنَّهَا فِي السَّبْعِ الأُوَلِ وَأُرِيَ نَاسٌ مِنْكُمْ أَنَّهَا فِي السَّبْعِ الْغَوَابِرِ فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْغَوَابِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165e

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘seek it (Lailat-ul-Qadr) in the last (ten nights). If one among you shows slackness and weakness (in the earlier part of Ramadan), it should not be allowed to prevail upon him in the last week.’

عقبہ نے کہا : میں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا ، کہہ رہے تھے رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " تم اس یعنی لیلۃ القدر کو آخری دس راتوں میں تلاش کرو اگر تم میں سے کو ئی کمزور پڑ جا ئے یا بے بس ہو جا ئے تو وہ باقی کی سات راتوں میں ( کسی صورت سستی کمزوری سے ) مغلوب نہ ہو ۔

Aqba ne kaha : main ne Hazrat Ibn Umar radi Allahu ta'ala anhu se suna , keh rahe the Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya : "tum is yani Lailatul Qadr ko aakhri das raaton mein talash karo agar tum mein se koi kamzor pad jaaye ya beybas ho jaaye to woh baqi ki sat raaton mein ( kisi surat sust kamzori se ) maghlub nah ho.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُقْبَةَ، - وَهُوَ ابْنُ حُرَيْثٍ - قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ - يَعْنِي لَيْلَةَ الْقَدْرِ - فَإِنْ ضَعُفَ أَحَدُكُمْ أَوْ عَجَزَ فَلاَ يُغْلَبَنَّ عَلَى السَّبْعِ الْبَوَاقِي ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165f

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘he who is anxious to seek it (Lailat-ul-Qadr) should seek it in the last ten (nights of Ramadan).’

شعبہ نے جبلہ سے روایت کی کہا : میں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا ، وہ نبی ﷺ سے حدیث بیان کر رہے تھے کہ آپ نے فرما یا : "" جو اس رات کا متلا شی ہو تو وہ اسے آخری دس راتوں میں تلاش کرے ۔

Shubah ne Jabalah se riwayat ki, kaha: main ne Hazrat Ibn Umar radiyallahu ta'ala anhu se suna, woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se hadees bayan kar rahe thay ke aap ne farmaya: ''Jo is raat ka mutalashee ho to woh usay aakhiri das raaton mein talash kare.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَبَلَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ مُلْتَمِسَهَا فَلْيَلْتَمِسْهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165g

Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘seek the time of Lailat-ul-Qadr in the last (ten nights), or he said, in the last nine (nights).

شیبانی نے جبلہ اور محارب سے انھوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہا : رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " تم لیلۃ القدر کے اوقت آخری دس راتوں میں تلاش کرو ۔ یا فر ما یا : " آخری سات راتوں میں ( تلاش کرو ۔ )

Shabani ne Jablah aur Muharrib se unhon ne Hazrat Ibn Umar radi Allahu ta'ala anhu se riwayat ki kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Tum Lailatul Qadr ke waqt aakhiri das raaton mein talash karo." Ya farmaaya: "Aakhiri saat raaton mein (talash karo)."

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ جَبَلَةَ، وَمُحَارِبٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَحَيَّنُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فِي التِّسْعِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1166

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘I was shown Lailat-ul-Qadr; then some members of my family awoke me up, then I was caused to forget it. So, seek it in the last week. Harmala said, (the Prophet did not say, I was made to forget, but he stated, I forgot it.’

ہمیں ابو طاہر اور حرملہ بن یحییٰ نے حدیث بیان کی ، دونوں نے کہا : ہمیں ابن وہب نے خبردی ( کہا : ) مجھے یو نس نے ابن شہاب سے خبردی ، انھوں نے ابو سلمہ بن عبد الرحمٰن سے اور انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : "" مجھے ( خواب میں ) شب قدر دکھا ئی گئی پھر مجھے میرے گھر والوں میں سے کسی نے بیدار کر دیا تو وہ مجھے بھلوادی گئی ، تم اسے بعد میں آنے والی ( آخری ) دس راتوں میں تلا ش کرو ۔ حرملہ نے ( "" مجھے بھلوادی گئی "" کے بجا ئے ) "" میں اسے بھول گیا "" کہا ۔

Hamein Abu Tahir aur Harmalah bin Yahya ne hadees bayan ki, dono ne kaha: Hamein Ibn Wahb ne khabar di (kaha:), mujhe Yunus ne Ibn Shahab se khabar di, unhon ne Abu Salmah bin Abdur Rahman se aur unhon ne Hazrat Abu Hurairah radi Allahu Ta'ala anhu se riwayat ki ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Mujhe (khaab mein) shab-e-qadr dikhayi gayi phir mujhe mere ghar walon mein se kisi ne beedaar kar diya to woh mujhe bhulaa gayi, tum ise ba'd mein aane wali (aakhri) das raaton mein talash karo. Harmalah ne ("Mujhe bhulaa gayi" ke bajaay) "Main ise bhool gaya" kaha.

حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - أَنَّاللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ثُمَّ أَيْقَظَنِي بَعْضُ أَهْلِي فَنُسِّيتُهَا فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْغَوَابِرِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ حَرْمَلَةُ ‏"‏ فَنَسِيتُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1167a

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) spent in devotion (in i'tikaf) the middle ten nights of the month of Ramadan, and when twenty nights were over and it was the twenty-first night, he went back to his residence and those who were along with him also returned (to their respective residences). He spent one month in devotion. Then he addressed the people on the night he came back (to his residence) and commanded them as Allah desired (him to command) and then said, ‘I used to devote myself (observe i'tikaf) during these ten (nights). Then I started devoting myself in the last ten (nights). And he who desires to observe i'tikaf along with me should spend the night) at his place of i'tikaf. And I saw this night (Lailat-ul-Qadr) but I forgot it (the exact night); so seek it in the last ten nights on odd numbers. I saw (the glimpses of that dream) that I was prostrating in water and mud. Abu Sa'id al-Khudri said, it rained on the twenty-first night and the water dripped (from the roof) of the mosque at the place where the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) observed prayer. I looked at him and as he completed the dawn prayer, (I found) his face was wet with mud and water.

ہمیں بکر نے ابن ہا د سے حدیث سنا ئی ، انھوں نے محمد بن ابرا ہیم سے ، انھوں نے ابو سلمہ بن عبد الرحماٰن سے انھوں نے حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ ان دس دنوں میں اعتکاف کرتے تھے جو مہینے کے درمیان میں ہو تے ہیں جب وہ وقت آتا کہ بیس راتیں گزر جا تیں اور اکیسویں رات کی آمد ہو تی تو اپنے گھر لو ٹ جا تے اور وہ شخص بھی لو ٹ جا تا جو آپ کے ساتھ اعتکاف کرتا تھا ۔ پھر آپ ایک مہینے ، جس میں آپ نے اعتکاف کیا تھا اس رات ٹھہرے رہے جس میں آپ ( گھر ) لو ٹ جا یا کرتے تھے ۔ آپ نے لوگوں کو خطبہ دیا ، جو اللہ تعا لیٰ نے چا ہا اس کا حکم دیا ۔ پھر فر ما یا : "" میں ان ( درمیانے ) دس دنوں کا اعتکاف کرتا تھا ۔ پھر مجھ پر منکشف ہوا کہ میں اس آخری عشرے کا اعتکاف کروں ۔ تو جس شخص نے میرے ساتھ اعتکاف کیا ہے وہ اپنے اعتکاف کی جگہ ہی میں رات بسر کرے اور بلاشبہ میں نے یہ رات خواب میں دیکھی ہے اس کے بعد وہ مجھے بھلا دی گئی ۔ لہٰذا تم اسے آخری عشرے کی ہر طاق رات میں تلاش کرو ۔ میں اپنے آپ کو ( خواب میں ) دیکھا کہ میں پانی اور مٹی میں سجدہ کر رہا ہوں ۔ ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : اکیسویں رات ہم پر بارش ہو ئی تو رسول اللہ ﷺ کی نماز پڑھنے کی جگہ میں مسجد ( کی چھت ٹپک پڑی میں میں نے جب آپ صبح کی نماز سے فارغ ہو چکے تھے ۔ آپ کو دیکھا تو آپ کے چہرہ مبارک مٹی اور پانی سے بھیگا ہوا تھا ۔

Hamein Bakr ne Ibn-e-Haad se Hadith sunaayi, unhon ne Muhammad bin Ibraheem se, unhon ne Abu Salmah bin Abdur Rahman se, unhon ne Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki, kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in das dinon mein I'tikaaf karte the jo mahine ke darmiyaan mein hote hain jab woh waqt aata ke bees raatien guzar jaatien aur ekiswin raat ki aamad hoti to apne ghar loot jaate aur woh shakhs bhi loot jaata jo aap ke saath I'tikaaf karta tha. Phir aap ek mahine, jis mein aap ne I'tikaaf kiya tha us raat thakhre rahe jis mein aap (ghar) loot jaaya karte the. Aap ne logoon ko khutbah diya, jo Allah Ta'ala ne chaha us ka hukm diya. Phir farmaaya: "Main in (darmiyaane) das dinon ka I'tikaaf karta tha. Phir mujh par munkashif hua ke mein is aakhri ashra ka I'tikaaf karoon. To jis shakhs ne mere saath I'tikaaf kiya hai woh apne I'tikaaf ki jagah hi mein raat basar kare aur bila shak mein ne yeh raat khwab mein dekhi hai us ke baad woh mujhe bhula di gayi. Lahaza tum ise aakhri ashra ki har taaq raat mein talash karo. Mein apne aap ko (khwab mein) dekha ke mein pani aur mitti mein sujuda kar raha hoon. Abu Saeed Khudri Radi Allahu Ta'ala Anhu ne kaha: Ekiswin raat hum par barish hoi to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz padhne ki jagah mein masjid (ki chhat tapk padi) mein ne jab aap subah ki namaz se farigh ho chuke the. Aap ko dekha to aap ke chehra Mubarak mitti aur pani se bhiga hua tha.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ، بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي الْعَشْرِ الَّتِي فِي وَسَطِ الشَّهْرِ فَإِذَا كَانَ مِنْ حِينِ تَمْضِي عِشْرُونَ لَيْلَةً وَيَسْتَقْبِلُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ يَرْجِعُ إِلَى مَسْكَنِهِ وَرَجَعَ مَنْ كَانَ يُجَاوِرُ مَعَهُ ثُمَّ إِنَّهُ أَقَامَ فِي شَهْرٍ جَاوَرَ فِيهِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ الَّتِي كَانَ يَرْجِعُ فِيهَا فَخَطَبَ النَّاسَ فَأَمَرَهُمْ بِمَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ أُجَاوِرُ هَذِهِ الْعَشْرَ ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُجَاوِرَ هَذِهِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَبِتْ فِي مُعْتَكَفِهِ وَقَدْ رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فَأُنْسِيتُهَا فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي كُلِّ وِتْرٍ وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ مُطِرْنَا لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فِي مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ وَقَدِ انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ وَوَجْهُهُ مُبْتَلٌّ طِينًا وَمَاءً ‏.‏

Sahih Muslim 1167b

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) devoted (himself to prayer) in the middle (ten nights) of Ramadan. The rest of the Hadith is the same except for these words, ‘that he adhered to his place of i'tikaf and his forehead was besmeared with mud and water.’

عبد العزیز ، یعنی دراوری نے یزید ( بن ہاد ) سے انھوں نے محمد بن ابرا ہیم سے انھوں نے ابو سلمہ بن عبد الرحمان سے اور انھوں نے حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ رمضا ن میں درمیانے عشرے کا اعتکاف کرتے تھے ۔ ۔ ۔ ( آگے ) اس ( سابقہ حدیث ) کے مانند حدیث بیان کی ، البتہ انھوں نے ( اپنے " اعتکا ف کی جگہ میں را ت گزارنے " کے بجا ئے ) ا " پنے اعتکاف کی جگہ میں ٹکارہے ، " کہا اور کہا : آپ کی پیشانی مٹی اور پانی سے بھری ہو ئی تھی ۔

Abdul Aziz, yani Darawri ne Yazid (bin Had) se unhon ne Muhammad bin Ibrahim se unhon ne Abu Salma bin Abdul Rahman se aur unhon ne Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki ke unhon ne kaha: Rasul Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM Ramzan mein darmiyani ashray ka itikaf karte they. . . . (aage) is (sabeeqa hadeeth) ke manind hadeeth bayan ki, balke unhon ne (apne "itikaf ki jagah mein raat guzaarne" ke bajaay) a "apne itikaf ki jagah mein takarahe," kaha aur kaha: aap ki peshani mitti aur pani se bhari hui thi.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي رَمَضَانَ الْعَشْرَ الَّتِي فِي وَسَطِ الشَّهْرِ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ فَلْيَثْبُتْ فِي مُعْتَكَفِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ وَجَبِينُهُ مُمْتَلِئًا طِينًا وَمَاءً ‏.‏

Sahih Muslim 1167c

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed i'tikaf (selusion) in the first ten (days) of Ramadan; he then observed i'tikaf in the middle ten (days) in a Turkish tent with a mat hanging at its door. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) took hold of that mat and placed it in the nook of the tent. He then put his head out and talked with people and they came near him, and he said, ‘I observed i'tikaf in the first ten (nights and days) in order to seek that night (Lailat-ul-Qadr). I then observed i'tikaf in the middle ten days. Then (an angel) was sent to me and I was told that this (night) is among the last ten (nights). He who among you likes to observe i'tikaf should do so; and the people observed it along with him, and he said that (Lailat-ul-Qadr) was shown to me on an odd (night) and I (saw in the dream) that I was prostrating in the morning in clay and water. So, in the morning of the twenty-first night when he got up for dawn (prayer). there was a rainfall and the mosque dripped, and I saw clay and water. When he came out after completing the morning prayer (I saw) that his forehead and the tip of his nose had (traces) of clay and water, and that was the twenty-first night among the last ten (nights).

ہم سے عمارہ بن غزیہ انصاری نے حدیث بیان کی ، کہا : میں نے محمد بن ابرا ہیم سے سنا وہ ابو سلمہ سے حدیث بیان کر رہے تھے ، انھوں نے حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے ایک ترکی خیمے کے اندر جس کے دروازے پر چٹائی تھی ، رمضا ن کے پہلے عشرے میں اعتکا ف کیا ، پھر درمیانے عشرے میں اعتکاف کیا ۔ کہا : تو آپ نے چتا ئی کو اپنے ہاتھ سے پکڑ کر خیمے کے ایک کونے میں کیا ، پھر اپنا سر مبا رک خیمے سے باہر نکا ل کر لو گوں سے گفتگو فر ما ئی ، لوگ آپ کے قریب ہو گئے تو آپ ﷺ نے فر مایا : "" میں نے اس شب ( قدر ) کوتلاش کرنے کے لیے پہلے عشرے کا اعتکاف کیا ، پھر میں نے درمیانے عشرے کا اتکاف کیا ، پھر میرے پاس ( بخاری حدیث : 813میں ہے : جبریل ؑ کی آمد ہو ئی تو مجھ سے کہا گیا : وہ آخری دس راتوں میں ہے تو اب تم میں سے جو اعتکاف کرنا چا ہے وہ اعتکاف کر لے ، "" لوگوں نے آپ کے ساتھ اعتکاف کیا ۔ آپ نے فر مایا : "" اور مجھے وہ ایک طاق رات دکھا ئی گئی اور یہ کہ میں اس ( رات ) کی صبح مٹی اور پانی میں سجدہ کر رہا ہوں ۔ رسول اللہ ﷺ نے اکیسویں رات کی صبح کی ، اور آپ نے ( اس میں ) صبح تک قیام کیا تھا پھر بارش ہو ئی تو مسجد ( کی چھت ) ٹپک پڑی ، میں نے مٹی اور پانی دیکھا اس کے بعد جب آپ صبح کی نماز سے فارغ ہو کر باہر نکلے تو آپ کی پیشانی اور ناک کے کنارے دونوں میں مٹی اور پانی ( کے نشانات ) موجود تھے اور یہ آخری عشرے میں اکیسویں کی رات تھی ۔

Hum se Ammara bin Ghazia Ansari ne hadees bayan ki, kaha: Main ne Muhammad bin Ibraheem se suna woh Abu Salma se hadees bayan kar rahe the, unhon ne Hazrat Abu Saeed Khudri radiyallahu ta'ala anhu se riwayat ki, kaha: RasoolAllah sallaAllahu alaihi wa sallam ne aik Turki khaime ke andar jis ke darwaze per chatai thi, Ramzan ke pehle ashra mein itikaf kiya, phir darmiyani ashra mein itikaf kiya. Kaha: To aap ne chatai ko apne hath se pakad kar khaime ke ek kone mein kiya, phir apna sar mubarak khaime se bahar nikaal kar logon se guftgu farmaai, log aap ke qareeb ho gaye to aap sallaAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: ''Main ne is shab (qadr) ko talash karne ke liye pehle ashra ka itikaf kiya, phir main ne darmiyani ashra ka itikaf kiya, phir mere pass (Bukhari hadeeth: 813 mein hai: Jibrail alaihi salaam ki amad hui to mujh se kaha gaya: Woh aakhri das raaton mein hai to ab tum mein se jo itikaf karna chahta hai woh itikaf kar le,'' logon ne aap ke sath itikaf kiya. Aap ne farmaya: ''Aur mujhe woh aik taaq raat dikhai gai aur yeh ke main is (raat) ki subah miti aur pani mein sajda kar raha hoon.'' RasoolAllah sallaAllahu alaihi wa sallam ne ikiswin raat ki subah ki, aur aap ne (is mein) subah tak qiyaam kiya tha phir barsh hui to masjid (ki chhat) tipak padhi, main ne miti aur pani dekha is ke baad jab aap subah ki namaz se farigh ho kar bahar nikale to aap ki peshani aur naak ke kinare donon mein miti aur pani (ke nishanaat) maujood the aur yeh aakhri ashra mein ikiswin ki raat thi.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوَّلَ مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ فِي قُبَّةٍ تُرْكِيَّةٍ عَلَى سُدَّتِهَا حَصِيرٌ - قَالَ - فَأَخَذَ الْحَصِيرَ بِيَدِهِ فَنَحَّاهَا فِي نَاحِيَةِ الْقُبَّةِ ثُمَّ أَطْلَعَ رَأْسَهُ فَكَلَّمَ النَّاسَ فَدَنَوْا مِنْهُ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الأَوَّلَ أَلْتَمِسُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ ثُمَّ أُتِيتُ فَقِيلَ لِي إِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَعْتَكِفَ فَلْيَعْتَكِفْ ‏"‏ ‏.‏ فَاعْتَكَفَ النَّاسُ مَعَهُ قَالَ ‏"‏ وَإِنِّي أُرِيتُهَا لَيْلَةَ وِتْرٍ وَأَنِّي أَسْجُدُ صَبِيحَتَهَا فِي طِينٍ وَمَاءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَصْبَحَ مِنْ لَيْلَةِ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَقَدْ قَامَ إِلَى الصُّبْحِ فَمَطَرَتِ السَّمَاءُ فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فَأَبْصَرْتُ الطِّينَ وَالْمَاءَ فَخَرَجَ حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ وَجَبِينُهُ وَرَوْثَةُ أَنْفِهِ فِيهِمَا الطِّينُ وَالْمَاءُ وَإِذَا هِيَ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ‏.‏

Sahih Muslim 1167d

Abu Salama narrated that they discussed amongst themselves Lailat-ul-Qadr. Then he came to Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) who was his friend and said to him, would you not go with us to the garden of date trees? He went out with a cloak over him. I said to him, did you hear the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) making mention of Lailat-ul-Qadr? He said, yes, (and added) we were observing i'tikaf with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in the middle ten days of Ramadan, and came out on the morning of the twentieth and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed us and said, I was shown Lailat-ul-Qadr, but I forgot (the exact night) or I was caused to forget it, so seek it in the last ten odd (nights), and I was shown that I was prostrating in water and clay. So, he who wanted to observe i'tikaf with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) should return (to the place of i'tikaf). Abu Sa'id al-Khudri ( رضي الله تعالى عنه)) said, and we returned and did not find any patch of cloud in the sky. Then the cloud gathered and there was (so heavy) a downpour that the roof of the mosque which was made of the branches of date-palms began to drip. Then there was prayer and I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prostrating in water and clay till I saw the traces of clay on his forehead.

ہشا م نے یحییٰ سے اور انھوں نے ابو سلمہ سے روایت کی ، کہا : ہم نے آپس میں لیلۃالقدر کے بارے میں بات چیت کی ، پھر میں ابو خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا وہ میرے دوست تھے ، میں نے کہا : کیا آپ ہمارے ساتھ نخلستان میں نہیں چلیں گے؟وہ نکلے اور ان ( کے کندھوں ) پر دھاری دار چادر تھی ، میں نے ان سے پوچھا : ( کیا ) آپ نے رسول اللہ ﷺ کو لیلۃ القدر کا ذکر کرتے ہو ئے سنا ، تھا ؟ انھوں نے کہا : ہاںہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ رمضا ن کے درمیانے عشرے میں اعتکاف کیا ہم بیسویں ( رات ) کی صبح کو ( اعتکاف سے ) نکلے تو رسول اللہ ﷺ نے ہمیں خطبہ دیا اور فرمایا : " مجھے لیلۃ القدر دکھا ئی گئی اور اب میں بھول گیا ہوں ۔ ۔ ۔ مجھے بھلا دی گئی ہے ۔ ۔ ۔ اس لیے تم اس کو آخریعشرے کی ہر طاق رات میں تلاش کرو اور میں نے دیکھا کہ میں ( اس رات ) پانی اور مٹی میں سجدہ کر رہا ہوں ۔ تو جس نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ اعتکاف کیا ہے وہ واپس ( اعتکاف میں ) چلا جا ئے ۔ کہا : ہم واپس ہو گئے اور ہمیں آسمان میں بادل کا کو ئی ٹکڑا نظر نہیں آرہا تھا کہا : ایک بدلی آئی ہم پر بارش ہو ئی یہاں تک کہ مسجد کی چھت بہ پڑی ۔ وہ کھجور کی شا خوں سے بنی ہو ئی تھی اور نماز کھڑی کی گئی تو میں رسول اللہ ﷺ کو دیکھا آپ پانی اور مٹی میں سجدہ کر رہے تھے کہا : یہاں تک کہ میں نے آپ کی پیشانی پر مٹی کا نشان بھی دیکھا ۔

Hashaam nay Yahya se aur unhon nay Abu Salma se riwayat ki, kaha: Hum nay aapas mein Lailatul Qadr kay baray mein baat cheet ki, phir mein Abu Khudri Radi Allahu Ta'ala Anhu kay paas aaya woh meray dost thay, mein nay kaha: Kya aap humare saath nakhlistaan mein nahin chalain ge? Woh niklay aur un (kay kandhon) per dhari daar chaadar thi, mein nay un se poocha: (Kya) aap nay Rasul Allah ﷺ ko Lailatul Qadr ka zikar karte hue suna tha? Unhon nay kaha: Haan hum nay Rasul Allah ﷺ kay saath Ramzan kay darmiyanay ashray mein itikaf kiya hum beeswein (raat) ki subah ko (itikaf se) niklay to Rasul Allah ﷺ nay hamein khutba diya aur farmaya: "Mujhay Lailatul Qadr dikhayi gayi aur ab mein bhool gaya hun... mujhay bhula di gayi hai... is liye tum is ko aakhri ashray ki har taaq raat mein talaash karo aur mein nay dekha kay mein (is raat) pani aur mitti mein sajda kar raha hun." To jis nay Rasul Allah ﷺ kay saath itikaf kiya hai woh wapis (itikaf mein) chala jaye. Kaha: Hum wapis ho gaye aur hamein aasmaan mein badal ka koi tukda nazar nahin aa raha tha, kaha: Aik badli aayi hum per barish hui yahan tak kay masjid ki chhat beh padi. Woh khajoor ki shakhon se bani hui thi aur namaz khadi ki gayi to mein nay Rasul Allah ﷺ ko dekha aap pani aur mitti mein sajda kar rahay thay, kaha: Yahan tak kay mein nay aap ki peshani per mitti ka nishan bhi dekha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ تَذَاكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَأَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ - رضى الله عنه - وَكَانَ لِي صَدِيقًا فَقُلْتُ أَلاَ تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ فَقُلْتُ لَهُ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَقَالَ نَعَمْ اعْتَكَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الْوُسْطَى مِنْ رَمَضَانَ فَخَرَجْنَا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ فَخَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ وَإِنِّي نَسِيتُهَا - أَوْ أُنْسِيتُهَا - فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ كُلِّ وِتْرٍ وَإِنِّي أُرِيتُ أَنِّي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَجَعْنَا وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً قَالَ وَجَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمُطِرْنَا حَتَّى سَالَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ قَالَ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1167e

This Hadith has been reported on the authority of Yahya bin Abu Kathir with the same chain of transmitters (with a slight variation of these words), ‘I saw the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) after he had completed (the prayer) and there was a trace of clay on his forehead and tip (of the nose).’

معمر اور اوزاعی دونوں نے یحییٰ بن ابی کثیر سے اسی سند کے ساتھ اس ( سابقہ حدیث ) کے ہم معنی روایت کی ۔ اور ان دونوں کی حدیث میں ہے : رسول اللہ ﷺ نماز سے ( فارغ ہو کر ) پلٹے تو میں نے آپ کو اس ھال میں دیکھا کہ آپ کی پیشانی اور ناک کے کنا رے پر مٹی کا نشان تھا ۔

Mu'ammar aur Auzai dono ne Yahya bin Abi Kathir se isi sand ke sath is (sabeqah hadith) ke hammani riwayat ki. Aur in dono ki hadith mein hai: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz se (farigh ho kar) paltte to main ne aap ko is haal mein dekha ke aap ki peshani aur nak ke kinare par mitti ka nishan tha.

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، كِلاَهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي، كَثِيرٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ نَحْوَهُ وَفِي حَدِيثِهِمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ انْصَرَفَ وَعَلَى جَبْهَتِهِ وَأَرْنَبَتِهِ أَثَرُ الطِّينِ ‏.‏

Sahih Muslim 1167f

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed i'tikaf in the middle ten days of Ramadan to seek Lailat-ul-Qadr before it was made manifest to him. When (these nights) were over, he commanded to strike the tent. Then it was made manifest to him that (Lailat-ul-Qadr) was in the last ten nights (of Ramadan), and commanded to pitch the tent (again). He then came to the people and said, O people, Lailat-ul-Qadr was made manifest to me and I came out to inform you about it that two persons came contending with each other and there was a devil along with them and I forgot it. So, seek it in the last ten nights of Ramadan. Seek it on the ninth, on the seventh and on the fifth. I (one of the narrators) said, Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه), you know more than us about numbers. He said, yes, indeed we have better right than you. I said, what is this ninth, seventh, and fifth? He said, when twenty-one (nights are over) and the twenty-second begins, it is the ninth, and when twenty-three (nights) are over, that which follows (the last night) is the seventh, and when twenty-five nights are over, what follows it is fifth. Ibn Khallad said, instead of the word Yahtiqan ( ِيَحْتَقَّان) (contending), he said Yakhtasiman ( ِِ مَانيَخْتَص), (they are disputing).

محمد بن مثنیٰ اورابو بکر بن خلاد نے کہا : ہمیں عبد الارلیٰ نے حدیث بیا ن کی ، انھوں نے کہا : ہمیں سعید نے ابو نضر ہ سے اور انھوں نےحضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہا : رسول اللہ ﷺ نے رمضا ن کے درمیا نے عشرے کا اعتکاف کیا اس سے پہلے کہ آپ کے سامنے اس اس کو کھول دیا جا ئے ۔ آپ لیلۃالقدر کو تلاش کر ہے تھے ۔ جب یہ ( دس راتیں ) ختم ہو گئیں تو آپ نے حکم دیا اور ان خیموں کو اکھا ڑدیا گیا پھر ( وہ رات ) آپ پر واضح کر دی گئی کہ وہ آخری عشرے میں ہے ۔ اس پر آپ نے ( خیمے لگا نے کا ) حکم دیا تو ان کو دوبارہ لگا دیا گیا ۔ اس کے بعد آپ ﷺ نکل کر لوگوں کے سامنے آئے اور فرمایا : "" اے لوگو! مجھ پر لیلۃالقدر واضھ کر دی گئی اور میں تم کو اس کے بارے میں بتا نے کے لیے نکلا تو دو آدمی ( ایک دوسرے پر ) اپنے حق کا دعویٰ کرتے ہو ئے آئے ان کے ساتھ شیطان تھا ۔ اس پر وہ مجھے بھلا دی گئی ۔ تم اسے رمضا ن کے آخری عشرے میں تلا ش کرو ۔ تم نویں ساتویں اور پانچویں ( رات ) میں تلاش کرو ۔ ( ابو نضرہ نے ) کہا : میں نے کہا : ابو سعید !ہماری نسبت آپ اس گنتی کو زیادہ جانتے ہیں انھوں نے کہا : ہاں ہم اسے جاننے کے تم تم سے زیادہ حقدار ہیں ۔ کہا میں نے پوچھا : نویں ، ساتویں ، اور پانچویں سے کیا مراد ہے ؟انھوں نے جواب دیا : جب اکیسویں رات گزرتی ہے تو وہی رات جس کے بعد بائیسویں آتی ہے وہی نویں ہے اور جب تیئسویں رات گزرتی ہے تو وہی جس کے بعد ( آخر سے گنتے ہو ئے ساتویں رات آتی ہے ) ساتویں ہے اس کے بعد جب پچسویں رات گزرتی ہے تو وہی جس کے بعد پانچویں رات آتی ہے ) پانچویں ہے ۔

Muhammad bin Masna aur Abu Bakr bin Khalad ne kaha : Hamein Abdul Arla ne Hadith bayan ki, unhon ne kaha : Hamein Saeed ne Abu Nadhar se aur unhon ne Hazrat Abu Saeed Khudri radi Allahu ta'ala anhu se riwayat ki : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ramzan ke darmiyan dasra ka i'tikaf kiya is se pahle ke aap ke samne is ko khol dia jaey. Aap Lailatul Qadr ko talash kar rahey thay. Jab yeh (das raat) khatam ho gayi to aap ne hukm diya aur in khaimo ko akhaad diya gaya phir (woh raat) aap par wazeh kar di gayi ke woh aakhri dasra mein hai. Is par aap ne (khaime lagane ka) hukm diya to in ko dobara laga diya gaya. Is ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) nikal kar logo ke samne aaye aur farmaaya : ''Aey logo! Mujh par Lailatul Qadr wazeh kar di gayi aur mein tum ko is ke bare mein batane ke liye nikla to do aadmi (aik doosre par) apne haq ka da'wa karte hue aaye in ke sath shaitan tha. Is par woh mujhe bhula di gayi. Tum isay Ramzan ke aakhri dasra mein talash karo. Tum neewan, satwan aur panchwan (raat) mein talash karo. (Abu Nadhara ne) kaha : Mein ne kaha : Abu Saeed! Hamari nisbat aap is ginti ko ziada jante hain unhon ne kaha : Haan hum isay jaanane ke tum se ziada haqdar hain. Kaha mein ne poocha : Neewan, satwan, aur panchwan se kya murad hai? Unhon ne jawab diya : Jab ikkiswan raat guzarti hai to wahi raat jis ke baad baiswan aati hai wahi neewan hai aur jab teeswan raat guzarti hai to wahi jis ke baad (aakhir se ginate huye satwan raat aati hai) satwan hai is ke baad jab pacchisan raat guzarti hai to wahi jis ke baad panchwan raat aati hai) panchwan hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ يَلْتَمِسُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ قَبْلَ أَنْ تُبَانَ لَهُ فَلَمَّا انْقَضَيْنَ أَمَرَ بِالْبِنَاءِ فَقُوِّضَ ثُمَّ أُبِينَتْ لَهُ أَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَأَمَرَ بِالْبِنَاءِ فَأُعِيدَ ثُمَّ خَرَجَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهَا كَانَتْ أُبِينَتْ لِي لَيْلَةُ الْقَدْرِ وَإِنِّي خَرَجْتُ لأُخْبِرَكُمْ بِهَا فَجَاءَ رَجُلاَنِ يَحْتَقَّانِ مَعَهُمَا الشَّيْطَانُ فَنُسِّيتُهَا فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ الْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا سَعِيدٍ إِنَّكُمْ أَعْلَمُ بِالْعَدَدِ مِنَّا ‏.‏ قَالَ أَجَلْ ‏.‏ نَحْنُ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْكُمْ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ مَا التَّاسِعَةُ وَالسَّابِعَةُ وَالْخَامِسَةُ قَالَ إِذَا مَضَتْ وَاحِدَةٌ وَعِشْرُونَ فَالَّتِي تَلِيهَا ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ وَهْىَ التَّاسِعَةُ فَإِذَا مَضَتْ ثَلاَثٌ وَعِشْرُونَ فَالَّتِي تَلِيهَا السَّابِعَةُ فَإِذَا مَضَى خَمْسٌ وَعِشْرُونَ فَالَّتِي تَلِيهَا الْخَامِسَةُ .‏ وَقَالَ ابْنُ خَلاَّدٍ مَكَانَ يَحْتَقَّانِ يَخْتَصِمَانِ ‏.‏

Sahih Muslim 1168

Abdullah bi Unais (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘I was shown Lailat-ul-Qadr; then I was made to forget it and saw that I was prostrating in water and clay in the morning of that (night). He (the narrator) said, there was a downpour on the twenty-third night and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) led us in prayer, and as he went back, there was a trace of water and clay on his forehead and on his nose. He (the narrator) said, Abdullah bin Unais (رضي الله تعالى عنه) used to say that it was the twenty-third (night).

بسر بن سعید نے حضرت عبد اللہ بن انیس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : "" مجھے شب قدر دکھا ئی گئی پھر مجھے بھلا دی گئی ۔ اس کی صبح میں اپنے آپ کو دیکھتا ہوں کہ پانی اور مٹی میں سجدہ کر رہا ہوں ۔ کہا : تیئسویں رات ہم پر بارش ہوئی ۔ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں نماز پڑھا ئی پھر آپ نے ( رخ ) پھیرا تو آپ کی پیشانی اور ناک پر پانی اور مٹی کے نشانات تھے ، کہا : اور عبد اللہ بن انیس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہا کرتے تھے ( لیلۃالقدر ) تیئیسویں ہے ۔

Bissar bin Saeed nay Hazrat Abdullah bin Anees radiallahu ta'ala anhu say riwayat ki ke Rasoolullah sallallahu alaihi wassallam nay farmaaya : "" Mujhey shab-e-qadr dikhai gai phir mujhey bhula di gai ۔ Is ki subah mein apnay aap ko dekhta hoon ke pani aur mitti mein sajda kar raha hoon ۔ Kaha : Teisvin raat hum par barish hui ۔ Rasoolullah sallallahu alaihi wassallam nay humen namaz padhayi phir aap nay ( rukh ) phira to aap ki peshani aur naak par pani aur mitti ke nishanath thay , Kaha : Aur Abdullah bin Anees radiallahu ta'ala anhu kaha karte thay ( Lailatalqadr ) Teisvin hai ۔

وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَهْلِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ، الْكِنْدِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، - وَقَالَ ابْنُ خَشْرَمٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، - عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ، سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا وَأَرَانِي صُبْحَهَا أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمُطِرْنَا لَيْلَةَ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ فَصَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْصَرَفَ وَإِنَّ أَثَرَ الْمَاءِ وَالطِّينِ عَلَى جَبْهَتِهِ وَأَنْفِهِ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ يَقُولُ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏

Sahih Muslim 1169

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) and Ibn Numair (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘look for (and in the words of Waki are ‘seek’) Lailat-ul-Qadr in the last ten nights of Ramadan.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " لیلۃالقدر کو رمضا ن کی آخری دس راتوں میں تلا ش کرو ۔

Hazrat Ayesha Radi Allahu Ta'ala Anha se Riwayat hai keha : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya : " Lailatul Qadr ko Ramzan ki aakhiri das raaton mein talash karo .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَوَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ ‏ "‏ الْتَمِسُوا - وَقَالَ وَكِيعٌ - تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 762d

Zirr bin Habaish reported that he asked Ubayy b. Ka'b (رضي الله تعالى عنه), your brother (in faith) Ibn Mas'ud (رضي الله تعالی عنہ) says, he who stands (for the night prayer) throughout the year would find Lailat-ul-Qadr, whereupon he said, may Allah have mercy upon him; (he said these words) with the intention that people might not rely only (on one night), whereas he knew that it (Lailat-ul-Qadr) is in the month of Ramadan and it is the twenty-seventh night. He then took oath (without making any exception, ie., without saying In sha Allah) that it was the twenty-seventh night. I said to him, Abu Mundhir (رضي الله تعالى عنه), on what ground do you say that? He said: By the indication or by the sign which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave us, and that is that on that day (the sun) would rise without having any (heat) ray in it.

سفیان بن عیینہ نے عبد ہ اور عا صم بن ابی نجود سے روایت کی ، ان دو نوں نے حضرت زربن حبیش ؒ سے سنا ، کہہ رہے تھے ۔ میں نے حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سوال کیا ، میں نے کہا : آپ کے بھا ئی عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں جو سال بھر ( رات کو ) قیام کرے گا ۔ وہ لیلۃ القدر کو پا لے گا ۔ انھوں نے فر ما یا : " اللہ ان پر رحم فر ما ئے انھوں نے چا ہا کہ لو گ ( کم راتوں کی عبادت پر ) قناعت نہ کر لیں ورنہ وہ خوب جا نتے ہیں کہ وہ رمضان ہی میں ہے اور آخری عشرے میں ہے اور یہ بھی کہ وہ ستا ئیسویں رات ہے ۔ پھر انھوں نے استثناکیے ( ان شاء اللہ کہے ) بغیر قسم کھا کر کہا : وہ ستا ئیسویں رات ہی ہے اس پر میں نے کہا : ابو منذرا ! یہ بات آپ کس بنا پر کہتے ہیں ؟انھوں نے کہا : اس علامت یا نشانی کی بنا پر جو رسول اللہ ﷺ نے ہمیں بتا ئی ہے کہ اس دن سورج نکلتا ہے اس کی شعائیں ( نما یاں ) نہیں ہو تیں ۔

Sufiyan bin A'inah ne Abd-ul-lah aur Aasim bin Abi Najood se riwayat ki, in do noon ne Hazrat Zarban Habish ؓ se suna, keh rahe the. Main ne Hazrat Abi bin Ka'b ؓ se sawal kiya, main ne kaha: Aap ke bhai Abdullah bin Mas'ood ؓ kehte hain jo sal bhar (rat ko) qiyam karega, woh Lailat-ul-Qadr ko pa le ga. Unhon ne farmaaya: "Allah un par rahm farmaye, unhon ne chaha ke log (kam raton ki ibadat par) qana'at na kar lein warna woh khoob jaante hain ke woh Ramadan hi mein hai aur aakhri ashra mein hai aur yeh bhi ke woh sattaisivi raat hai. Phr unhon ne istisna kiye (insha-Allah kahe) baghair qasam kha kar ke kaha: Woh sattaisivi raat hi hai, is par main ne kaha: Abu Manda! yeh baat aap kis bana par kehte hain? Unhon ne kaha: Is alamat ya nishani ki bana par jo Rasoolullah ﷺ ne hamen batai hai ke us din suraj nikalta hai us ki shu'aaen (namya'an) nahin hoti.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ عَبْدَةَ، وَعَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، سَمِعَا زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، يَقُولُ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ - رضى الله عنه - فَقُلْتُ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ‏.‏ فَقَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ أَرَادَ أَنْ لاَ يَتَّكِلَ النَّاسُ أَمَا إِنَّهُ قَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ وَأَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ ثُمَّ حَلَفَ لاَ يَسْتَثْنِي أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ فَقُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ تَقُولُ ذَلِكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ قَالَ بِالْعَلاَمَةِ أَوْ بِالآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا تَطْلُعُ يَوْمَئِذٍ لاَ شُعَاعَ لَهَا ‏.‏

Sahih Muslim 762e

Zirr b. Hubaish reported that Ubayy b. Ka'b (رضئ هللا تعالی عنہ) said about Lailat-ul-Qadr, ‘by Allah, I know well about it. Shu'ba said, to the best of my knowledge it was the twenty-seventh night for which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded us to stand for prayer. Shu'ba doubted these words, that it was the night for which the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آلهم وسل) commanded us to stand for prayer. And (he further) said, this was narrated to me by a friend of mine from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).

شعبہ نے کہا : میں نے عبد ہ بن ابی لبابہ سے سنا ، وہ حضرت زر بن حبیشؒ سے حدیث بیان کر رہے تھے ۔ انھوں نے حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ۔ کہا : حضرت ابی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے لیلۃالقدر کے بارے میں کہا : اللہ کی قسم!میں اس کو جا نتا ہوں شعبہ نے ( روایت کے الفا ظ بیان کرتے ہو ئے ) کہا : میرا غالب گمان ہے کہ یہ وہی رات ہے جس ( پر پوری رات ) کے قیام کا رسول اللہ ﷺ نے ہمیں حکم دیا تھا ( اور ) وہ ستائیسویں رات ہے ۔ اس فقرے میں شعبہ نے شک کیا : یہ وہی را ت ہے جس کے بارے میں رسول اللہ ﷺ نے ہمیں حکم دیا ۔ "" اور کہا : اس کے بارے میں مجھے میرے ایک ساتھی نے ان ( عبد ہ ) کے حوالے سے حدیث بیان کی ۔

Shub'ah ne kaha : main ne 'Abd-ul-lah ibn Abi Lubabah se suna, woh Hazrat Zar bin Habish se hadees bayan kar rahe the. Unhon ne Hazrat Abi bin Ka'b radiyallahu ta'ala 'anhu se riwayat ki. Kaha : Hazrat Abi radiyallahu ta'ala 'anhu ne lailatul qadr ke bare mein kaha : Allaah ki qasam! main is ko jaanta hoon. Shub'ah ne ( riwayat ke alfaaz bayan karte hue) kaha : mera ghalib guman hai ke yeh wahi raat hai jis ( par puri raat) ke qiyam ka Rasoolullah sallaAllahu 'alaihi wa sallam ne humein hukm diya tha ( aur) woh sataeeesvi raat hai. Is fiqre mein Shub'ah ne shak kiya : yeh wahi raat hai jis ke bare mein Rasoolullah sallaAllahu 'alaihi wa sallam ne humein hukm diya. Aur kaha : is ke bare mein mujhe mere ek saathi ne un ( 'Abd-ul-lah) ke hawale se hadees bayan ki.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَةَ، بْنَ أَبِي لُبَابَةَ يُحَدِّثُ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ أُبَىٌّ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُهَا - قَالَ شُعْبَةُ وَأَكْبَرُ عِلْمِي - هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ وَإِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ فِي هَذَا الْحَرْفِ هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِهَا صَاحِبٌ لِي عَنْهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1170

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported, we were talking about Lailat-ul-Qadr in the presence of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, he who amongst you remembers (the night) when the moon arose, and it was like a piece of plate (at the fag end of the month in a state of waning).’

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہا : رسول اللہ ﷺ کے سامنے ہم نے آپ میں لیلۃ القدر کا ذکر کیا تو آپ نے فر مایا : " تم میں سے کس کو یا د ہے جب چا ند طلوع ہوا اور وہ پیا لے کے ایک ٹکڑے کے مانند تھا ( وہی رات تھی )

Hazrat Abu Hurayrah Radi Allahu Ta'ala Anhu se Riwayat hai ke kaha : Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne hum ne aap mein Lailat-ul-Qadr ka zikr kiya to aap ne farmaaya : "Tum mein se kis ko yaad hai jab chaand talooa hua aur woh pyaale ke ek tukde ke manind tha ( woh hi raat thi )

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - وَهُوَ الْفَزَارِيُّ - عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ تَذَاكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ أَيُّكُمْ يَذْكُرُ حِينَ طَلَعَ الْقَمَرُ وَهُوَ مِثْلُ شِقِّ جَفْنَةٍ ‏"‏ ‏.‏