13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


40
Chapter: The virtue of Lailat Al-Qadr and the Exhortation to seek it; When it is and the most likely times to seek it

٤٠
باب فَضْلِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَالْحَثِّ عَلَى طَلَبِهَا وَبَيَانِ مَحَلِّهَا وَأَرْجَى أَوْقَاتِ طَلَبِهَا

Sahih Muslim 1165a

Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that some persons among the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم were shown Lailat-ul-Qadr while sleeping, in the last week (of Ramadan). Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I see that your dreams agree regarding the last week; so he who wants to seek it should seek it in the last week (of Ramadhan).

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھیوں میں سے کچھ لوگوں کو خواب میں دکھایا گیا کہ لیلۃ القدر (رمضان کے) آخری ہفتہ میں ہے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نےفرمایا: ”میں دیکھتا ہوں کہ تمھارا خواب آخری سات راتوں کے بارے میں متفق ہے (ایک دوسرے کے موافق ہے) اس لیے جو شخص شب قدر کا متلاشی ہو تو وہ اسے آخری سات راتوں میں تلاش کرے۔“

Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhuma) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sathiyon mein se kuch logon ko khwab mein dikhaya gaya ke Laylatul Qadr (Ramadan ke) akhri haftah mein hai to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Main dekhta hoon ke tumhara khwab akhri saat raton ke bare mein muttafiq hai (ek doosre ke muwafiq hai) is liye jo shakhs Shab-e-Qadr ka mutalashi ho to woh use akhri saat raton mein talash kare."

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رِجَالاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165b

Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘see Lailat-ul-Qadr in the last week (of Ramadan).

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”شب قدر کو رمضان کی آخری سات راتوں میں تلاش کرو۔“

Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Shab-e-Qadr ko Ramadan ki akhri saat raton mein talash karo."

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ، عُمَرَ - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165c

Saalim reported on the authority of his father that a person saw Lailat-ul- Qadr on the 27th (of Ramadan). Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I see that your dreams agree regarding the last ten (nights of Ramadan). So, seek it on an odd number (of these ten nights).’

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے خواب میں دیکھا کہ شب قدر رمضان کی ستائیسویں ہے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمھارا خواب آخری عشرہ کے بارے میں دیکھتا ہوں اس لیے لیلۃ القدر اس کی طا ق راتوں میں تلاش کرو۔“

Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhuma) se riwayat hai ke ek shakhs ne khwab mein dekha ke Shab-e-Qadr Ramadan ki sattaisween hai. To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Main tumhara khwab akhri ashra ke bare mein dekhta hoon is liye Laylatul Qadr uski taaq raton mein talash karo."

وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - قَالَ رَأَى رَجُلٌ أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَرَى رُؤْيَاكُمْ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَاطْلُبُوهَا فِي الْوِتْرِ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165d

Saalim bin Abdullah bin 'Umar reported that his father said, ‘I heard Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, So far as Lailat-ul-Qadr is concerned. some persons among you have seen it (in a dream) in the first week and some persons among you have been shown that it is in the last week; so, seek it in the last ten (nights).’

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے لیلۃ القدر کے بارے میں سنا: ”تم میں سے کچھ لوگ یہ دکھائے گئے ہیں کہ یہ پہلے ہفتہ میں ہے اور تم سے کچھ لوگ یہ دکھائے گئے کہ یہ آخری ہفتہ میں ہیں تو تم اسے آخر دھاکے میں تلاش کرو۔“

Hazrat Abdullah bin Umar (Radiallahu Anhuma) bayan karte hain maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Laylatul Qadr ke bare mein suna: "Tum mein se kuch log yeh dikhaye gaye hain ke yeh pehle haftah mein hai aur tum se kuch log yeh dikhaye gaye ke yeh akhri haftah mein hain to tum use akhir dhaake mein talash karo."

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَبَاهُ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ‏ "‏ إِنَّ نَاسًا مِنْكُمْ قَدْ أُرُوا أَنَّهَا فِي السَّبْعِ الأُوَلِ وَأُرِيَ نَاسٌ مِنْكُمْ أَنَّهَا فِي السَّبْعِ الْغَوَابِرِ فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْغَوَابِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165e

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘seek it (Lailat-ul-Qadr) in the last (ten nights). If one among you shows slackness and weakness (in the earlier part of Ramadan), it should not be allowed to prevail upon him in the last week.’

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”شب قدر کو آخری عشرہ میں تلاش کرو۔ اگر تم میں سے کوئی کمزور اور عاجز ہو جائے تو وہ آخری سات دنوں میں تلاش میں سست نہ پڑے۔“

Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhuma) bayan karte hain Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Shab-e-Qadr ko akhri ashra mein talash karo. Agar tum mein se koi kamzor aur aajiz ho jaye to woh akhri saat dinon mein talash mein sust na pade."

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُقْبَةَ، - وَهُوَ ابْنُ حُرَيْثٍ - قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ - يَعْنِي لَيْلَةَ الْقَدْرِ - فَإِنْ ضَعُفَ أَحَدُكُمْ أَوْ عَجَزَ فَلاَ يُغْلَبَنَّ عَلَى السَّبْعِ الْبَوَاقِي ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165f

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘he who is anxious to seek it (Lailat-ul-Qadr) should seek it in the last ten (nights of Ramadan).’

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص شب قدر کو ڈھو نڈنا چاہے وہ اسے آخری عشرے میں ڈھونڈے۔“

Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhuma) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo shakhs Shab-e-Qadr ko dhoondna chahe woh use akhri ashre mein dhoonde."

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَبَلَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ مُلْتَمِسَهَا فَلْيَلْتَمِسْهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1165g

Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘seek the time of Lailat-ul-Qadr in the last (ten nights), or he said, in the last nine (nights).

حضرت بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نےفرمایا: ”شب قدر کا وقت آخری عشرے یا آخری سات دنوں میں تلاش کرو۔“

Hazrat bin Umar (Radiallahu Anhuma) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Shab-e-Qadr ka waqt akhri ashre ya akhri saat dinon mein talash karo."

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ جَبَلَةَ، وَمُحَارِبٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَحَيَّنُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فِي التِّسْعِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1166

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘I was shown Lailat-ul-Qadr; then some members of my family awoke me up, then I was caused to forget it. So, seek it in the last week. Harmala said, (the Prophet did not say, I was made to forget, but he stated, I forgot it.’

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھے خواب میں شب قدر دکھائی گئی پھر مجھے گھر کے کسی فرد نے جگا دیا تو میں اسے بھول گیا اس لیے باقی (آخری)عشرے میں تلاش کرو۔“ (ایک راوی نے ”نَسِيتُها“ نون کے پیش اور سین مشدد پڑھا ہے اور ایک نے نون زبر اور سین کو مخفف پڑھا ہے)-

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Anhu) bayan karte hain Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mujhe khwab mein Shab-e-Qadr dikhai gai phir mujhe ghar ke kisi fard ne jaga diya to main use bhool gaya is liye baqi (akhri) ashre mein talash karo." (Ek rawi ne "nasituha" noon ke pesh aur seen mushaddad padha hai aur ek ne noon zabar aur seen ko mukhaffaf padha hai).

حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - أَنَّاللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ثُمَّ أَيْقَظَنِي بَعْضُ أَهْلِي فَنُسِّيتُهَا فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْغَوَابِرِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ حَرْمَلَةُ ‏"‏ فَنَسِيتُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1167a

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) spent in devotion (in i'tikaf) the middle ten nights of the month of Ramadan, and when twenty nights were over and it was the twenty-first night, he went back to his residence and those who were along with him also returned (to their respective residences). He spent one month in devotion. Then he addressed the people on the night he came back (to his residence) and commanded them as Allah desired (him to command) and then said, ‘I used to devote myself (observe i'tikaf) during these ten (nights). Then I started devoting myself in the last ten (nights). And he who desires to observe i'tikaf along with me should spend the night) at his place of i'tikaf. And I saw this night (Lailat-ul-Qadr) but I forgot it (the exact night); so seek it in the last ten nights on odd numbers. I saw (the glimpses of that dream) that I was prostrating in water and mud. Abu Sa'id al-Khudri said, it rained on the twenty-first night and the water dripped (from the roof) of the mosque at the place where the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) observed prayer. I looked at him and as he completed the dawn prayer, (I found) his face was wet with mud and water.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مہینہ کے درمیانی عشرہ میں اعتکاف بیٹھتے تھے تو جب بیس راتیں گزر جاتی اور اکیسویں شب کی آمد ہوتی تو اپنے گھر لوٹ جاتے اور جو صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین آپصلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ معتکف ہوتے وہ بھی گھروں کو لوٹ جاتے پھر ایک ماہ جس میں آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اعتکاف کیا تھا اس رات ٹھہر گئے جس میں آپصلی اللہ علیہ وسلم واپس لوٹ جایا کرتے تھے یعنی اکیسویں رات بھی ٹھہر گئے لوگوں کو خطاب فرمایا: اللہ تعالیٰ نے جو چاہا اس کا حکم دیا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں اس (درمیان)عشرہ کا اعتکاف کرتا تھا اب مجھ پر ظاہر ہوا ہے کہ میں اس آخری عشرہ کا اعتکاف کروں تو جو لوگ میرے ساتھ اعتکاف بیٹھے ہیں وہ رات اپنے معتکف (جائے اعتکاف) میں بسر کریں کیونکہ مجھے یہ رات خواب میں دکھائی گئی تھی پھر بھلا دی گئی اس لیے اسے آخری عشرے کی ہر طاق رات میں تلاش کرو میں نے اپنے آپ کو خواب میں دیکھا ہے کہ میں پانی اور مٹی میں سجدہ کر رہا ہوں۔“ ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں اکیسویں رات ہم پر بارش ہوئی اور مسجد میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے مصلی (نماز گاہ میں پانی ٹپکا جب آپصلی اللہ علیہ وسلم صبح کی نماز سے فارغ ہوئے تو میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی طرف دیکھا اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ مٹی اور پانی سے تر ہو چکا تھا۔

Hazrat Abu Sa'id Khudri (Radiallahu Anhu) se riwayat hai aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mahine ke darmiyane ashra mein i'tikaf baithte the to jab bees ratein guzar jati aur ikkisween shab ki aamad hoti to apne ghar laut jate aur jo Sahaba Karam (Razwanullah Alaihim Ajma'in) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath mu'takif hote woh bhi gharon ko laut jate phir ek mahina jismein Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne i'tikaf kiya tha us raat thehar gaye jismein Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wapas laut jaya karte the yani ikkisween raat bhi thehar gaye logon ko khitab farmaya: "Allah Ta'ala ne jo chaha uska hukm diya." Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Main is (darmiyan) ashra ka i'tikaf karta tha ab mujh par zahir hua hai ke main is akhri ashra ka i'tikaf karoon to jo log mere saath i'tikaf baithe hain woh raat apne mu'takif (jaaye i'tikaf) mein basar karein kyunki mujhe yeh raat khwab mein dikhai gai thi phir bhula di gai is liye use akhri ashre ki har taaq raat mein talash karo maine apne aap ko khwab mein dekha hai ke main pani aur mitti mein sajda kar raha hoon." Abu Sa'id Khudri (Radiallahu Anhu) bayan karte hain ikkisween raat hum par barish hui aur masjid mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke musalle (namaz gah mein pani tapka jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) subah ki namaz se farigh hue to maine Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf dekha aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka chehra mitti aur pani se tar ho chuka tha.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ، بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي الْعَشْرِ الَّتِي فِي وَسَطِ الشَّهْرِ فَإِذَا كَانَ مِنْ حِينِ تَمْضِي عِشْرُونَ لَيْلَةً وَيَسْتَقْبِلُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ يَرْجِعُ إِلَى مَسْكَنِهِ وَرَجَعَ مَنْ كَانَ يُجَاوِرُ مَعَهُ ثُمَّ إِنَّهُ أَقَامَ فِي شَهْرٍ جَاوَرَ فِيهِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ الَّتِي كَانَ يَرْجِعُ فِيهَا فَخَطَبَ النَّاسَ فَأَمَرَهُمْ بِمَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ أُجَاوِرُ هَذِهِ الْعَشْرَ ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُجَاوِرَ هَذِهِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَبِتْ فِي مُعْتَكَفِهِ وَقَدْ رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فَأُنْسِيتُهَا فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي كُلِّ وِتْرٍ وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ مُطِرْنَا لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فِي مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ وَقَدِ انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ وَوَجْهُهُ مُبْتَلٌّ طِينًا وَمَاءً ‏.‏

Sahih Muslim 1167b

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) devoted (himself to prayer) in the middle (ten nights) of Ramadan. The rest of the Hadith is the same except for these words, ‘that he adhered to his place of i'tikaf and his forehead was besmeared with mud and water.’

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رمضان میں درمیانی عشرے میں اعتکاف کرتے تھے اور مذکورہ بالا حدیث بیان کی صرف اتنا فرق ہے کہ میں "”ليَثبِتَ“ رات گزارے کی بجائے ”فَلْيَثْبُتْ فِي مُعْتَكَفِهِ“ ٹھہرا اور جما رہے تھے اور ”مُبتَلّ“ تر تھی کی جگہ ”مُمتَلِلاءً“ ہے آلودہ تھی اور ”وَجهه“ کی بجائے ”جَبِين“ کا لفظ ہے۔

Hazrat Abu Sa'id Khudri (Radiallahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ramadan mein darmiyane ashre mein i'tikaf karte the aur mazkoorah bala hadees bayan ki sirf itna farq hai ke main "liyathbuta" raat guzare ki bajaye "falyathbut fi mu'takafihi" thehra aur jama rahe the aur "mubtalla" tar thi ki jagah "mumtalia" hai aalooda thi aur "wajhih" ki bajaye "jabeen" ka lafz hai.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي رَمَضَانَ الْعَشْرَ الَّتِي فِي وَسَطِ الشَّهْرِ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ فَلْيَثْبُتْ فِي مُعْتَكَفِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ وَجَبِينُهُ مُمْتَلِئًا طِينًا وَمَاءً ‏.‏

Sahih Muslim 1167c

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed i'tikaf (selusion) in the first ten (days) of Ramadan; he then observed i'tikaf in the middle ten (days) in a Turkish tent with a mat hanging at its door. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) took hold of that mat and placed it in the nook of the tent. He then put his head out and talked with people and they came near him, and he said, ‘I observed i'tikaf in the first ten (nights and days) in order to seek that night (Lailat-ul-Qadr). I then observed i'tikaf in the middle ten days. Then (an angel) was sent to me and I was told that this (night) is among the last ten (nights). He who among you likes to observe i'tikaf should do so; and the people observed it along with him, and he said that (Lailat-ul-Qadr) was shown to me on an odd (night) and I (saw in the dream) that I was prostrating in the morning in clay and water. So, in the morning of the twenty-first night when he got up for dawn (prayer). there was a rainfall and the mosque dripped, and I saw clay and water. When he came out after completing the morning prayer (I saw) that his forehead and the tip of his nose had (traces) of clay and water, and that was the twenty-first night among the last ten (nights).

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رمضان میں درمیانی عشرے میں اعتکاف کیا۔ پھر ایک ترکی خیمہ میں جس کے دروازے پر چٹائی تھی درمیان عشرے کا اعتکاف کیا اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ہاتھ سے چٹائی کو پکڑکر خیمہ کے ایک طرف ہٹا دیا۔پھر اپنا سر خیمہ سے نکالا اور لوگوں سے گفتگو شروع کی تو وہ آپ کے قریب ہو گئے اس پر آپ نے فرمایا: ”میں نے اس شب قدر کی تلاش میں پہلے عشرے کا اعتکاف کیا پھر میں نے درمیانی عشرے کا اعتکاف کیا پھر مجھے خواب میں دکھایا گیا کہ وہ آخری عشرے میں ہے تو جو تم میں سے اعتکاف کرنا پسند کرے تو وہ اعتکاف کرے تو لوگوں نے آپ کے ساتھ اعتکاف کیا (یعنی معتکف آپ کے ساتھ بیٹھے رہے)آپ نے فرمایا:"اور مجھے دکھایا گیا کہ وہ طاق رات ہے اور میں اس کی صبح مٹی اور پانی میں سجدہ کر رہا ہوں۔ ”آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اکیسویں رات پھر قیام کیا جب اکیسویں کی صبح ہوئی بارش ہو چکی تھی جس سے مسجد ٹپک پڑی تو میں نے مٹی اور پانی دیکھا اور آپصلی اللہ علیہ وسلم صبح کی نماز سے فارغ ہو کر نکلے تو آپ کی پیشانی اور ناک کا بانسہ مٹی اور پانی سے ترتھا اور یہ آخری عشرے کی اکیسویں رات تھی۔

Hazrat Abu Sa'id Khudri (Radiallahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ramadan mein darmiyane ashre mein i'tikaf kiya. Phir ek Turki khemah mein jiske darwaze par chatai thi darmiyan ashre ka i'tikaf kiya aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne haath se chatai ko pakadkar khemah ke ek taraf hata diya. Phir apna sir khemah se nikala aur logon se guftugu shuru ki to woh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke qareeb ho gaye is par Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Maine is Shab-e-Qadr ki talash mein pehle ashre ka i'tikaf kiya phir maine darmiyane ashre ka i'tikaf kiya phir mujhe khwab mein dikhaya gaya ke woh akhri ashre mein hai to jo tum mein se i'tikaf karna pasand kare to woh i'tikaf kare to logon ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath i'tikaf kiya (yani mu'takif Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath baithe rahe) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aur mujhe dikhaya gaya ke woh taaq raat hai aur main uski subah mitti aur pani mein sajda kar raha hoon." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ikkisween raat phir qiyam kiya jab ikkisween ki subah hui barish ho chuki thi jisse masjid tapak padi to maine mitti aur pani dekha aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) subah ki namaz se farigh ho kar nikle to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki peshani aur naak ka bansa mitti aur pani se tar tha aur yeh akhri ashre ki ikkisween raat thi.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوَّلَ مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ فِي قُبَّةٍ تُرْكِيَّةٍ عَلَى سُدَّتِهَا حَصِيرٌ - قَالَ - فَأَخَذَ الْحَصِيرَ بِيَدِهِ فَنَحَّاهَا فِي نَاحِيَةِ الْقُبَّةِ ثُمَّ أَطْلَعَ رَأْسَهُ فَكَلَّمَ النَّاسَ فَدَنَوْا مِنْهُ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الأَوَّلَ أَلْتَمِسُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ ثُمَّ أُتِيتُ فَقِيلَ لِي إِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَعْتَكِفَ فَلْيَعْتَكِفْ ‏"‏ ‏.‏ فَاعْتَكَفَ النَّاسُ مَعَهُ قَالَ ‏"‏ وَإِنِّي أُرِيتُهَا لَيْلَةَ وِتْرٍ وَأَنِّي أَسْجُدُ صَبِيحَتَهَا فِي طِينٍ وَمَاءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَصْبَحَ مِنْ لَيْلَةِ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَقَدْ قَامَ إِلَى الصُّبْحِ فَمَطَرَتِ السَّمَاءُ فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فَأَبْصَرْتُ الطِّينَ وَالْمَاءَ فَخَرَجَ حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ وَجَبِينُهُ وَرَوْثَةُ أَنْفِهِ فِيهِمَا الطِّينُ وَالْمَاءُ وَإِذَا هِيَ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ‏.‏

Sahih Muslim 1167d

Abu Salama narrated that they discussed amongst themselves Lailat-ul-Qadr. Then he came to Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) who was his friend and said to him, would you not go with us to the garden of date trees? He went out with a cloak over him. I said to him, did you hear the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) making mention of Lailat-ul-Qadr? He said, yes, (and added) we were observing i'tikaf with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in the middle ten days of Ramadan, and came out on the morning of the twentieth and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed us and said, I was shown Lailat-ul-Qadr, but I forgot (the exact night) or I was caused to forget it, so seek it in the last ten odd (nights), and I was shown that I was prostrating in water and clay. So, he who wanted to observe i'tikaf with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) should return (to the place of i'tikaf). Abu Sa'id al-Khudri ( رضي الله تعالى عنه)) said, and we returned and did not find any patch of cloud in the sky. Then the cloud gathered and there was (so heavy) a downpour that the roof of the mosque which was made of the branches of date-palms began to drip. Then there was prayer and I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prostrating in water and clay till I saw the traces of clay on his forehead.

حضرت ابو سلمہ بیان کرتے ہیں کہ لوگوں نے آپس میں لیلۃ القدر کے بارے میں گفتگو کی۔ پھر وہ اپنے دوست حضرت ابو سعید خدری (رضي الله تعالى عنه) کے پاس آئے اور کہا: کیا آپ ہمارے ساتھ کھجوروں کے باغ کی طرف نہیں چلیں گے؟ وہ ایک چادر اوڑھے ہوئے نکلے۔ میں نے ان سے پوچھا: کیا آپ نے رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کو لیلۃ القدر کا ذکر کرتے سنا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں۔ اور فرمایا: ہم رمضان کے درمیانی عشرہ میں رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کے ساتھ اعتکاف میں تھے، پھر ہم بیسویں کی صبح باہر آئے تو رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) نے ہمیں خطبہ دیا اور فرمایا: مجھے لیلۃ القدر دکھائی گئی تھی مگر میں اسے بھلا دیا گیا یا بھول گیا، لہٰذا اسے آخری عشرہ کی طاق راتوں میں تلاش کرو۔ اور مجھے دکھایا گیا کہ میں پانی اور کیچڑ میں سجدہ کر رہا ہوں۔ پس جو شخص رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کے ساتھ اعتکاف کرنا چاہے وہ لوٹ آئے۔ حضرت ابو سعید (رضي الله تعالى عنه) نے کہا: ہم لوٹ آئے اور آسمان پر بادل کا کوئی ٹکڑا نہ تھا۔ پھر بادل جمع ہوئے اور ایسی موسلا دھار بارش ہوئی کہ مسجد کی چھت جو کھجور کی شاخوں سے بنی تھی ٹپکنے لگی۔ پھر نماز ہوئی اور میں نے رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کو پانی اور کیچڑ میں سجدہ کرتے دیکھا، یہاں تک کہ میں نے آپ کی پیشانی پر کیچڑ کے آثار دیکھے۔

Hazrat Abu Salama bayan karte hain ke logon ne aapas mein Lailat-ul-Qadr ke baare mein guftagu ki. Phir woh apne dost Hazrat Abu Saeed Khudri (radiyallahu ta'ala anhu) ke paas aaye aur kaha: Kya aap hamare saath khajooron ke bagh ki taraf nahi chalein ge? Woh ek chadar odhe hue nikle. Mein ne un se poocha: Kya aap ne Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ko Lailat-ul-Qadr ka zikr karte suna hai? Unhon ne kaha: Haan. Aur farmaya: Hum Ramzan ke darmiyani ashra mein Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ke saath aitikaf mein the, phir hum beesvein ki subah bahar aaye to Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ne humein khutba diya aur farmaya: Mujhe Lailat-ul-Qadr dikhai gayi thi magar mein ise bhula diya gaya ya bhool gaya, lihaza ise aakhri ashra ki taaq raaton mein talash karo. Aur mujhe dikhaya gaya ke mein paani aur keechar mein sajda kar raha hoon. Pas jo shakhs Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ke saath aitikaf karna chahe woh laut aaye. Hazrat Abu Saeed (radiyallahu ta'ala anhu) ne kaha: Hum laut aaye aur aasman par baadal ka koi tukra na tha. Phir baadal jama hue aur aisi moosla dhaar barish hui ke masjid ki chhat jo khajoor ki shakhon se bani thi tapakne lagi. Phir namaz hui aur mein ne Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ko paani aur keechar mein sajda karte dekha, yahan tak ke mein ne aap ki peshani par keechar ke aasar dekhe.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ تَذَاكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَأَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ - رضى الله عنه - وَكَانَ لِي صَدِيقًا فَقُلْتُ أَلاَ تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ فَقُلْتُ لَهُ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَقَالَ نَعَمْ اعْتَكَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الْوُسْطَى مِنْ رَمَضَانَ فَخَرَجْنَا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ فَخَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ وَإِنِّي نَسِيتُهَا - أَوْ أُنْسِيتُهَا - فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ كُلِّ وِتْرٍ وَإِنِّي أُرِيتُ أَنِّي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ فَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَجَعْنَا وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً قَالَ وَجَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمُطِرْنَا حَتَّى سَالَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ قَالَ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1167e

This Hadith has been reported on the authority of Yahya bin Abu Kathir with the same chain of transmitters (with a slight variation of these words), ‘I saw the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) after he had completed (the prayer) and there was a trace of clay on his forehead and tip (of the nose).’

امام صاحب اپنے دو اور اساتذہ سے یہی روایت نقل کرتے ہیں اس میں ہے کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز سے فراغت حاصل کی، آپصلی اللہ علیہ وسلم کی پیشانی اور ناک کے بانسہ پر مٹی کا اثر (نشان) تھا۔

Imam Sahab apne do aur asatizah se yehi riwayat naqal karte hain is mein hai ke jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne namaz se faraghat hasil ki, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki peshani aur naak ke banse par mitti ka asar (nishan) tha.

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، كِلاَهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي، كَثِيرٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ نَحْوَهُ وَفِي حَدِيثِهِمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ انْصَرَفَ وَعَلَى جَبْهَتِهِ وَأَرْنَبَتِهِ أَثَرُ الطِّينِ ‏.‏

Sahih Muslim 1167f

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed i'tikaf in the middle ten days of Ramadan to seek Lailat-ul-Qadr before it was made manifest to him. When (these nights) were over, he commanded to strike the tent. Then it was made manifest to him that (Lailat-ul-Qadr) was in the last ten nights (of Ramadan), and commanded to pitch the tent (again). He then came to the people and said, O people, Lailat-ul-Qadr was made manifest to me and I came out to inform you about it that two persons came contending with each other and there was a devil along with them and I forgot it. So, seek it in the last ten nights of Ramadan. Seek it on the ninth, on the seventh and on the fifth. I (one of the narrators) said, Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه), you know more than us about numbers. He said, yes, indeed we have better right than you. I said, what is this ninth, seventh, and fifth? He said, when twenty-one (nights are over) and the twenty-second begins, it is the ninth, and when twenty-three (nights) are over, that which follows (the last night) is the seventh, and when twenty-five nights are over, what follows it is fifth. Ibn Khallad said, instead of the word Yahtiqan ( ِيَحْتَقَّان) (contending), he said Yakhtasiman ( ِِ مَانيَخْتَص), (they are disputing).

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رمضان میں درمیانی عشرہ کا شب قدر کی تلاش میں اعتکاف کیا۔ جبکہ ابھی آپصلی اللہ علیہ وسلم کو اس کا علم نہیں دیا گیا تھا جب یہ دن رات ختم ہو گئے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے خیموں کو اکھاڑنے کا حکم دیا پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم کو بتایا گیا کہ وہ آخری عشرے میں ہے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے دوبارہ خیمہ لگانے کا حکم دیا پھر لوگوں کے سامنے آئے اور فرمایا: ”اے لوگو! شب قدر میرے لیے بیان کر دی گئی تھی اور میں تمھیں بتانے کے لیے نکلا تو دو آدمی آئے ان میں سے ہر ایک حق پر ہونے کا دعوی کر رہا تھا ان کے ساتھ شیطان تھا تو میں وہ بھول گیا پس اسے رمضان کے آخری عشرہ میں تلاش کرو۔ اسے نویں ساتویں پانچویں میں تلاش کرو۔“ ابو نضرہ کہتے ہیں میں نے کہا: اے ابو سعید! ہماری نسبت اس گنتی کو آپصلی اللہ علیہ وسلم لوگ زیادہ جانتے ہیں؟ انھوں نے کہا: ہاں اس کام کے ہم لوگ تمھارے بہ نسبت زیادہ حقدار ہیں ابو نضرہ کہتے ہیں میں نے پوچھا نویں ساتویں اور پانچویں سے کیا مراد ہے؟ انھوں نے جواب دیا جب بیس کے بعد ایک گزر جائے تو اس سے متصل بائیس ہے وہ نویں میں واجب تیئسویں گزر جائے اس کے بعد جو رات آئے گی وہ ساتویں ہے۔ تو جب پچیسیویں رات گزر جائے گی تو اس کے ساتھ والی پانچویں ہے۔ ابن خلاد نے ”يَحْتَقَّانِ“ ہر ایک حق پر ہونے کا دعوی کر رہا تھا) کی جگہ ”يَخْتَصِمَانِ“ کہا ہے کہ ”وہ آپس میں جھگڑ رہے تھے۔“

Hazrat Abu Sa'id Khudri (Radiallahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ramadan mein darmiyane ashra ka Shab-e-Qadr ki talash mein i'tikaf kiya. Jabke abhi Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko uska ilm nahin diya gaya tha jab yeh din raat khatm ho gaye to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne khemon ko ukhadne ka hukm diya phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko bataya gaya ke woh akhri ashre mein hai to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dobara khemah lagane ka hukm diya phir logon ke samne aaye aur farmaya: "Aye logo! Shab-e-Qadr mere liye bayan kar di gai thi aur main tumhein batane ke liye nikla to do aadmi aaye unmein se har ek haq par hone ka dawa kar raha tha unke saath Shaitan tha to main woh bhool gaya pas use Ramadan ke akhri ashra mein talash karo. Use nauween, saatween, paanchween mein talash karo." Abu Nadrah kehte hain maine kaha: "Aye Abu Sa'id! Hamari nisbat is ginti ko Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) log zyada jaante hain?" Unhone kaha: "Haan is kaam ke hum log tumhare ba nisbat zyada haqdar hain." Abu Nadrah kehte hain maine poocha nauween, saatween aur paanchween se kya murad hai? Unhone jawab diya: "Jab bees ke baad ek guzar jaye to usse muttasil bais hai woh nauween mein wajib te'isween guzar jaye uske baad jo raat aayegi woh saatween hai. To jab pachisween raat guzar jayegi to uske saath wali paanchween hai." Ibn Khallad ne "yahtaqqani" (har ek haq par hone ka dawa kar raha tha) ki jagah "yakhtasimani" kaha hai ke "woh aapas mein jhagad rahe the."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ يَلْتَمِسُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ قَبْلَ أَنْ تُبَانَ لَهُ فَلَمَّا انْقَضَيْنَ أَمَرَ بِالْبِنَاءِ فَقُوِّضَ ثُمَّ أُبِينَتْ لَهُ أَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَأَمَرَ بِالْبِنَاءِ فَأُعِيدَ ثُمَّ خَرَجَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهَا كَانَتْ أُبِينَتْ لِي لَيْلَةُ الْقَدْرِ وَإِنِّي خَرَجْتُ لأُخْبِرَكُمْ بِهَا فَجَاءَ رَجُلاَنِ يَحْتَقَّانِ مَعَهُمَا الشَّيْطَانُ فَنُسِّيتُهَا فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ الْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا سَعِيدٍ إِنَّكُمْ أَعْلَمُ بِالْعَدَدِ مِنَّا ‏.‏ قَالَ أَجَلْ ‏.‏ نَحْنُ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْكُمْ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ مَا التَّاسِعَةُ وَالسَّابِعَةُ وَالْخَامِسَةُ قَالَ إِذَا مَضَتْ وَاحِدَةٌ وَعِشْرُونَ فَالَّتِي تَلِيهَا ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ وَهْىَ التَّاسِعَةُ فَإِذَا مَضَتْ ثَلاَثٌ وَعِشْرُونَ فَالَّتِي تَلِيهَا السَّابِعَةُ فَإِذَا مَضَى خَمْسٌ وَعِشْرُونَ فَالَّتِي تَلِيهَا الْخَامِسَةُ .‏ وَقَالَ ابْنُ خَلاَّدٍ مَكَانَ يَحْتَقَّانِ يَخْتَصِمَانِ ‏.‏

Sahih Muslim 1168

Abdullah bi Unais (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘I was shown Lailat-ul-Qadr; then I was made to forget it and saw that I was prostrating in water and clay in the morning of that (night). He (the narrator) said, there was a downpour on the twenty-third night and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) led us in prayer, and as he went back, there was a trace of water and clay on his forehead and on his nose. He (the narrator) said, Abdullah bin Unais (رضي الله تعالى عنه) used to say that it was the twenty-third (night).

حضرت عبداللہ بن انیس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھے شب قدر دکھائی گئی پھر بھلا دی گئی اور میں نے اس کی صبح اپنے آپ کو پانی اور مٹی میں سجدے کرتے دیکھا۔“ حضرت عبداللہ بن انیس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں تیئسویں کی رات ہم پر بارش برسی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں نماز پڑھائی آپصلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوئے تو پانی اور مٹی کا نشان آپصلی اللہ علیہ وسلم کی پیشانی اور ناک پر موجود تھا عبداللہ بن انیس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہا کرتے تھے کہ شب قدر تیئسویں ہے۔

Hazrat Abdullah bin Anis (Radiallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mujhe Shab-e-Qadr dikhai gai phir bhula di gai aur maine uski subah apne aap ko pani aur mitti mein sajde karte dekha." Hazrat Abdullah bin Anis (Radiallahu Anhu) kehte hain te'isween ki raat hum par barish barsi to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hamein namaz padhai Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz se farigh hue to pani aur mitti ka nishan Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki peshani aur naak par maujood tha Abdullah bin Anis (Radiallahu Anhu) kaha karte the ke Shab-e-Qadr te'isween hai.

وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَهْلِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ، الْكِنْدِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، - وَقَالَ ابْنُ خَشْرَمٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، - عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ، سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا وَأَرَانِي صُبْحَهَا أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمُطِرْنَا لَيْلَةَ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ فَصَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْصَرَفَ وَإِنَّ أَثَرَ الْمَاءِ وَالطِّينِ عَلَى جَبْهَتِهِ وَأَنْفِهِ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ يَقُولُ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏

Sahih Muslim 1169

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) and Ibn Numair (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘look for (and in the words of Waki are ‘seek’) Lailat-ul-Qadr in the last ten nights of Ramadan.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”شب قدر کو تلاش کرو، رمضان کے آخری دس راتوں میں سے طاق راتوں میں۔“ ابن نمیر نے ”الْتَمِسُوهَا“ کہا اور وکیع نے ”تَحَرَّوُ “ کہا-

Hazrat Ayesha (Radiallahu Anha) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Shab-e-Qadr ko talash karo, Ramadan ke akhri das raton mein se taaq raton mein." Ibn Numair ne "iltamisuha" kaha aur Wakee' ne "taharraoo" kaha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَوَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ ‏ "‏ الْتَمِسُوا - وَقَالَ وَكِيعٌ - تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 762d

Zirr bin Habaish reported that he asked Ubayy b. Ka'b (رضي الله تعالى عنه), your brother (in faith) Ibn Mas'ud (رضي الله تعالی عنہ) says, he who stands (for the night prayer) throughout the year would find Lailat-ul-Qadr, whereupon he said, may Allah have mercy upon him; (he said these words) with the intention that people might not rely only (on one night), whereas he knew that it (Lailat-ul-Qadr) is in the month of Ramadan and it is the twenty-seventh night. He then took oath (without making any exception, ie., without saying In sha Allah) that it was the twenty-seventh night. I said to him, Abu Mundhir (رضي الله تعالى عنه), on what ground do you say that? He said: By the indication or by the sign which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave us, and that is that on that day (the sun) would rise without having any (heat) ray in it.

حضرت زر بن حبیش رحمۃ اللہ علیہ سے روایت ہے کہ میں نے حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا کہ آپ کے بھائی عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں کہ جو پورے سال کی راتوں میں کھڑا ہو گا (سال کی ہر رات قیام کرے گا) اس کو شب قدر نصیب ہو گی تو انھوں نے فرمایا: عبداللہ پر اللہ رحمت فرمائے ان کا مقصد یہ تھا کہ لوگ (کسی ایک رات کے قیام) پر اعتماد و قناعت نہ کر لیں ورنہ ان کو خوب پتہ تھا کہ شب قدر رمضان میں ہے اور اس کے بھی آخری عشرہ میں اور وہ ستائیسویں (27) رات ہے پھر انھوں نے پوری قطعیت کے ساتھ) بغیر ان شاء اللہ کہے قسم کھا کر کہا وہ ستائیسویں رات ہی ہے تو میں نے دریافت کیا اے ابو المنذر (حضرت ابی کی کنیت ہے) یہ آپ کس بنا پر کہتے ہیں؟ انھوں نے کہا: اس علامت یا نشانی کی بنا پر کہتا ہوں جس کی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں خبر دی تھی اور وہ یہ کہ شب قدر کی صبح کو جب سورج نکلتا ہے تو اس کی شعاع نہیں ہوتی۔

Hazrat Zarr bin Hubaish (Rehmatullah Alaih) se riwayat hai ke maine Hazrat Ubayy bin Ka'b (Radiallahu Anhu) se poocha ke aap ke bhai Abdullah bin Mas'ood (Radiallahu Anhu) kehte hain ke jo pure saal ki raton mein khada ho ga (saal ki har raat qiyam karega) usko Shab-e-Qadr naseeb ho gi to unhone farmaya: "Abdullah par Allah rahmat farmaye unka maqsad yeh tha ke log (kisi ek raat ke qiyam) par e'timad o qana'at na kar lein warna unko khoob pata tha ke Shab-e-Qadr Ramadan mein hai aur uske bhi akhri ashra mein aur woh sattaisween (27) raat hai." Phir unhone poori qat'iyyat ke saath) baghair In Sha Allah kahe qasam kha kar kaha woh sattaisween raat hi hai to maine daryaft kiya: "Aye Abul Munzir (Hazrat Ubayy ki kuniyat hai) yeh aap kis bina par kehte hain?" Unhone kaha: "Is alamat ya nishani ki bina par kehta hoon jiski Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hamein khabar di thi aur woh yeh ke Shab-e-Qadr ki subah ko jab suraj nikalta hai to uski shua nahin hoti."

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ عَبْدَةَ، وَعَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، سَمِعَا زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، يَقُولُ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ - رضى الله عنه - فَقُلْتُ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ‏.‏ فَقَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ أَرَادَ أَنْ لاَ يَتَّكِلَ النَّاسُ أَمَا إِنَّهُ قَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ وَأَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ ثُمَّ حَلَفَ لاَ يَسْتَثْنِي أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ فَقُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ تَقُولُ ذَلِكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ قَالَ بِالْعَلاَمَةِ أَوْ بِالآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا تَطْلُعُ يَوْمَئِذٍ لاَ شُعَاعَ لَهَا ‏.‏

Sahih Muslim 762e

Zirr b. Hubaish reported that Ubayy b. Ka'b (رضئ هللا تعالی عنہ) said about Lailat-ul-Qadr, ‘by Allah, I know well about it. Shu'ba said, to the best of my knowledge it was the twenty-seventh night for which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded us to stand for prayer. Shu'ba doubted these words, that it was the night for which the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آلهم وسل) commanded us to stand for prayer. And (he further) said, this was narrated to me by a friend of mine from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت زر بن حبیش رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں حضرت ابی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے شب قدر کے بارے میں کہا: اللہ تعالیٰ کی قسم! میں اسے جانتا ہوں شعبہ کی روایت میں ہے کہ انھوں نے کہا مجھے زیادہ یقین (ظن غالب) اس بات پر ہے یہی وہ رات ہے جس میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے قیام کا حکم دیا اور یہ ستائیسویں رات ہے ان الفاظ میں شک شعبہ کو ہے کہ یہ وہی رات ہے جس کے قیام کا ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا تھا شعبہ کتے ہیں یہ الفاظ میرے ایک ساتھی نے استاد سے نقل کیے تھے۔

Hazrat Zarr bin Hubaish (Rehmatullah Alaih) kehte hain Hazrat Ubayy (Radiallahu Anhu) ne Shab-e-Qadr ke bare mein kaha: "Allah Ta'ala ki qasam! Main use jaanta hoon." Sho'ba ki riwayat mein hai ke unhone kaha mujhe zyada yaqeen (zann ghalib) is baat par hai yehi woh raat hai jismein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne qiyam ka hukm diya aur yeh sattaisween raat hai in alfaz mein shak Sho'ba ko hai ke yeh wahi raat hai jiske qiyam ka hamein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hukm diya tha Sho'ba kehte hain yeh alfaz mere ek sathi ne ustad se naqal kiye the.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَةَ، بْنَ أَبِي لُبَابَةَ يُحَدِّثُ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ أُبَىٌّ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُهَا - قَالَ شُعْبَةُ وَأَكْبَرُ عِلْمِي - هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ وَإِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ فِي هَذَا الْحَرْفِ هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِهَا صَاحِبٌ لِي عَنْهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1170

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported, we were talking about Lailat-ul-Qadr in the presence of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, he who amongst you remembers (the night) when the moon arose, and it was like a piece of plate (at the fag end of the month in a state of waning).’

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے ہم نے لیلہ القدر کا باہمی تذکرہ کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کس کو یاد ہے کہ شب قدر اس رات میں ہے جس کی صبح چاند طشت کے ایک ٹکڑے کی طرح طلوع ہو تا ہے۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radiallahu Anhu) se riwayat hai ke ek din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne humne Laylatul Qadr ka bahami tazkira kiya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Kis ko yaad hai ke Shab-e-Qadr us raat mein hai jiski subah chand tasht ke ek tukde ki tarah tulu' hota hai."

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - وَهُوَ الْفَزَارِيُّ - عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ تَذَاكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ أَيُّكُمْ يَذْكُرُ حِينَ طَلَعَ الْقَمَرُ وَهُوَ مِثْلُ شِقِّ جَفْنَةٍ ‏"‏ ‏.‏