15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


75
Chapter: It is recommended to recite statements of remembrance when setting out for Hajj or any other purpose, and the best of this remembrances

٧٥
باب مَا يَقُولُ إِذَا رَكِبَ إِلَى سَفَرٍ الْحَجِّ وَغَيْرِهِ ‏‏

Sahih Muslim 1342

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that whenever Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) mounted his camel while setting out on a journey, he glorified Allah (uttered Allah-o-Akbar) thrice, and then said - َ ب ِنَا لَمُنْقَلِبُونَ اللَّهُمَّ إِنَّاِ نِينَ وَإِنَّا إِلَى رَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرسُبْحَانَ الَّذِي سَخَّر َنَسْأَلُك ِ نَا هَذَافِي سَفَر ََّ نَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ اللْ ضَى اللَّهُمَّ هَو ِنْ عَلَيْنَا سَفَرَّ وَالتَّقْوَ ى وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرالْبِر ِِ وَالْخَلِيفَةُ فِي األَهْلِ بُ فِي السَّفَرهُمَّ أَنْتَ الصَّاح ِاللَّهُمَّ إِن ِي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاء ِِ وَ سُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَاألَهْلِ وَكَآبَةِ الْمَنْظَر السَّفَر [Hallowed is He Who subdued for us this (ride) and we were not ourselves powerful enough to use it as a ride, and we are going to return to our Lord. O Allah, we seek virtue and piety from You in this journey of ours and the act which pleases You. OAllah, lighten this journey of ours, and make its distance easy for us. O Allah, You are (our) companion during the journey, and guardian of (our) family. O Allah, I seek refuge with You from hardships of the journey, gloominess of the sights, and finding of evil changes in property and family on return. And the Prophet) uttered these words and made this addition to them ََ ب ِنَا حَامِدُونآيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِر [We are returning, repentant, worshipping our Lord. and praising Him.]

علی ازدی رضیس اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے انہیں سکھایا کہ جب حضور اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سفر پر باہر روانہ ہونے کے لیے اپنے اونٹ پر سوار ہوتے، تین دفعہ اَللہُ اَکْبَر

Ali Azdi (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain, Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhuma) ne unhein sikhaya ki jab Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) safar par baahar rawaana hone ke liye apne oont par sawaar hote, teen dafa Allahu Akbar.

حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَلِيًّا الأَزْدِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ عَلَّمَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَوَى عَلَى بَعِيرِهِ خَارِجًا إِلَى سَفَرٍ كَبَّرَ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالأَهْلِ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا رَجَعَ قَالَهُنَّ ‏.‏ وَزَادَ فِيهِنَّ ‏"‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1343a

Abdullah bin Sarjis (رضي الله تعالى عنه) reported that when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) set forth on a journey, he sought refuge (with Allah) from the hardships of the travel, and finding of evil changes on return, and disgrace after honor, and the curse of the oppressed and a gloomy sad scene in family and property.

حضرت عبداللہ بن سرجس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب سفر پر روانہ ہوتے، تو سفر کی مشقت، رنج دہ واپسی، کمال کے بعد زوال، مظلوم کی بددعا، اور اہل و عیال اور مال و متاع میں برے نظارہ سے پناہ مانگتے۔

Hazrat Abdullah bin Sarjis (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab safar par rawaana hote, to safar ki mushaqqat, ranj-deh wapsi, kamaal ke baad zawaal, mazloom ki bad'dua, aur ahle-o-ayaal aur maal-o-mataa mein bure nazaara se panaah maangte.

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَافَرَ يَتَعَوَّذُ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَالْحَوْرِ بَعْدَ الْكَوْرِ وَدَعْوَةِ الْمَظْلُومِ وَسُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الأَهْلِ وَالْمَالِ‏.‏

Sahih Muslim 1343b

A Hadlth like this has been narrated on the authority of Asim with the same chain of transmitters except (this difference) that the Hadith transmitted by 'Abdul Wahid (one of the narrators) the (word) ‘property’ precedes the family, and in the Hadith transmitted by Mahammad bin Khazim (the word) ‘family" precedes (the word ‘Property’), on returning home, in the narrations of both the narrators (these words are found), ‘O Allah I seek refuge with You from the hardships of the journey.’

امام صاحب یہی روایت اپنے تین اور اساتذہ سے نقل کرتے ہیں، مگر عبدالواحد کی روایت میں فِي الْمَالِ وَالْاَهْلِ

Imam Sahab yahi riwayat apne teen aur asatiza se naql karte hain, magar Abdul Wahid ki riwayat mein Fil Mal-e-Wal-Ahl-e.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنِي حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، كِلاَهُمَا عَنْ عَاصِمٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الْوَاحِدِ فِي الْمَالِ وَالأَهْلِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ خَازِمٍ قَالَ يَبْدَأُ بِالأَهْلِ إِذَا رَجَعَ ‏.‏ وَفِي رِوَايَتِهِمَا جَمِيعًا ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ ‏"‏ ‏.‏