Ja'far bin Muhammad reported on the authority of his father that we went to Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) and he began inquiring about the people (who had gone to see him) till it was my turn. I said, I am Muhammad bin Ali bin Husain (رضي الله تعالى عنه). He placed his hand upon my head and opened my upper button and then the lower one and then placed his palm on my chest (in order to bless me), and I was, during those days, a young boy, and he said, you are welcome, my nephew. Ask whatever you want to ask. And I asked him but as he was blind (he could not respond to me immediately), and the time for prayer came. He stood up covering himself in his mantle. And whenever he placed its ends upon his shoulders, they slipped down on account of being short (in size). Another mantle was, however, lying on the clothes rack near by. And he led us in the prayer. I said to him, tell me about the Hajj of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم). And he pointed with his hand nine, and then stated, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) stayed in (Madina) for nine years but did not perform Hajj, then he made a public announcement in the tenth year to the effect that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was about to perform the Hajj. A large number of persons came to Madina and all of them were anxious to follow the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and do according to his instructions. We set out with him till we reached Dhu'l-Hulaifa. Asma, the daughter of Umais (رضي الله تعالى عنها) gave birth to Muhammad bin Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه). She sent message to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) asking him, what should 1 do? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, take a bath, bandage your private parts, and put on Ihram. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then prayed in the mosque and then mounted al-Qaswa (his she-camel) and it stood erect with him on its back at al-Baida'. And I saw as far as I could see in front of me but riders and pedestrians, and also on my right and on my left and behind me like this. And the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was prominent among us and the (revelation) of the Qur'an was descending upon him. And it is he who knows (its true) significance. And whatever he did, we also did that. He pronounced the Oneness of Allah (saying) - َِ يكَ لَكَ للَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ الَ شَر َبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْد َِ يكَ لَكوَالن ِعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ الَ شَر [Labbaik, O Allah, Labbaik, Labbaik. You have no partner, praise and grace is for You and the Sovereignty too; You have no partner]. And the people also pronounced this Talbiya which they pronounce (today). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) did not reject anything out of it. But the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) adhered to his own Talbiya. Jabir (صلى الله عليه وآله وسلم) said, we did not have any other intention but that of Hajj only, being unaware of the Umra (at that season), but when we came with him to the House, he touched the pillar and (made seven circuits) running three of them and walking four. And then going to the Station of Ibrahim, he recited - َاهِيمَ مُصَلًّىِ ذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْروَاتَّخ [And adopt the Station of Ibrahim as a place of prayer.] (Al-Baqara – 125). And this Station was between him and the House. My father said (and I do not know whether he had made a mention of it but that was from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) that he recited in two rak'ahs ‘say: He is Allah One," and say O unbelievers." He then returned to the pillar (Hajar Aswad) and kissed it. He then went out of the gate to al-Safa' and as he reached near it he recited:" Al-Safa' and al-Marwa are among the signs appointed by Allah," adding, I begin with what Allah (has commanded me to begin. He first mounted al-Safa' till he saw the House and facing Qibla he declared the Oneness of Allah and glorified Him and said, ‘there is no god but Allah, One, there is no partner with Him. His is the Sovereignty. to Him praise is due. and He is Powerful over everything. There is no god but Allah alone, Who fulfilled His promise, helped His servant and routed the confederates alone.’ He then made supplication in the course of that saying such words three times. He then descended and walked towards al-Marwa, and when his feet came down in the bottom of the valley, he ran, and when he began to ascend, he walked till he reached al-Marwa. There he did as he had done at al-Safa'. And when it was his last running at al-Marwa he said, if I had known beforehand what I have come to know afterwards, I would not have brought sacrificial animals and would have performed an 'Umra. So, he who among you has not the sacrificial animals with him should put off Ihram and treat it as an Umra. Suraqa bin Malik bin Ju'sham got up and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), does it apply to the present year, or does it apply forever? Thereupon the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) intertwined the fingers (of one hand) into another and said twice, the 'Umra has become incorporated in the Hajj (adding), no, but for ever and ever.’ 'All came from the Yemen with the sacrificial animals for the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and found Fatimah (رضي الله تعالى عنها) to be one among those who had put off Ihram and had put on dyed clothes and had applied antimony. Ali (رضي الله تعالى عنه) showed disapproval to it, whereupon she said, my father has commanded me to do this. He (the narrator) said that Ali (رضي الله تعالى عنه) used to say in Iraq, I went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) showing annoyance at Fatimah (رضي الله تعالى عنها) for what she had done and asked the (verdict) of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) regarding what she had narrated from him, and told him that I was angry with her, whereupon he said, she has told the truth, she has told the truth. The Prophet then asked Ali (رضي الله تعالى عنه), what did you say when you undertook to go for Hajj? Ali (رضي الله تعالى عنه) said, O Allah, I am putting on Ihram for the same purpose as Your Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) has put it on. He said, I have with me sacrificial animals, so do not put off the Ihram. Jabir (رضي الله تعالى عنه) said, the total number of those sacrificial animals brought by Ali (رضي الله تعالى عنه) from the Yemen and of those brought by the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was one hundred. Then all the people except the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and those who had with them sacrificial animals, put off Ihram, and got their hair clipped; when it was the day of Tarwiya (8th of Dhu'l-Hijja) they went to Mina and put on the Ihram for Hajj and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) rode and led the noon, afternoon, sunset 'Isha' and dawn prayers. He then waited a little till the sun rose, and commanded that a tent of hair should be pitched at Namira. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) then set out and the Quraish did not doubt that he would halt at al-Mash'ar al-Haram (the sacred site) as the Quraish used to do in the pre-Islamic period. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), however, passed on till he came to 'Arafa and he found that the tent had been pitched for him at Namira. There he got down till the sun had passed the meridian; he commanded that al-Qaswa should be brought and saddled for him. Then he came to the bottom of the valley, and addressed the people saying, ‘verily your blood, your property are as sacred and inviolable as the sacredness of this day of yours, in this month of yours, in this town of yours. Behold, everything pertaining to the Days of Ignorance is under my feet, completely abolished. Abolished are also the blood-revenges of the Days of Ignorance. The first claim of ours on blood-revenge which I abolish is that of the son of Rabi'a bin al-Harith, who was nursed among the tribe of Sa'd and killed by Hudhail. And the usury of she pre-Islamic period is abolished, and the first of our usury I abolish is that of Abbas bin 'Abdul Muttalib, for it is all abolished. Fear Allah concerning women. Verily you have taken them on the security of Allah, and intercourse with them has been made lawful unto you by words of Allah. You too have right over them, and that they should not allow anyone to sit on your bed whom you do not like. But if they do that, you can chastise them but not severely. Their rights upon you are that you should provide them with food and clothing in a fitting manner. I have left among you the Book of Allah, and if you hold fast to it, you will never go astray. And you would be asked about me (on the Day of Resurrection), (now tell me) what would you say? They (the audience) said, we will bear witness that you have conveyed (the message), discharged (Prophethood) and given wise (sincere) counsel. He (the narrator) said, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) then raised his forefinger towards the sky and pointing it at the people (said), O Allah, be witness. O Allah, be witness,’ saying it thrice. Bilal (رضي الله تعالى عنه) then pronounced Adhan and later on Iqama and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) led the noon prayer. Bilal ( رضي الله تعالى عنه) then uttered Iqama and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) led the afternoon prayer and he observed no other prayer in between the two. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then mounted his camel and came to the place of stay, making his she-camel al-Qaswa, turn towards the side where there were rocks, having the path taken by those who went on foot in front of him, and faced the Qibla. He kept standing there till the sun set, and the yellow light had somewhat gone, and the disc of the sun had disappeared. He made Usama (رضي الله تعالى عنه) sit behind him, and he pulled the nose string of Qaswa so forcefully that its head touched the saddle (in order to keep her under perfect control), and he pointed out to the people with his right hand to be moderate (in speed), and whenever he happened to pass over an elevated tract of sand, he slightly loosened it (the nose-string of his camel) till she climbed up and this is how he reached al-Muzdalifa. There he led the evening and 'Isha prayers with one Adhan and two Iqamas and did not glorify (Allah) in between them (he did not observe supererogatory prayers between Maghrib and 'Isha). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then lay down till dawn and offered the dawn prayer with an Adhan and Iqama when the morning light was clear. He again mounted al-Qaswa, and when he came to al-Mash'ar al-Haram, he faced towards Qibla, supplicated Him, Glorified Him, and pronounced His Uniqueness and Oneness, and kept standing till the daylight was noticeably clear. He then went quickly before the sun rose and seated behind him was al-Fadl bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) and he was a man having beautiful hair and fair complexion and handsome face. As the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was moving on, there was also going a group of women (side by side with them). Al-Fadl (رضي الله تعالى عنه) began to look at them. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) placed his hand on the face of Fadl ( رضي الله تعالى عنه) who then turned his face to the other side, and began to see, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) turned his hand to the other side and placed it on the face of al-Fadl ( رضي الله تعالى عنه). He again turned his face to the other side till he came to the bottom of Muhassir. He urged her (al-Qaswa) a little, and, following the middle road, which comes out at the greatest Jamra, he came to the Jamra which is near the tree. At this he threw seven small pebbles, saying Allah-u-Akbar while throwing every one of them in a manner in which the small pebbles are thrown (with the help of fingers) and this he did in the bottom of the valley. He then went to the place of sacrifice and sacrificed sixty-three (camels) with his own hand. Then he gave the remaining number to Ali (رضي الله تعالى عنه) who sacrificed them, and he shared him in his sacrifice. He then commanded that a piece of meat from each animal sacrificed should be put in a pot, and when it was cooked, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and Ali ( رضي الله تعالى عنه) took some meat out of it and drank its soup. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) again rode and came to the House and offered the Zuhr prayer at Makka. He came to the tribe of Abdul Muttalib, who were supplying water at Zamzam, and said, draw water. O Bani Abd ul Muttalib; were it not that people would usurp this right of supplying water from you, I would have drawn it along with you. So, they handed him a basket and he drank from it.
جعفر بن محمد باقررحمۃ اللہ علیہ اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ ہم چند ساتھی حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے، انہوں نے ہم سے دریافت کیا، کہ ہم کون کون ہیں، (ہر ایک نے اپنے متعلق بتایا) یہاں تک کہ میری باری آ گئی، تو میں نے بتایا کہ میں محمد بن علی بن حسین رضی اللہ تعالیٰ عنہم ہوں، (حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اس وقت بوڑھے اور نابینا ہو چکے تھے) تو انہوں نے اپنا ہاتھ بڑھا کر میرے سر پر رکھا، اور میرے کرتے کا اوپر والا بٹن کھولا اور پھر اس سے نیچے کا بٹن کھولا، پھر اپنی ہتھیلی میرے دونوں پستانوں کے درمیان (میرے سینے پر) رکھی، اور میں ان دنوں بالکل نوجوان لڑکا تھا، اور فرمایا: اے میرے بھتیجے! تمہیں خوش آمدید کہتا ہوں، تم جو چاہو مجھ سے (بے تکلف) پوچھ سکتے ہو، میں نے ان سے پوچھا، وہ نابینا ہو چکے تھے، اور نماز کا وقت ہو چکا تھا، تو وہ ایک چادر لپیٹ کر کھڑے ہو گئے، وہ جب اسے اپنے کندھوں پر رکھتے تو اس کے چھوٹے ہونے کی وجہ سے، اس کے کنارے ان کی طرف لوٹ آتے، (نیچے گر جاتے) حالانکہ ان کی بڑی چادر ان کے پہلو میں کھونٹی یا ٹیبل پر پڑی ہوئی تھی، مگر انہوں نے بڑی چادر اوڑھ کر نماز پڑھانا ضروری خیال نہ کیا، چھوٹی چادر کو لپیٹ کر ہی نماز پڑھائی) انہوں نے ہمیں نماز پڑھائی (نماز سے فراغت کے بعد) میں نے پوچھا، مجھے آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے حج کے بارے میں (تفصیلا) بتائیں۔ انہوں نے ہاتھ کی انگلیوں سے نو کی گنتی کا اشارہ کرتے ہوئے مجھے بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نو (9) سال تک (مدینہ) رہے اور کوئی حج نہ کیا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دسویں سال لوگوں میں اعلان کروایا، کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم حج کے لیے جانے والے ہیں، اس اطلاع سے بہت بڑی تعداد میں لوگ مدینہ آ گئے، ہر ایک کی آرزو اور خواہش یہ تھی کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتدا کرے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے عمل جیسا عمل کرے، (آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کی پوری پوری پیروی کرے) ہم سب لوگ آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کی معیت میں (مدینہ سے) روانہ ہوئے، حتی کہ ذوالحلیفہ پہنچ گئے، تو یہاں اسماء بنت عمیس رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے ہاں محمد بن ابی بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ پیدا ہوئے، تو حضرت اسماء رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف پیغام بھیجا کہ ایسی حالت میں کیا کروں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”غسل کر لو اور ایک کپڑے کا لنگوٹ باندھ کر احرام باندھ لو۔“ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مسجد میں (ظہر کی) نماز پڑھی، پھر اپنی اونٹنی قصواء پر سوار ہو گئے، حتی کہ جب آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کی اونٹنی مقام بیداء پر پہنچی، تو میں نے اپنی حد نظر تک آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے آگے سوار اور پیدل لوگ دیکھے، آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے دائیں طرف بھی یہی کیفیت تھی اور بائیں طرف بھی یہی حالت تھی، (حد نظر تک ہر طرف آدمی ہی آدمی سوار اور پیادہ نظر آ رہے تھے) اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے پیچھے بھی یہی صورت تھی، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے درمیان تھے، آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ پر ہی قرآن نازل ہوتا تھا، اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ہی اس کی حقیقت (اس کا صحیح مطلب و مدعا) جانتے تھے، ہمارا رویہ یہ تھا کہ جو کچھ آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کرتے تھے، ہم بھی وہی کچھ کرتے تھے (ہم نے ہر عمل میں آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کی پیروی کی) آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے بلند آواز سے (بیداء پر) توحید کا یہ تلبیہ کہا: (لَبَّيْكَ اللهُمَّ، لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ، وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ) اور لوگوں نے وہ تلبیہ پڑھا جو اب پڑھتے ہیں، (جس میں آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے تلبیہ پر بعض الفاظ کا اضافہ تھا) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے تلبیہ کی تردید اور تغلیط نہیں کی اور خود اپنا تلبیہ ہی پڑھتے رہے (اپنے تلبیہ کی پابندی کی) حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، ہماری نیت صرف حج کی تھی، ہم عمرہ کو نہیں جانتے تھے، (عمرہ ہمارے ذہن میں نہیں تھا) یہاں تک کہ ہم (سفر پورا کر کے) آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے ساتھ بیت اللہ پہنچ گئے، تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے حجر اسود کو بوسہ دیا (اور طواف شروع کر دیا) آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے پہلے تین چکروں میں رمل کیا، (وہ چال چلے جس سے قوت و شجاعت کا اظہار ہوتا تھا) اور باقی چار چکروں میں معمول کے مطابق چلے پھر آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مقام ابراہیم علیہ السلام کی طرف بڑھے اور یہ آیت پڑھی: ﴿وَاتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى﴾ (البقرہ، آیت نمبر 125) (اور مقام ابراہیم کو جائے نماز بناؤ۔) اور مقام ابراہیم کے پاس نماز پڑھو، اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اس طرح کھڑے ہوئے کہ مقام ابراہیم آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے اور بیت اللہ کے درمیان تھا، میرے باپ (محمد باقررحمة الله عليه) بیان کرتے تھے اور میرے علم کے مطابق وہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے بارے میں ہی بتاتے تھے کہ آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے دوگانہ، طواف میں ﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾ اور ﴿قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ﴾ پڑھی، پھر آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رکن (حجر اسود) کی طرف واپس آئے اور اسے چوما، (یہ چومنا سعی کے لیے تھا) پھر آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ باب صفا سے صفا کی طرف چلے گئے، تو جب صفا کے قریب پہنچے، یہ آیت پڑھی: ﴿إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّـهِ﴾ (البقرہ: 158) (بلاشبہ صفا اور مروہ اللہ کے شعائر میں سے ہیں) میں اس جگہ سے آغاز کرتا ہوں، جس کا ذکر اللہ تعالیٰ نے پہلے کیا ہے، تو صفا سے ابتدا کی اور اس پر اس حد تک اوپر چڑھے کہ آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کو بیت اللہ نظر آنے لگا، اس وقت آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قبلہ کی طرف رخ کر کے کھڑے ہو گئے، اللہ کی توحید اور کبریائی بیان فرمائی اور یہ دعا پڑھی: (لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ) (اللہ کے سوا کوئی عبادت و بندگی کے لائق نہیں، وہی تنہا معبود و مالک ہے، اس کا کوئی شریک ساجھی نہیں، ساری کائنات پر اس کی فرمانروائی ہے، اور حمد و ستائش کا حقدار وہی ہے، وہ ہر چیز پر قادر ہے، وہی تنہا مالک و معبود ہے۔ اس نے (مکہ پر اقتدار بخشنے اور اپنے دین کو سر بلند کرنے کا) اپنا وعدہ پورا فر دیا، اپنے بندے کی اس نے (بھرپور) مدد فرمائی، (کفر و شرک کے لشکروں کو) تنہا اس نے شکست دی) آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے یہ کلمات تین دفعہ فرمائے اور ان کے درمیان دعا مانگی، اس کے بعد مروہ کی طرف (جانے کے لیے) اترے حتی کہ جب آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے قدم وادی کے نشیب میں پہنچے، تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دوڑ پڑے، حتی کہ جب آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے قدم نشیب سے اوپر آ گئے، تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عام رفتار کے مطابق چلے، یہاں تک کہ مروہ پر آ گئے، اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے یہاں بالکل وہی کچھ کیا جو صفا پر کیا تھا، یہاں تک کہ جب آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخری چکر پورا کر کے مروہ پر پہنچے تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے (ساتھیوں کو مخاطب کر کے) فرمایا: ”اگر پہلے میرے دل میں وہ بات آ جاتی، مجھے اس کا پہلے پتہ چل جاتا) جو بعد میں مجھے معلوم ہوئی، تو میں قربانی کے جانور مدینہ سے ساتھ نہ لاتا، اور اس طواف و سعی کو جو میں نے کیا ہے، عمرہ بنا دیتا، اس لیے تم میں سے جن کے ساتھ قربانی کے جانور نہیں آئے ہیں، وہ اپنا احرام ختم کر دیں، اور اپنے طواف و سعی کو عمرہ بنا دیں۔“ اس پر سراقہ بن مالک بن جعشم کھڑے ہوئے اور عرض کیا، یا رسول اللہ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ! کیا یہ حکم (کہ حج کے مہینوں میں عمرہ کیا جائے) خاص ہمارے اسی سال کے لیے ہے یا ہمیشہ کے لیے یہی حکم ہے؟ آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے اپنے ہاتھ کی انگلیاں دوسرے ہاتھ کی انگلیوں میں داخل کر کے فرمایا: ”عمرہ حج میں داخل ہو گیا، عمرہ حج میں داخل ہو گیا، خاص اسی سال کے لیے نہیں بلکہ ہمیشہ ہمیشہ کے لیے۔“ اور حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ یمن سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی قربانی کے لیے (مزید) جانور لے کر آئے، انہوں نے حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو دیکھا کہ وہ احرام ختم کر کے حلال ہو چکی ہیں اور رنگین کپڑے پہنے ہوئے ہیں اور سرمہ بھی استعمال کیا ہے، حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اس پر، ان پر اپنی ناگواری کا اظہار کیا، (اور ان کے اس طرز عمل کو غلط قرار دیا) تو حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا، مجھے میرے باپ نے اس کا حکم دیا ہے، امام جعفر کہتے ہیں، حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ عراق میں کہا کرتے تھے، میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا، تاکہ انہیں فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے خلاف بھڑکاؤں، کہ اس نے یہ حرکت کی ہے، اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سے وہ بات پوچھوں، جو فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے بارے میں بیان کی تھی، تو میں نے آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کو بتایا کہ میں نے اس کی اس حرکت پر اعتراض کیا ہے، تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے فرمایا: ”اس نے (فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے) سچ کہا ہے، اس نے سچ بتایا ہے۔“ تو نے جب حج کی نیت کی تھی تو کیا کہا تھا؟“ میں نے کہا، میں نے یہ نیت کی تھی کہ میں اس چیز کا احرام باندھتا ہوں، جس کا احرام تیرے رسول صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے باندھا ہے، آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے فرمایا: ”میں تو چونکہ قربانی کے جانور ساتھ لایا ہوں (اس لیے میں حج سے پہلے احرام ختم کر کے حلال نہیں ہو سکتا، اور تم نے میرے احرام کی نیت کی ہے) اس لیے تم حلال نہیں ہو سکتے۔“ حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، کہ قربانی کے جو جانور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور جو علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ یمن سے لائے تھے، ان کی مجموعی تعداد سو تھی، حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور ان کے صحابہ کے سوا جو قربانی کے جانور ساتھ لائے تھے، سب لوگوں نے احرام ختم کر دیا اور بال ترشوا کر حلال ہو گئے، پھر جب ترویہ کا دن (آٹھ ذوالحجہ کا دن) ہوا، سب لوگوں نے منیٰ کا رخ کیا، (اور احرام ختم کر کے حلال ہونے والوں نے) حج کا احرام باندھ لیا، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنی ناقہ پر سوار ہو گئے، (وہاں پہنچ کر) آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے ظہر، عصر، مغرب، عشاء اور فجر کی نمازیں پڑھیں، پھر تھوڑی دیر ٹھہرے رہے، یہاں تک کہ جب سورج نکل آیا، (آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عرفات کی طرف چل پڑے) اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے حکم دیا بالوں سے بنے ہوئے خیمہ کو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے لیے مقام نمرہ میں گاڑ دیا جائے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم چل پڑے اور قریش کو اس بارے میں کوئی شک و شبہ نہیں تھا، کہ آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مشعر حرام کے پاس ٹھہریں گے، جیسا کہ قریش زمانہ جاہلیت میں کیا کرتے تھے، لیکن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اس سے آگے گزر کر عرفات پہنچ گئے، اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے دیکھا کہ آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کا خیمہ نمرہ میں نصب کر دیا گیا ہے، آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وہاں اتر گئے، یہاں تک کہ جب سورج ڈھل گیا، تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے قصواء پر کجاوا کسنے کا حکم دیا، آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سوار ہو کر وادی عرفہ کے درمیان آ گئے، اور لوگوں کو خطبہ دیا، اور فرمایا: ”لوگو! تمہارے خون اور تمہارے مال تم پر اسی طرح حرام ہیں، جس طرح کہ آج عرفہ کے دن، اس مبارک ماہ میں، تمہارے اس مقدس و محترم مہینے میں، خوب ذہن نشین کر لو کہ جاہلیت کی ساری چیزیں (تمام رسم و رواج) میرے دونوں قدموں کے نیچے پامال ہیں، (میں ان کے خاتمہ اور منسوخی کا اعلان کرتا ہوں) اور جاہلیت (اسلام کی روشنی سے پہلے کی تاریکی اور گمراہی کا زمانہ) کے خون بھی پامال ہیں، (اب کوئی آدمی زمانہ جاہلیت کے کسی خون کا بدلہ نہیں لے سکے گا۔) اور سب سے پہلے میں اپنے گھرانہ کے خون، ربیعہ بن حارث کے بیٹے کے خون کو معاف کرتا ہوں، (اس کا بدلہ نہیں لیا جائے گا) جو قبیلہ بنو سعد کے ایک گھر میں دودھ پیتا تھا، اور اسی قبیلہ ہذیل کے لوگوں نے قتل کر دیا تھا، اور جاہلیت کے دور کے سودی مطالبات کو پامال کرتا ہوں، (اب کوئی مسلمان کسی سے اپنا سود وصول نہیں کر سکے گا) اور سب سے پہلے میں اپنے خاندان کے سود (اپنے چچا) عباس بن عبدالمطلب کے سود کے بارے میں اعلان کرتا ہوں، کہ وہ سب کا سب ختم کر دیا گیا ہے، (اب وہ کسی سے اپنا سود وصول نہیں کریں گے) اے لوگو! عورتوں کے (حقوق اور ان کے ساتھ برتاؤ کے) بارے میں اللہ سے ڈرو، کیونکہ تم نے ان کو اللہ کی امانت کے طور پر لیا ہے اور اللہ کے حکم و قانون (نکاح کے کلمات) سے ان کی شرمگاہوں کو اپنے لیے حلال کر لیا ہے، تمہارا ان پر حق ہے کہ وہ تمہارے بستر پر کسی ایسے شخص کو نہ بیٹھنے دیں، (اس کو تمہارے گھر آنے کا موقع نہ دیں) جس کا آنا تمہیں ناگوار ہو، اگر وہ ایسا کریں، تو انہیں ایسی مار مارو جو شدید نہ ہو، (تنبیہ اور آئندہ سدباب کے لیے کچھ خفیف سزا دے سکتے ہو) اور ان کا تم پر یہ حق ہے کہ دستور اور عرف کے مطابق، ان کے کھانے پینے اور پہننے کا بندوبست کرو، اور میں تمہارے اندر وہ سامان ہدایت چھوڑ رہا ہوں کہ اگر تم اس کو مضبوطی سے پکڑے رکھو گے (اس کی پیروی کرو گے) تو پھر ہرگز گمراہ نہ ہو گے، وہ ہے، اللہ کی کتاب، (قرآن، اس کا قانون، جو کتاب و سنت کی شکل میں موجود ہے) (قیامت کے دن) تم سے میرے بارے میں پوچھا جائے گا، (کہ میں نے تمہیں اللہ کی ہدایات اور احکام پہنچائے تھے یا نہیں) تو تم کیا جواب دو گے؟“ حاضرین نے عرض کیا، ہم گواہی دیں گے (اب بھی دیتے ہیں) کہ آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے اللہ کا پیغام اور احکام پہنچا دیے، (رہنمائی اور تبلیغ کا) حق اور فریضہ ادا کر دیا، نصیحت و خیر خواہی میں کوئی دقیقہ اٹھا نہ رکھا، تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے اپنی انگشت شہادت آسمان کی طرف اٹھاتے ہوئے اور لوگوں کے مجمع کی طرف اشارہ کرتے ہوئے تین دفعہ فرمایا: ”اے اللہ گواہ ہو جا، اے اللہ گواہ رہ! پھر آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے اذان اور اقامت کہلوائی، اور ظہر کی نماز پڑھائی، پھر اقامت کہلوائی اور عصر کی نماز پڑھائی، اور دونوں کے درمیان کوئی نماز نہیں پڑھی، پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سوار ہو کر (میدان عرفات میں) مقام وقوف پر تشریف لائے اور اپنی ناقہ قصواء کا رخ پتھر کی چٹانوں کی طرف کر دیا، اور پیدل چلنے والا مجمع اپنے سامنے کر لیا، اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قبلہ رخ ہو گئے، اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ یہاں تک ٹھہرے رہے کہ سورج غروب ہو گیا، اور کچھ زردی ختم ہو گئی، حتی کہ جب سورج کی ٹکیا غائب ہو گئی تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اپنے پیچھے سوار کر لیا، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مزدلفہ کی طرف واپس چل پڑے، جبکہ قصواء کی مہار اس قدر کھینچی ہوئی تھی کہ اس کا سر پالان کے اگلے حصہ سے لگ رہا تھا اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اپنے دائیں ہاتھ کے اشارے سے کہہ رہے تھے: ”اے لوگو! سکینت و طمانیت اختیار کرو، سکینت اور نرمی سے چلو۔“ جب راستہ کے ٹیلوں میں سے کسی ٹیلے اور پہاڑی پر پہنچتے تو اونٹنی کی مہار کچھ ڈھیلی کر دیتے، تاکہ وہ اوپر چڑھ سکے حتی کہ مزدلفہ کو پہنچے، تو وہاں مغرب اور عشاء کی نماز ایک اذان اور دو تکبیروں سے پڑھی اور دونوں کے درمیان کسی قسم کی نفل نماز نہیں پڑھی، اس کے بعد رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم لیٹ گئے، یہاں تک کہ صبح طلوع ہو گئی، تو جب صبح اچھی طرح آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے سامنے واضح ہو گئی، آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے ایک اذان اور اقامت کے ساتھ فجر کی نماز پڑھی، پھر اپنی اونٹنی قصواء پر سوار ہو کر مشعر حرام پر پہنچے، (جو مزدلفہ کے حدود میں ایک بلند ٹیلہ تھا) یہاں آ کر قبلہ رخ کھڑے ہو گئے، اللہ سے دعا کی، اس کی تکبیر، تہلیل و تمجید اور توحید کے کلمات کہتے ہوئے کھڑے رہے، یہاں تک کہ خوب اجالا ہو گیا، اور اچھی طرح روشنی پھیل گئی۔ پھر سورج نکلنے سے پہلے ہی منیٰ کی طرف لوٹے، اور اپنے پیچھے فضل بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو سوار کر لیا، وہ خوبصورت بالوں والے، سفید رنگ اور خوبصورت نوجوان تھے، جب آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ منیٰ کو روانہ ہوئے، تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کے پاس سے عورتوں کی جماعت چلتی ہوئی گزری، تو حضرت فضل رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کو دیکھنے لگے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فضل رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے چہرے پر اپنا ہاتھ رکھ دیا، تو فضل رضی اللہ تعالیٰ عنہ، اپنا چہرہ دوسری طرف پھیر کر دیکھنے لگے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا ہاتھ دوسری طرف پھیر کر فضل کے چہرہ پر رکھ دیا، وہ اپنا چہرہ دوسری طرف پھیر کر دیکھنے لگتے، حتی کہ آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وادی محسر کے درمیان پہنچ گئے، اور اپنی سواری کو کچھ تیز کر دیا، پھر درمیانی راستہ پر چلے، جو جمرہ کبریٰ (بڑا جمرہ) پر پہنچتا ہے، حتی کہ اس جمرہ پر آ گئے جو درخت کے پاس ہے، (یہی جمرہ کبریٰ یا جمرہ عقبہ تھا) اور اس پر سات کنکریاں ماریں، ہر کنکری کے ساتھ اللہ اکبر کہتے تھے، یہ سنگ ریزے چھوٹے چھوٹے تھے، جیسے انگلیوں میں رکھ کر پھینکے جاتے ہیں، (جو چنے اور مٹر کے دانے کے برابر ہوتے ہیں) آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے سنگریزے نشیبی جگہ سے پھینکے تھے، پھر آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قربان گاہ کی طرف پلٹے اور تریسٹھ (63) اونٹوں کو اپنے ہاتھ سے نحر کیا، پھر جو باقی رہ گئے، وہ حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے حوالہ کر دیے، اور انہوں نے انہیں نحر کر دیا، اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے انہیں اپنی قربانی میں شریک کر لیا، پھر آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے حکم دیا کہ قربانی کے ہر اونٹ سے ایک گوشت کا ایک ٹکڑا کاٹ لیا جائے، یہ سارے ٹکڑے ایک دیگ میں ڈال کر پکائے گئے، تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اور حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ دونوں نے اس گوشت سے کھایا اور شوربا پیا، پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنی ناقہ پر سوار ہو کر طواف افاضہ (طواف زیارت) کے لیے بیت اللہ کی طرف روانہ ہوئے، طواف کیا، اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے ظہر کی نماز مکہ میں ادا فرمائی، اس کے بعد، بنو عبدالمطلب کے پاس آئے، جو زمزم سے پانی کھنچ کھنچ کر لوگوں کو پلا رہے تھے، تو آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے ان سے فرمایا: ”اے عبدالمطلب کی اولاد! پانی کھینچو، اگر یہ خطرہ نہ ہوتا تو دوسرے لوگ تمہاری پانی کی خدمت پر غالب آ جائیں گے، (اس کو مناسک حج کا حصہ سمجھ کر تم سے ڈول چھین لیں گے) تو میں بھی تمہارے ساتھ ڈول کھینچتا۔“ انہوں نے ایک ڈول بھر کر آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کو دیا اور آپ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نے اس سے نوش فر لیا۔
Ja'far bin Muhammad Baqir (Rahmatullah Alaih) apne baap se riwayat karte hain ki hum chand saathi Hazrat Jabir bin Abdullah (Radiallahu Anhu) ki khidmat mein haazir hue, unho ne hum se daryaft kiya, ki hum kon kon hain, (har ek ne apne mutalliq bataya) yahan tak ki meri baari aa gai, to mein ne bataya ki mein Muhammad bin Ali bin Hussain (Radiallahu Anhuma) hoon, (Hazrat Jabir Radiallahu Anhu us waqt boodhe aur nabina ho chuke the) to unho ne apna haath badha kar mere sar par rakha, aur mere kurte ka ooper wala button khola aur phir us se niche ka button khola, phir apni hatheli mere dono pistaano ke darmiyan (mere seene par) rakhi, aur mein un dino bilkul naujawan ladka tha, aur farmaya: Ae mere bhatije! Tumhe khush aamad kehta hoon, tum jo chaho mujh se (be takalluf) pooch sakte ho, mein ne un se poocha, wo nabina ho chuke the, aur namaz ka waqt ho chuka tha, to wo ek chadar lapet kar khade ho gaye, wo jab use apne kandhon par rakhte to us ke chhote hone ki wajah se, us ke kinare un ki taraf laut aate, (niche gir jaate) halanke un ki badi chadar un ke pehlu mein khoonti ya table par padi hui thi, magar unho ne badi chadar odh kar namaz padhana zaruri khayal na kiya, chhoti chadar ko lapet kar hi namaz padhai) unho ne humein namaz padhai (namaz se faraghat ke baad) mein ne poocha, mujhe aap Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ke Hajj ke bare mein (tafseela) batayen. Unho ne haath ki ungliyon se nau ki ginti ka ishara karte hue mujhe bataya ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) nau (9) saal tak (Madina) rahe aur koi Hajj na kiya phir Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne daswein saal logon mein elaan karwaya, ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) Hajj ke liye jaane wale hain, is ittela se bahut badi ta'daad mein log Madina aa gaye, har ek ki aarzoo aur khwahish ye thi ki wo Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ki iqtada kare aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke amal jaisa amal kare, (Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ki poori poori pairwi kare) hum sab log Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ki maiyat mein (Madina se) rawana hue, hatta ki Zul Hulaifa pahunch gaye, to yahan Asma bint Umais (Radiallahu Anha) ke haan Muhammad bin Abi Bakr (Radiallahu Anhu) paida hue, to Hazrat Asma (Radiallahu Anha) ne Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ki taraf paigham bheja ki aisi halat mein kya karoon? Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ghusl kar lo aur ek kapde ka langot baandh kar ehram baandh lo." Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Masjid mein (Zohar ki) namaz padhi, phir apni oontni Qaswa par sawar ho gaye, hatta ki jab Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ki oontni maqam Baida par pahunchi, to mein ne apni had nazar tak Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke aage sawar aur paidal log dekhe, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke dayein taraf bhi yehi kaifiyat thi aur bayein taraf bhi yehi halat thi, (had nazar tak har taraf aadmi hi aadmi sawar aur piyada nazar aa rahe the) aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke piche bhi yehi soorat thi, aur Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) hamare darmiyan the, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) par hi Quran nazil hota tha, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) hi us ki haqeeqat (us ka sahih matlab wa mudda) jaante the, hamara ravaiyya ye tha ki jo kuch Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) karte the, hum bhi wohi kuch karte the (hum ne har amal mein Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ki pairwi ki) Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne buland awaaz se (Baida par) tauheed ka ye talbiya kaha: (LABBAIKA ALLAHUMMA, LABBAIKA, LABBAIKA LA SHARIKA LAKA LABBAIKA, INNAL HAMDA WAN NI'MATA LAKA, WAL MULKA LA SHARIKA LAKA) aur logon ne wo talbiya padha jo ab padhte hain, (jis mein Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke talbiya par baaz alfaaz ka izafa tha) Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne un ke talbiya ki tardeed aur taghleedh nahi ki aur khud apna talbiya hi padhte rahe (apne talbiya ki pabandi ki) Hazrat Jabir (Radiallahu Anhu) bayan karte hain, hamari niyat sirf Hajj ki thi, hum Umrah ko nahi jaante the, (Umrah hamare zehan mein nahi tha) yahan tak ki hum (safar poora kar ke) Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke saath Baitullah pahunch gaye, to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Hajr-e-Aswad ko bosa diya (aur tawaf shuru kar diya) Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne pehle teen chakkaron mein Ramal kiya, (wo chaal chale jis se quwwat wa shuja'at ka izhar hota tha) aur baaki char chakkaron mein mamool ke mutabiq chale phir Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) maqam Ibrahim (Alaihis Salam) ki taraf badhe aur ye ayat padhi: (WA ATTAKHIZOO MIN MAQAMI IBRAHEEMA MUSALLA) (Al-Baqarah, Ayat number 125) (Aur maqam Ibrahim ko jaye namaz banao.) aur maqam Ibrahim ke paas namaz padho, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) is tarah khade hue ki maqam Ibrahim Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke aur Baitullah ke darmiyan tha, mere baap (Muhammad Baqir Rahmatullah Alaih) bayan karte the aur mere ilm ke mutabiq wo Nabi Akram (Salallahu Alaihi Wasallam) ke bare mein hi batate the ki Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne dogana, tawaf mein (QUL YA AYYUHAL KAFIRUN) aur (QUL HUWALLAHU AHAD) padhi, phir Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) rukn (Hajr-e-Aswad) ki taraf wapas aaye aur use chuma, (ye choomna Sa'i ke liye tha) phir Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) Baab Safa se Safa ki taraf chale gaye, to jab Safa ke qareeb pahunche, ye ayat padhi: (INNAS SAFA WAL MARWATA MIN SHA'AIRILLAH) (Al-Baqarah: 158) (Bila shubha Safa aur Marwah Allah ke sha'air mein se hain) mein is jagah se aaghaz karta hoon, jis ka zikr Allah Ta'ala ne pehle kiya hai, to Safa se ibtida ki aur us par is had tak ooper chadhe ki Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ko Baitullah nazar aane laga, us waqt Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) Qibla ki taraf rukh kar ke khade ho gaye, Allah ki tauheed aur kibriyai bayan farmayi aur ye dua padhi: (LA ILAHA ILLALLAHU WAHDAHU LA SHARIKA LAHU, LAHUL MULKU WALAHUL HAMDU WAHUWA ALA KULLI SHAI'IN QADEER, LA ILAHA ILLALLAHU WAHDAHU, ANJAZA WA'DAHU, WANASARA ABDAHU, WAHAZAMAL AHZABA WAHDAHU) (Allah ke siwa koi ibadat wa bandagi ke laiq nahi, wohi tanha Ma'bood wa Malik hai, us ka koi shareek saajhi nahi, sari kainat par us ki farmarawai hai, aur hamd wa sitaish ka haqdar wohi hai, wo har cheez par qadir hai, wohi tanha Malik wa Ma'bood hai. Us ne (Makkah par iqtidar bakhshne aur apne deen ko sar buland karne ka) apna wa'da poora kar diya, apne bande ki us ne (bharpoor) madad farmayi, (kufr wa shirk ke lashkaron ko) tanha us ne shikast di) Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne ye kalimaat teen dafa farmaye aur un ke darmiyan dua mangi, us ke baad Marwah ki taraf (jaane ke liye) utre hatta ki jab Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke qadam wadi ke nasheb mein pahunche, to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) daud pade, hatta ki jab Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke qadam nasheb se ooper aa gaye, to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) aam raftar ke mutabiq chale, yahan tak ki Marwah par aa gaye, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne yahan bilkul wohi kuch kiya jo Safa par kiya tha, yahan tak ki jab Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) aakhri chakkar poora kar ke Marwah par pahunche to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne (saathiyon ko mukhatib kar ke) farmaya: "Agar pehle mere dil mein wo baat aa jaati, mujhe us ka pehle pata chal jaata) jo baad mein mujhe maloom hui, to mein qurbani ke janwar Madina se saath na lata, aur is tawaf wa Sa'i ko jo mein ne kiya hai, Umrah bana deta, is liye tum mein se jin ke saath qurbani ke janwar nahi aaye hain, wo apna ehram khatam kar den, aur apne tawaf wa Sa'i ko Umrah bana den." Is par Suraqa bin Malik bin Ju'shum khade hue aur arz kiya, Ya Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam)! Kya ye hukum (ki Hajj ke mahino mein Umrah kiya jaye) khaas hamare isi saal ke liye hai ya hamesha ke liye yehi hukum hai? Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne apne haath ki ungliyan doosre haath ki ungliyon mein dakhil kar ke farmaya: "Umrah Hajj mein dakhil ho gaya, Umrah Hajj mein dakhil ho gaya, khaas isi saal ke liye nahi balki hamesha hamesha ke liye." Aur Hazrat Ali (Radiallahu Anhu) Yemen se Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ki qurbani ke liye (mazeed) janwar le kar aaye, unho ne Hazrat Fatima (Radiallahu Anha) ko dekha ki wo ehram khatam kar ke halal ho chuki hain aur rangeen kapde pehne hue hain aur surma bhi istemal kiya hai, Hazrat Ali (Radiallahu Anhu) ne is par, un par apni nagawari ka izhar kiya, (aur un ke is tarz-e-amal ko ghalat qarar diya) to Hazrat Fatima (Radiallahu Anha) ne kaha, mujhe mere baap ne is ka hukum diya hai, Imam Ja'far kehte hain, Hazrat Ali (Radiallahu Anhu) Iraq mein kaha karte the, mein Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ke paas gaya, taaki unhein Fatima (Radiallahu Anha) ke khilaf bhadkaon, ki us ne ye harkat ki hai, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) se wo baat poochon, jo Fatima (Radiallahu Anha) ne Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke bare mein bayan ki thi, to mein ne Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ko bataya ki mein ne us ki is harkat par aitraz kiya hai, to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Us ne (Fatima Radiallahu Anha ne) sach kaha hai, us ne sach bataya hai." To ne jab Hajj ki niyat ki thi to kya kaha tha?" Mein ne kaha, mein ne ye niyat ki thi ki mein is cheez ka ehram baandhta hoon, jis ka ehram tere Rasool (Salallahu Alaihi Wasallam) ne baandha hai, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mein to chunke qurbani ke janwar saath laya hoon (is liye mein Hajj se pehle ehram khatam kar ke halal nahi ho sakta, aur tum ne mere ehram ki niyat ki hai) is liye tum halal nahi ho sakte." Hazrat Jabir (Radiallahu Anhu) bayan karte hain, ki qurbani ke jo janwar Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) aur jo Ali (Radiallahu Anhu) Yemen se laye the, un ki majmoi ta'daad sau thi, Hazrat Jabir (Radiallahu Anhu) ne bataya ki Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) aur un ke sahaba ke siwa jo qurbani ke janwar saath laye the, sab logon ne ehram khatam kar diya aur baal tarshwa kar halal ho gaye, phir jab Tarwiya ka din (aath Zul-Hijja ka din) hua, sab logon ne Mina ka rukh kiya, (aur ehram khatam kar ke halal hone walon ne) Hajj ka ehram baandh liya, aur Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) apni naqa par sawar ho gaye, (wahan pahunch kar) Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Zohar, Asar, Maghrib, Isha aur Fajr ki namazen padhin, phir thodi der thehre rahe, yahan tak ki jab suraj nikal aaya, (Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) Arafat ki taraf chal pade) aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne hukum diya balon se bane hue khaime ko Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke liye maqam Namirah mein gaad diya jaye, Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) chal pade aur Quraish ko is bare mein koi shak wa shubha nahi tha, ki Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) Mash'ar-e-Haram ke paas thehrenge, jaisa ki Quraish zamana jahiliyat mein kiya karte the, lekin Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) us se aage guzar kar Arafat pahunch gaye, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne dekha ki Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ka khaima Namirah mein nasb kar diya gaya hai, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) wahan utar gaye, yahan tak ki jab suraj dhal gaya, to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Qaswa par kajawa kasne ka hukum diya, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) sawar ho kar wadi Arafah ke darmiyan aa gaye, aur logon ko khutba diya, aur farmaya: "Logo! Tumhare khoon aur tumhare maal tum par isi tarah haram hain, jis tarah ki aaj Arafah ke din, is mubarak mah mein, tumhare is muqaddas wa mohtaram mahine mein, khoob zehan nasheen kar lo ki jahiliyat ki sari cheezen (tamam rasm wa rivaj) mere dono qadmon ke niche pamal hain, (mein un ke khatma aur mansookhi ka elaan karta hoon) aur jahiliyat (Islam ki roshni se pehle ki tareeki aur gumrahi ka zamana) ke khoon bhi pamal hain, (ab koi aadmi zamana jahiliyat ke kisi khoon ka badla nahi le sakega.) aur sab se pehle mein apne gharana ke khoon, Rabi'a bin Harith ke bete ke khoon ko maaf karta hoon, (us ka badla nahi liya jayega) jo qabila Banu Sa'd ke ek ghar mein doodh peeta tha, aur isi qabila Huzail ke logon ne qatal kar diya tha, aur jahiliyat ke daur ke soodi mutalabaat ko pamal karta hoon, (ab koi musalman kisi se apna sood wasool nahi kar sakega) aur sab se pehle mein apne khandan ke sood (apne chacha) Abbas bin Abdul Muttalib ke sood ke bare mein elaan karta hoon, ki wo sab ka sab khatam kar diya gaya hai, (ab wo kisi se apna sood wasool nahi karenge) Ae logo! Auraton ke (huqooq aur un ke saath bartao ke) bare mein Allah se daro, kyuki tum ne un ko Allah ki amanat ke taur par liya hai aur Allah ke hukum wa qanoon (nikah ke kalimaat) se un ki sharamgahon ko apne liye halal kar liya hai, tumhara un par haq hai ki wo tumhare bistar par kisi aise shakhs ko na baithne den, (us ko tumhare ghar aane ka mauqa na den) jis ka aana tumhein nagawar ho, agar wo aisa karen, to unhein aisi maar maaro jo shadeed na ho, (tanbeeh aur aainda sad-e-baab ke liye kuch khafif saza de sakte ho) aur un ka tum par ye haq hai ki dastoor aur urf ke mutabiq, un ke khane peene aur pehnne ka bandobast karo, aur mein tumhare andar wo saman hidayat chhod raha hoon ki agar tum us ko mazbooti se pakde rakhoge (us ki pairwi karoge) to phir hargiz gumrah na hoge, wo hai, Allah ki kitab, (Quran, us ka qanoon, jo kitab wa sunnat ki shakal mein maujood hai) (Qayamat ke din) tum se mere bare mein poocha jayega, (ki mein ne tumhein Allah ki hidayat aur ehkam pahunchaye the ya nahi) to tum kya jawab doge?" Haazireen ne arz kiya, hum gawahi denge (ab bhi dete hain) ki Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Allah ka paigham aur ehkam pahuncha diye, (rahnumayi aur tabhleeg ka) haq aur fareeza ada kar diya, naseehat wa khair khwahi mein koi daqeeqa utha na rakha, to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne apni angusht-e-shahadat aasman ki taraf uthate hue aur logon ke majma ki taraf ishara karte hue teen dafa farmaya: "Ae Allah gawah ho ja, Ae Allah gawah rah! Phir Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne azan aur iqamat kahlwayi, aur Zohar ki namaz padhai, phir iqamat kahlwayi aur Asar ki namaz padhai, aur dono ke darmiyan koi namaz nahi padhi, phir Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) sawar ho kar (maidan-e-Arafat mein) maqam-e-wuqoof par tashreef laye aur apni naqa Qaswa ka rukh patthar ki chattanon ki taraf kar diya, aur paidal chalne wala majma apne samne kar liya, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) Qibla rukh ho gaye, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) yahan tak thehre rahe ki suraj gharoob ho gaya, aur kuch zardi khatam ho gai, hatta ki jab suraj ki tikiya ghaib ho gai to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Usama bin Zaid (Radiallahu Anhu) ko apne piche sawar kar liya, aur Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) Muzdalifa ki taraf wapas chal pade, jabke Qaswa ki mahar is qadar khenchi hui thi ki us ka sar palan ke agle hissa se lag raha tha aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) apne dayein haath ke ishare se keh rahe the: "Ae logo! Sakeenat wa itmenaan ikhtiyar karo, sakeenat aur narmi se chalo." Jab rasta ke teelon mein se kisi teele aur pahadi par pahunchte to oontni ki mahar kuch dheeli kar dete, taaki wo ooper chadh sake hatta ki Muzdalifa ko pahunche, to wahan Maghrib aur Isha ki namaz ek azan aur do takbeeron se padhi aur dono ke darmiyan kisi qism ki nafal namaz nahi padhi, us ke baad Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) let gaye, yahan tak ki subah tulu ho gai, to jab subah achhi tarah Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke samne wazeh ho gai, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne ek azan aur iqamat ke saath Fajr ki namaz padhi, phir apni oontni Qaswa par sawar ho kar Mash'ar-e-Haram par pahunche, (jo Muzdalifa ke hudood mein ek buland teela tha) yahan aa kar Qibla rukh khade ho gaye, Allah se dua ki, us ki takbeer, tahleel wa tamjeed aur tauheed ke kalimaat kehte hue khade rahe, yahan tak ki khoob ujala ho gaya, aur achhi tarah roshni phail gai. Phir suraj nikalne se pehle hi Mina ki taraf laute, aur apne piche Fazal bin Abbas (Radiallahu Anhu) ko sawar kar liya, wo khoobsurat balon wale, safed rang aur khoobsurat naujawan the, jab Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) Mina ko rawana hue, to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke paas se auraton ki jama'at chalti hui guzri, to Hazrat Fazal (Radiallahu Anhu) un ko dekhne lage, Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Fazal (Radiallahu Anhu) ke chehre par apna haath rakh diya, to Fazal (Radiallahu Anhu), apna chehra doosri taraf pher kar dekhne lage, to Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne apna haath doosri taraf pher kar Fazal ke chehra par rakh diya, wo apna chehra doosri taraf pher kar dekhne lagte, hatta ki Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) wadi Muhassir ke darmiyan pahunch gaye, aur apni sawari ko kuch tez kar diya, phir darmiyane rasta par chale, jo Jamrah Kubra (bada Jamrah) par pahunchta hai, hatta ki us Jamrah par aa gaye jo darakht ke paas hai, (yehi Jamrah Kubra ya Jamrah Aqaba tha) aur us par saat kankariyan mareen, har kankari ke saath Allahu Akbar kehte the, ye sang-reze chhote chhote the, jaise ungliyon mein rakh kar phenke jaate hain, (jo chane aur matar ke dane ke barabar hote hain) Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne sang-reze nasheebi jagah se phenke the, phir Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) qurban-gah ki taraf palte aur tiresath (63) oonton ko apne haath se nahr kiya, phir jo baaki rah gaye, wo Hazrat Ali (Radiallahu Anhu) ke hawala kar diye, aur unho ne unhein nahr kar diya, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne unhein apni qurbani mein shareek kar liya, phir Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne hukum diya ki qurbani ke har oont se ek gosht ka ek tukda kaat liya jaye, ye sare tukde ek deeg mein daal kar pakaye gaye, to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) aur Hazrat Ali (Radiallahu Anhu) dono ne is gosht se khaya aur shorba piya, phir Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) apni naqa par sawar ho kar tawaf Ifadha (tawaf Ziyarat) ke liye Baitullah ki taraf rawana hue, tawaf kiya, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Zohar ki namaz Makkah mein ada farmayi, us ke baad, Banu Abdul Muttalib ke paas aaye, jo Zamzam se pani khench khench kar logon ko pila rahe the, to Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne un se farmaya: "Ae Abdul Muttalib ki aulaad! Pani khencho, agar ye khatra na hota to doosre log tumhari pani ki khidmat par ghalib aa jayenge, (us ko manasik Hajj ka hissa samajh kar tum se dol chheen lenge) to mein bhi tumhare saath dol khenchta." Unho ne ek dol bhar kar Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ko diya aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne us se nosh far liya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ حَاتِمٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيُّ، - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلَ عَنِ الْقَوْمِ، حَتَّى انْتَهَى إِلَىَّ فَقُلْتُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، . فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى رَأْسِي فَنَزَعَ زِرِّي الأَعْلَى ثُمَّ نَزَعَ زِرِّي الأَسْفَلَ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ ثَدْيَىَّ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلاَمٌ شَابٌّ فَقَالَ مَرْحَبًا بِكَ يَا ابْنَ أَخِي سَلْ عَمَّا شِئْتَ . فَسَأَلْتُهُ وَهُوَ أَعْمَى وَحَضَرَ وَقْتُ الصَّلاَةِ فَقَامَ فِي نِسَاجَةٍ مُلْتَحِفًا بِهَا كُلَّمَا وَضَعَهَا عَلَى مَنْكِبِهِ رَجَعَ طَرَفَاهَا إِلَيْهِ مِنْ صِغَرِهَا وَرِدَاؤُهُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى الْمِشْجَبِ فَصَلَّى بِنَا فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ بِيَدِهِ فَعَقَدَ تِسْعًا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَثَ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَذَّنَ فِي النَّاسِ فِي الْعَاشِرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجٌّ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَعْمَلَ مِثْلَ عَمَلِهِ فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ " اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ وَأَحْرِمِي " . فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ نَظَرْتُ إِلَى مَدِّ بَصَرِي بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ رَاكِبٍ وَمَاشٍ وَعَنْ يَمِينِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَعَنْ يَسَارِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَمِنْ خَلْفِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَعَلَيْهِ يَنْزِلُ الْقُرْآنُ وَهُوَ يَعْرِفُ تَأْوِيلَهُ وَمَا عَمِلَ بِهِ مِنْ شَىْءٍ عَمِلْنَا بِهِ فَأَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " . وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي يُهِلُّونَ بِهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ شَيْئًا مِنْهُ وَلَزِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَلْبِيَتَهُ قَالَ جَابِرٌ - رضى الله عنه - لَسْنَا نَنْوِي إِلاَّ الْحَجَّ لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ فَرَمَلَ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ نَفَذَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - فَقَرَأَ { وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى} فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ فَكَانَ أَبِي يَقُولُ وَلاَ أَعْلَمُهُ ذَكَرَهُ إِلاَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} وَ { قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الرُّكْنِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا فَلَمَّا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ { إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ} " أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ " . فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَوَحَّدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ وَقَالَ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كَلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ " . ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي سَعَى حَتَّى إِذَا صَعِدَتَا مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ طَوَافِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ فَقَالَ " لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْىَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيَحِلَّ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً " . فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لأَبَدٍ فَشَبَّكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَصَابِعَهُ وَاحِدَةً فِي الأُخْرَى وَقَالَ " دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ - مَرَّتَيْنِ - لاَ بَلْ لأَبَدٍ أَبَدٍ " . وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِبُدْنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ فَاطِمَةَ - رضى الله عنها - مِمَّنْ حَلَّ وَلَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي بِهَذَا . قَالَ فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ بِالْعِرَاقِ فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحَرِّشًا عَلَى فَاطِمَةَ لِلَّذِي صَنَعَتْ مُسْتَفْتِيًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا ذَكَرَتْ عَنْهُ فَأَخْبَرْتُهُ أَنِّي أَنْكَرْتُ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَ " صَدَقَتْ صَدَقَتْ مَاذَا قُلْتَ حِينَ فَرَضْتَ الْحَجَّ " . قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُكَ . قَالَ " فَإِنَّ مَعِيَ الْهَدْىَ فَلاَ تَحِلُّ " . قَالَ فَكَانَ جَمَاعَةُ الْهَدْىِ الَّذِي قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِائَةً - قَالَ - فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلاَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ تَوَجَّهُوا إِلَى مِنًى فَأَهَلُّوا بِالْحَجِّ وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلاً حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَأَمَرَ بِقُبَّةٍ مِنْ شَعَرٍ تُضْرَبُ لَهُ بِنَمِرَةَ فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تَشُكُّ قُرَيْشٌ إِلاَّ أَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَجَازَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرُحِلَتْ لَهُ فَأَتَى بَطْنَ الْوَادِي فَخَطَبَ النَّاسَ وَقَالَ " إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَىَّ مَوْضُوعٌ وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ أَضَعُ مِنْ دِمَائِنَا دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ فَاتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانِ اللَّهِ وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لاَ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ . فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَقَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ كِتَابَ اللَّهِ . وَأَنْتُمْ تُسْأَلُونَ عَنِّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ " . قَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَأَدَّيْتَ وَنَصَحْتَ . فَقَالَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ وَيَنْكُتُهَا إِلَى النَّاسِ " اللَّهُمَّ اشْهَدِ اللَّهُمَّ اشْهَدْ " . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى الْمَوْقِفَ فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ إِلَى الصَّخَرَاتِ وَجَعَلَ حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَذَهَبَتِ الصُّفْرَةُ قَلِيلاً حَتَّى غَابَ الْقُرْصُ وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ خَلْفَهُ وَدَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ شَنَقَ لِلْقَصْوَاءِ الزِّمَامَ حَتَّى إِنَّ رَأْسَهَا لَيُصِيبُ مَوْرِكَ رَحْلِهِ وَيَقُولُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى " أَيُّهَا النَّاسُ السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ " . كُلَّمَا أَتَى حَبْلاً مِنَ الْحِبَالِ أَرْخَى لَهَا قَلِيلاً حَتَّى تَصْعَدَ حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى بِهَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ اضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ وَصَلَّى الْفَجْرَ - حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ - بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَدَعَاهُ وَكَبَّرَهُ وَهَلَّلَهُ وَوَحَّدَهُ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ وَكَانَ رَجُلاً حَسَنَ الشَّعْرِ أَبْيَضَ وَسِيمًا فَلَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّتْ بِهِ ظُعُنٌ يَجْرِينَ فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِنَّ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ فَحَوَّلَ الْفَضْلُ وَجْهَهُ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ يَنْظُرُ فَحَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ يَصْرِفُ وَجْهَهُ مِنَ الشِّقِّ الآخَرِ يَنْظُرُ حَتَّى أَتَى بَطْنَ مُحَسِّرٍ فَحَرَّكَ قَلِيلاً ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّتِي تَخْرُجُ عَلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا مِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ رَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ ثَلاَثًا وَسِتِّينَ بِيَدِهِ ثُمَّ أَعْطَى عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ فَطُبِخَتْ فَأَكَلاَ مِنْ لَحْمِهَا وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَفَاضَ إِلَى الْبَيْتِ فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ فَأَتَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمَ فَقَالَ " انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَوْلاَ أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ " . فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ مِنْهُ .