16.
The Book of Marriage
١٦-
كتاب النكاح


6
Chapter: The prohibition of proposing marriage when one's brother has already proposed, unless he gives permission or gives up the idea

٦
باب تَحْرِيمِ الْخِطْبَةِ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَأْذَنَ أَوْ يَتْرُكَ ‏‏

Sahih Muslim 1412a

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, none amongst you should outbid another in a transaction, nor should he make proposals of marriage upon the proposal made by someone else.

لیث نے ہمیں نافع سے خبر دی ، انہوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے نبی ﷺ سے روایت کی ، آپ ﷺ نے فرمایا : " تم میں سے کوئی شخص کسی دوسرے کے سودے پر سودا نہ کرے اور نہ تم میں سے کوئی کسی ( اور ) کے پیغامِ نکاح پر نکاح کا پیغام بھیجے

Laith nay humen Nafi' se khabar di, unhon nay Hazrat Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) se aur unhon nay Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) nay farmaya: "Tum mein se koi shakhs kisi doosre ke saude par souda nah kare aur nah tum mein se koi kisi (aur) ke paigham-e-nikaah par nikaah ka paigham bhije

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخْطُبْ بَعْضُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ بَعْضٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1412b

Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, a person should not enter into a transaction when his brother (had already entered into but not finalized), and he should not make proposal of marriage upon the proposal already made by his brother, until he permits it.

یحییٰ نے ہمیں عبیداللہ سے حدیث بیان کی ، کہا : مجھے نافع نے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے خبر دی ، انہوں نے نبی ﷺ سے روایت کی ، آپ ﷺ نے فرمایا : " کوئی آدمی اپنے بھائی کے سودے پر سودا نہ کرے اور نہ اپنے بھائی کے پیغامِ نکاح پر پیغام بھیجے الا یہ کہ وہ اسے اجازت دے

Yahya ne humain Ubaidullah se hadees bayaan ki, kaha: mujhe Nafi ne Hazrat Ibn Umar Radi Allah Anhu se khabar di, unhon ne Nabi SAW se riwayat ki, Aap SAW ne farmaya: "Koi aadmi apne bhai ke saude par sauda na kare aur na apne bhai ke paigham-e-nikah par paigham bheje ila yeh keh woh use ijazat de

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ إِلاَّ أَنْ يَأْذَنَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1412c

The above Hadith has been narrated by Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) through another chain.

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ

Wahaddasana Abu Bakr ibn Abi Shaiba, Haddasana Ali ibn Mushir, An Ubaydillah, Bihadha al-isnad

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ.

Sahih Muslim 1412d

A Hadith like this has been reported on the authority of Nafi' with the same chain of transmitters.

ایوب نے نافع سے اسی سند کے ساتھ یہی حدیث بیان کی

Ayub ne Nafi' se isi sand ke saath yehi hadees bayan ki

وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ‏.‏

Sahih Muslim 1413a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as having forbidden a dweller of the town selling the merchandise of a villager or outbidding in a sale (in order that another might fall into a snare), or a person making the proposal of marriage when his brother has already made such a proposal, or entering into a transaction when his brother has already entered; and a woman asking the divorce of her sister in order to deprive her of what belongs to her. 'Amr made this addition, ‘the person should not purchase in opposition to his brother.’

عمرو ناقد ، زہیر بن حرب اور ابن ابی عمر نے حدیث بیان کی ۔ زہیر نے کہا : سفیان بن عیینہ نے ہمیں زہری سے حدیث بیان کی ، انہوں نے سعید بن مسیب سے ، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ نبی اکرم ﷺ نے اس بات سے منع فرمایا کہ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لیے سودا بیچے یا لوگ ( خریداری کی نیت کے بغیر ) بڑھ چڑھ کر قیمت لگائیں یا کوئی آدمی اپنے بھائی کے پیغامِ نکاح پر نکاح کا پیغام بھیجے ، یا کوئی آدمی اپنے بھائی کی بیع پر بیع کرے ۔ اور نہ ہی کوئی عورت ( اس غرض سے ) اپنی بہن کی طلاق کا مطالبہ کرے کہ جو کچھ اس کے برتن میں ہے یا اس کی پلیٹ میں ہے وہ اسے ( اپنے لیے ) انڈیل لے ۔ عمرو نے اپنی حدیث میں یہ اضافہ کیا : اور نہ کوئی آدمی اپنے بھائی کے کیے جانے سودے پر سودا بازی کرے

Amro Naqad, Zehir bin Harb aur Ibn e Abi Umar ne hadees bayan ki. Zehir ne kaha: Sufyan bin Aiyena ne hamen Zehri se hadees bayan ki, unhon ne Saeed bin Maseeb se, unhon ne Hazrat Abu Hurairah radhiallahu anhu se riwayat ki ke Nabi akram sallallahu alaihi wassalam ne is baat se mana farmaya ke koi shahri kisi dehati ke liye souda beche ya log ( kharidari ki niyat ke baghair) barh charh kar qimat lagaen ya koi aadmi apne bhai ke piigham-e-nikah par nikah ka piigam bheje, ya koi aadmi apne bhai ki bai par bai kare. Aur nahin hi koi aurat ( is gharaz se) apni behn ki talaq ka mutalaba kare ke jo kuchh uske bartan mein hai ya uski plate mein hai woh use ( apne liye) andel le. Amro ne apni hadees mein yeh izafa kiya: Aur nahin koi aadmi apne bhai ke kiye jane soude par souda baazi kare.

وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ أَوْ يَتَنَاجَشُوا أَوْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ أَوْ يَبِيعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ مَا فِي إِنَائِهَا أَوْ مَا فِي صَحْفَتِهَا ‏.‏ زَادَ عَمْرٌو فِي رِوَايَتِهِ وَلاَ يَسُمِ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1413b

Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, do not outbid in a sale in order to ensnare. No man should enter into a transaction in which his brother has already entered, and no dweller of the town should sell on behalf of the villager. And no man should make a proposal of marriage which his brother has already made, and no woman should ask for the divorce of another (co-wife) in order to deprive her of what belongs to her.

یونس نے مجھے ابن شہاب سے خبر دی ، کہا : مجھے سعید بن مسیب نے حدیث بیان کی کہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " تم ( خریدنے کی نیت کے بغیر ) قیمت نہ بڑھاؤ اور نہ کوئی آدمی اپنے بھائی کی بیع پر بیع کرے اور نہ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لیے بیع کرے اور نہ کوئی آدمی اپنے بھائی کے پیغامِ نکاح پر نکاح کا پیغام بھیجے اور نہ کوئی عورت دوسری عورت کی طلاق کا مطالبہ کرے تاکہ جو کچھ اس کے برتن میں ہے وہ اسے ( اپنے لیے ) انڈیل لے

Yoonus ne mujhe Ibn e Shahab se khabar di, kaha: Mujhe Saeed bin Maseeb ne hadeeth bayan ki ke Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum (khareedne ki niyyat ke baghair) qeemaat na barhao aur na koi aadmi apne bhai ki bai' par bai' kare aur na koi shahri kisi dehati ke liye bai' kare aur na koi aadmi apne bhai ke peigham-e-nikaah par nikaah ka peigham bheje aur na koi aurat doosri aurat ki talaq ka mutaba kare taake jo kuchh is ke bartan mein hai woh usse (apne liye) indil le

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَنَاجَشُوا وَلاَ يَبِعِ الْمَرْءُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَلاَ يَخْطُبِ الْمَرْءُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ وَلاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ الأُخْرَى لِتَكْتَفِئَ مَا فِي إِنَائِهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1413c

A Hadith like this has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of transmitters but with a slight alteration.

معمر نے زہری سے اسی سند کے ساتھ اسی کے مانند حدیث بیان کی ، البتہ معمر کی حدیث میں ہے : " اور نہ کوئی آدمی اپنے بھائی کی بیع پر اضافہ ( کی پیش کش ) کرے

Mu'mar ne Zahri se isi sand ke saath isi ke mand hadees bayan ki, albatta Mu'mar ki hadees mein hai : "Aur nah koi aadmi apne bhai ki bay' par izafa ( ki pesh kash ) kare

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، جَمِيعًا عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ ‏ "‏ وَلاَ يَزِدِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1413d

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the Muslim should not purchase in opposition to his brother, and he should not make the proposal of marriage on the proposal already made by his brother.

علاء کے والد ( عبدالرحمٰن بن یعقوب ) نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " کوئی مسلمان کسی مسلمان کے سودے پر سودا نہ کرے ، اور نہ اس کے پیغامِ نکاح پر نکاح کا پیغام بھیجے

Alaa kay waalid ( Abdul Rahman bin Yaqoob ) ne Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Koi musalman kisi musalman ke saude per souda na kare, aur na us ke paigham-e-nikaah per nikaah ka paigham bhije

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَسُمِ الْمُسْلِمُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَتِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1413e

This Hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters.

معمر نے زہری سے خبر دی ، انہوں نے سعید بن مسیب سے اور اعرج سے ، اور انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : بدترین کھانا اُس ولیمے کا کھانا ہے ، ( آگے ) امام مالک رحمۃ اللہ علیہ کی حدیث کی طرح ہے

Mu'amar ne Zuhri se khabar di, unhon ne Sa'eed bin Maseeb se aur A'iraj se, aur unhon ne Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, unhon ne kaha: Badtarin khana us walima ka khana hai, ( aage ) Imam Malik rahmtullhi alaih ki hadees ki tarah hai

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَلاَءِ، وَسُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ، بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ أَنَّهُمْ قَالُوا ‏ "‏ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ وَخِطْبَةِ أَخِيهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1414

Uqba bin Amir ( رضي الله تعالى عنه) said on the pulpit that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a believer is the brother of a believer, so it is not lawful for a believer to outbid his brother, and he should not propose an engagement when his brother has thus proposed until he gives it up.

عبدالرحمٰن بن شماسہ سے روایت ہے کہ انہوں نے منبر پر سے حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے سنا ، وہ کہہ رہے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " مومن دوسرے مومن کا بھائی ہے ، کسی مومن کے لیے حلال نہیں کہ وہ اپنے بھائی کی بیع پر بیع کرے اور نہ اپنے بھائی کے پیغامِ نکاح پر نکاح کا پیغام بھیجے ، حتیٰ کہ وہ ( خود اسے ) چھوڑ دے

`Abdul Rahman bin Shamasah se riwayat hai ke unhon ne mimbar per se Hazrat `Uqbah bin `Amir radiyallahu `anhu se suna, woh keh rahe the ke Rasoolullah sallallahu `alaihi wa sallam ne farmaya: "Momin dusre momin ka bhai hai, kisi momin ke liye halal nahin ke woh apne bhai ki bai` per bai` kare aur nah apne bhai ke paigham-e-nikaah per nikaah ka paigham bheje, hatta ke woh ( khud usse ) chhod de

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، وَغَيْرِهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ، أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شُمَاسَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ فَلاَ يَحِلُّ لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَبْتَاعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَذَرَ ‏"‏ ‏.‏