17.
The Book of Suckling
١٧-
كتاب الرضاع


9
Chapter: It is permissible to have intercourse with a female captive after it is established that she is not pregnant, and if she has a husband, then her marriage is annulled when she is captured

٩
باب جَوَازِ وَطْءِ الْمَسْبِيَّةِ بَعْدَ الاِسْتِبْرَاءِ وَإِنْ كَانَ لَهَا زَوْجٌ انْفَسَخَ نِكَاحُهَا بِالسَّبْي

Sahih Muslim 1456a

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that at the Battle of Hanain Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent an army to Autas and encountered the enemy and fought with them. Having overcome them and taken them captives, the companions of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) seemed to refrain from having intercourse with captive women because of their husbands being polytheists. Then Allah, Most High, sent down regarding that – [Also forbidden are married women unless they are captives (of war).] (An-Nisa - 24). They were lawful for them when their 'Idda period came to an end.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جنگ حنین کے موقع پر ایک لشکر وادی اوطاس کی طرف روانہ کیا، ان کا دشمن سے آمنا سامنا ہوا اور باہمی جنگ کے نتیجہ میں مسلمان ان پر غالب آ گئے اور ان کی عورتوں کو قید کر لیا، تو گویا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بعض ساتھیوں نے، ان کے مشرک خاوند موجود ہونے کی وجہ سے ان سے صحبت کرنا گناہ خیال کیا۔ اس سلسلہ میں اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: (شادی شدہ عورتیں تمہارے لیے جائز نہیں ہیں مگر جو عورتیں تمہارے قبضہ میں آ جائیں وہ۔) (سورۃ النساء: 24)

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Jang-e-Hunayn ke mauqe par ek lashkar Wadi Awtaas ki taraf rawaana kiya, unka dushman se aamna saamna hua aur baahami jang ke natija mein Musalman un par ghalib aa gaye aur unki aurato ko qaid kar liya, to goya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke baaz saathiyon ne, unke mushrik khaawind maujood hone ki wajah se un se sohbat karna gunaah khayal kiya. Is silsile mein Allah Ta'ala ne yeh aayat nazil farmayi: (Shaadi shuda auratein tumhare liye jaaiz nahin hain magar jo auratein tumhare qabze mein aa jayen woh.) (Surah An-Nisa: 24)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ، بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ الْهَاشِمِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ بَعَثَ جَيْشًا إِلَى أَوْطَاسٍ فَلَقُوا عَدُوًّا فَقَاتَلُوهُمْ فَظَهَرُوا عَلَيْهِمْ وَأَصَابُوا لَهُمْ سَبَايَا فَكَأَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحَرَّجُوا مِنْ غِشْيَانِهِنَّ مِنْ أَجْلِ أَزْوَاجِهِنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ ‏{‏ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}‏ أَىْ فَهُنَّ لَكُمْ حَلاَلٌ إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهُنَّ ‏.‏

Sahih Muslim 1456b

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent a small army. The rest of the Hadith is the same except this that he said, except what your right hands possess out of them are lawful for you; and he did not mention ‘when their 'idda period comes to an end.’

امام صاحب اپنے تین اور اساتذہ سے حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی روایت بیان کرتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے حنین کے موقع پر ایک دستہ بھیجا، مذکورہ روایت بیان کی، مگر اس روایت میں یہ ہے، شادی شدہ عورتوں میں سے جو تمہارے ملک (قبضہ) میں آ جائیں، وہ تمہارے لیے حلال ہیں۔ لیکن عدت کے خاتمہ کا ذکر نہیں کیا۔

Imam Sahab apne teen aur asatiza se Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) ki riwayat bayan karte hain ki Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hunayn ke mauqe par ek dastah bheja, mazkoora riwayat bayan ki, magar is riwayat mein yeh hai, shaadi shuda aurato mein se jo tumhare milk (qabze) mein aa jayen, woh tumhare liye halal hain. Lekin iddat ke khatma ka zikr nahin kiya.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ، الأَعْلَى عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، أَنَّ أَبَا عَلْقَمَةَ الْهَاشِمِيَّ، حَدَّثَ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ يَوْمَ حُنَيْنٍ سَرِيَّةً ‏.‏ بِمَعْنَى حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْهُنَّ فَحَلاَلٌ لَكُمْ وَلَمْ يَذْكُرْ إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهُنَّ ‏.

Sahih Muslim 1456d

This Hadith has been reported on the authority of Abu Sa'id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters and the words are, ‘they took captives (women) on the day of Autas who had their husbands. They were afraid (to have sexual intercourse with them) when this verse was revealed – [Also forbidden are married women unless they are captives (of war).] (An-Nisa - 24).

حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ صحابہ کرام نے جنگ اوطاس کے دن ایسی عورتوں کو قیدی بنایا جن کے خاوند موجود تھے، اس لیے ان سے صحبت سے اندیشہ محسوس کیا تو یہ آیت اتاری گئی: (اور شادی شدہ عورتیں تم پر حرام ہیں، مگر وہ عورتیں جو تمہاری ملکیت میں آ جائیں۔)

Hazrat Abu Saeed (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ki Sahaba Ikram ne Jang-e-Awtaas ke din aisi aurato ko qadi banaya jin ke khaawind maujood the, isliye un se sohbat se andesha mehsoos kiya to yeh aayat utaari gayi: (Aur shaadi shuda auratein tum par haraam hain, magar woh auratein jo tumhari milkaiyat mein aa jayen.)

وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ أَصَابُوا سَبْيًا يَوْمَ أَوْطَاسٍ لَهُنَّ أَزْوَاجٌ فَتَخَوَّفُوا فَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1456c

The above Hadith has been narrated through another chain.

امام صاحب اپنے ایک اور استاد کی سند سے قتادہ کی مذکورہ بالا سند سے مذکورہ حدیث بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab apne ek aur ustaad ki sanad se Qatadah ki mazkoora bala sanad se mazkoora hadees bayan karte hain.

وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1456e

Qatada reported a Hadith like this with the same chain of transmitters.

امام صاحب مذکورہ بالا روایت، قتادہ کی مذکورہ بالا سند ہی سے بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab mazkoora bala riwayat, Qatadah ki mazkoora bala sanad hi se bayan karte hain.

وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏