17.
The Book of Suckling
١٧-
كتاب الرضاع


9
Chapter: It is permissible to have intercourse with a female captive after it is established that she is not pregnant, and if she has a husband, then her marriage is annulled when she is captured

٩
باب جَوَازِ وَطْءِ الْمَسْبِيَّةِ بَعْدَ الاِسْتِبْرَاءِ وَإِنْ كَانَ لَهَا زَوْجٌ انْفَسَخَ نِكَاحُهَا بِالسَّبْي

Sahih Muslim 1456a

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that at the Battle of Hanain Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent an army to Autas and encountered the enemy and fought with them. Having overcome them and taken them captives, the companions of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) seemed to refrain from having intercourse with captive women because of their husbands being polytheists. Then Allah, Most High, sent down regarding that – [Also forbidden are married women unless they are captives (of war).] (An-Nisa - 24). They were lawful for them when their 'Idda period came to an end.

یزید بن زُرَیع نے ہمیں حدیث بیان کی ، کہا : ہمیں سعید بن ابوعروبہ نے قتادہ سے حدیث بیان کی ، انہوں نے ابوخلیل صالح سے ، انہوں نے ابوعلقمہ ہاشمی سے اور انہوں نے ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ حنین کے دن ( جنگ میں فتح حاصل کرنے کے بعد ) رسول اللہ ﷺ نے اوطاس کی جانب ایک لشکر بھیجا ، ان کا دشمن سے سامنا ہوا ، انہوں نے ان ( دشمنوں ) سے لڑائی کی ، پھر ان پر غالب آ گئے اور ان میں سے کنیزیں حاصل کر لیں ، تو رسول اللہ ﷺ کے اصحاب میں سے بعض لوگوں نے ان کے مشرک خاوندوں ( کی موجودگی ) کی بنا پر ان سے مجامعت کرنے میں حرج محسوس کیا ، اس پر اللہ عزوجل نے اس کے بارے میں ( یہ آیت ) نازل فرمائی : " اور شادی شدہ عورتیں ( بھی حرام ہیں ) سوائے ان ( لونڈیوں ) کے جن کے مالک تمہارے دائیں ہاتھ ہوں ۔ " یعنی جب ان کی عدت پوری ہو جائے تو ( تمہاری لونڈیاں بن جانے کی بنا پر ) وہ تمہارے لیے حلال ہیں

Yazid bin Zuray ne humain hadees bayaan ki, kaha: humain Saeed bin Abu Arubah ne Qatada se hadees bayaan ki, unhon ne Abu Khalil Saleh se, unhon ne Abu Uqama Hashimi se aur unhon ne Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se riwayat ki ke Hunain ke din (jung mein fatah hasil karne ke baad) Rasul Allah ﷺ ne Autas ki jaanib ek lashkar bheja, un ka dushman se saamna hua, unhon ne un (dushmanon) se laraai ki, phir un par ghalib aa gaye aur un mein se kanizein hasil kar lein, to Rasul Allah ﷺ ke ashaab mein se baaz logon ne un ke mushrik khaawandon (ki maujoodgi) ki bina par un se mujamaat karne mein harj mehsoos kiya, is par Allah Azzawajal ne is ke baare mein (ye aayat) nazil farmaai: "Aur shaadi shuda auraten (bhi haraam hain) siwae un (londiyon) ke jin ke malik tumhare daayen haath hon." Yaani jab un ki iddat poori ho jaaye to (tumhari londiyaan ban jaane ki bina par) wo tumhare liye halaal hain.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ، بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ الْهَاشِمِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ بَعَثَ جَيْشًا إِلَى أَوْطَاسٍ فَلَقُوا عَدُوًّا فَقَاتَلُوهُمْ فَظَهَرُوا عَلَيْهِمْ وَأَصَابُوا لَهُمْ سَبَايَا فَكَأَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحَرَّجُوا مِنْ غِشْيَانِهِنَّ مِنْ أَجْلِ أَزْوَاجِهِنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ ‏{‏ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ‏}‏ أَىْ فَهُنَّ لَكُمْ حَلاَلٌ إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهُنَّ ‏.‏