22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة


16
Chapter: The Prohibition of selling silver for gold to be paid at a later date

١٦
باب النَّهْىِ عَنْ بَيْعِ الْوَرِقِ، بِالذَّهَبِ دَيْنًا ‏‏

Sahih Muslim 1589a

Abu Minhal narrated that his partner sold silver to be paid in the (Hajj) season or (in the days of) Hajj. He (my partner) came to me and informed me, and I said to him, such transaction is not desirable. He said, I sold it in the market (on loan) but nobody objected to this. I went to al-Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) and asked him, and he said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came to Madina and we made such transaction, whereupon he said, in case the payment is made on the spot, there is no harm in it, and in case (it is 'sold) on loan, it is usury. You better go to Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه), for he is a greater trader than I; so I went to him and asked him, and he said like it.

ابو منہال بیان کرتے ہیں کہ میرے ایک شریک (ساجھی) نے، چاندی حج کے موسم یا حج تک ادھار فروخت کی، پھر آ کر مجھے اس کی اطلاع دی، تو میں نے کہا، یہ معاملہ درست نہیں ہے، اس نے کہا، میں نے اسے بازار میں فروخت کیا، تو اس پر کسی نے مجھ پر اعتراض نہیں کیا، تو میں حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس آیا، اور ان سے، اس کے بارے میں پوچھا، تو انہوں نے کہا، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم مدینہ تشریف لائے، تو ہم اس قسم کی خرید و فروخت کرتے تھے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو نقد بنقد ہو، تو اس میں کوئی حرج نہیں ہے اور جو ادھار ہو وہ سود ہے۔“ اور تم حضرت زید بن ارقم رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس جاؤ، کیونکہ ان کا کاروبار مجھ سے وسیع تھا، تو میں ان کی خدمت میں حاضر ہوا اور ان سے پوچھا، تو انہوں نے بھی اس طرح بتایا۔

Abu Minhal bayan karte hain ki mere ek shareek (saajhi) ne, chandi Hajj ke mausam ya Hajj tak udhar farokht ki, phir aa kar mujhe us ki ittela di, to maine kaha, yeh muamla durust nahi hai, us ne kaha, maine usay bazar mein farokht kiya, to us par kisi ne mujh par aitraz nahi kiya, to main Hazrat Bara Bin Aazib (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas aaya, aur un se, us ke bare mein poocha, to unhone kaha, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) Madina tashreef laye, to hum is qism ki khareed o farokht karte the, to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Jo naqd ba naqd ho, to is mein koi harj nahi hai aur jo udhar ho woh sood hai.” Aur tum Hazrat Zaid Bin Arqam (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas jao, kyunki un ka karobar mujh se wasee tha, to main un ki khidmat mein hazir hua aur un se poocha, to unhone bhi is tarah bataya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي، الْمِنْهَالِ قَالَ بَاعَ شَرِيكٌ لِي وَرِقًا بِنَسِيئَةٍ إِلَى الْمَوْسِمِ أَوْ إِلَى الْحَجِّ فَجَاءَ إِلَىَّ فَأَخْبَرَنِي فَقُلْتُ هَذَا أَمْرٌ لاَ يَصْلُحُ ‏.‏ قَالَ قَدْ بِعْتُهُ فِي السُّوقِ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ أَحَدٌ ‏.‏ فَأَتَيْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَنَحْنُ نَبِيعُ هَذَا الْبَيْعَ فَقَالَ ‏ "‏ مَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلاَ بَأْسَ بِهِ وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَهُوَ رِبًا ‏"‏ ‏.‏ وَائْتِ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ تِجَارَةً مِنِّي ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Sahih Muslim 1589b

Habib narrated that he heard Abu Minhal as saying, ‘I asked al-Bara' bin Azib about the exchange of (gold for silver or vice versa), whereupon he said, you better ask Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) for he knows more than I. So, I asked Zaid (رضي الله تعالى عنه) but he said, you better ask al-Bara (رضي الله تعالى عنه) for he knows more than I. Then both of them said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the sale of silver for gold when payment is to be made in future.

ابو منہال بیان کرتے ہیں کہ میں نے حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالی عنہ سے کرنسی کے تبادلے کے بارے میں سوال کیا؟ تو انہوں نے کہا حضرت زید بن ارقم رضی اللہ تعالی عنہ سے پوچھو، کیونکہ وہ زیادہ جانتے ہیں، پھر ان دونوں نے کہا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے چاندی کی سونے سے ادھار، بیع کرنے سے منع فرمایا ہے۔

Abu Minhal bayan karte hain ki maine Hazrat Bara Bin Aazib (Razi Allahu Ta'ala Anhu) se currency ke tabadle ke bare mein sawal kiya? To unhone kaha Hazrat Zaid Bin Arqam (Razi Allahu Ta'ala Anhu) se poocho, kyunki woh ziyada jante hain, phir un donon ne kaha, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne chandi ki sone se udhar, bai karne se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْمِنْهَالِ، يَقُولُ سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ عَنِ الصَّرْفِ، فَقَالَ سَلْ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَهُوَ أَعْلَمُ ‏.‏ فَسَأَلْتُ زَيْدًا فَقَالَ سَلِ الْبَرَاءَ فَإِنَّهُ أَعْلَمُ ثُمَّ قَالاَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْوَرِقِ بِالذَّهَبِ دَيْنًا.

Sahih Muslim 1590a

Abdur Rabman bin Abi Bakra (رضي الله تعالى عنه) reported on the authority of his father that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the sale of gold for gold, and silver for silver except equal for equal, and commanded us to buy silver for gold as we desired and buy gold for silver as we desired. A person asked him (about the nature of payment), whereupon he said, it is to be made on the spot. This is what I heard from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت ابوبکرہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے چاندی، چاندی کے عوض اور سونا، سونے کے عوض فروخت کرنے سے روکا ہے، الا یہ کہ برابر برابر ہوں، اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں حکم دیا کہ ہم چاندی، سونے کے عوض جیسے چاہیں خرید لیں اور سونا، چاندی کے عوض جیسے چاہیں خرید لیں، تو ایک آدمی نے سوال کیا، نقد بنقد ہوں؟ تو انہوں نے کہا، میں نے ایسے ہی سنا ہے۔

Hazrat Abu Bakrah (Razi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne chandi, chandi ke iwaz aur sona, sone ke iwaz farokht karne se roka hai, illa yeh ki barabar barabar hon, aur Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne hamein hukm diya ki hum chandi, sone ke iwaz jaise chahein khareed lein aur sona, chandi ke iwaz jaise chahein khareed lein, to ek aadmi ne sawal kiya, naqd ba naqd hon? To unhone kaha, maine aise hi suna hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ بِالذَّهَبِ إِلاَّ سَوَاءً بِسَوَاءٍ وَأَمَرَنَا أَنْ نَشْتَرِيَ الْفِضَّةَ بِالذَّهَبِ كَيْفَ شِئْنَا وَنَشْتَرِيَ الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ كَيْفَ شِئْنَا ‏.‏ قَالَ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَدًا بِيَدٍ فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتُ ‏.‏

Sahih Muslim 1590b

Abdur Rabman bin Abi Bakra (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited us. The rest of the Hadith is the same.

امام صاحب اپنے ایک اور استاد کی سند سے بیان کرتے ہیں کہ ابوبکرہ رضی اللہ تعالی عنہ نے بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں منع فرمایا، آگے مذکورہ بالا روایت بیان کی۔

Imam Sahab apne ek aur ustad ki sanad se bayan karte hain ki Abu Bakrah (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne bataya ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne hamein mana farmaya, aage mazkoora bala riwayat bayan ki.

حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ - عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏