24.
The Book of Gifts
٢٤-
كتاب الهبات


1
Chapter: It Is Disliked For A Man To Buy What He Gave In Charity From The One To Whom He Gave It

١
باب كَرَاهَةِ شِرَاءِ الإِنْسَانِ مَا تَصَدَّقَ بِهِ مِمَّنْ تَصَدَّقَ عَلَيْهِ ‏‏

Sahih Muslim 1620a

Umar bin Khattab (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that he donated a pedigree horse in the path of Allah. Its possessor made it languish. He thought that he would sell it at a cheap price. So, he asked Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) about it, whereupon he said, do not buy it and do not get back your charity, for one who gets back the charity is like a dog who swallows its vomit.

حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے ایک عمدہ گھوڑا اللہ کی راہ میں یعنی بطور صدقہ دیا، تو اس کے مالک نے اسے ضائع کر دیا، تو میں نے خیال کیا، وہ اس کو سستا بیچ دے گا، میں نے اس کے بارے میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا؟ تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے مت خریدو، اور اپنا صدقہ واپس نہ لو، کیونکہ اپنا صدقہ واپس لینے والا اس کتے کی طرح ہے جو قے کر کے چاٹ لیتا ہے۔“

Hazrat Umar Bin Khattab (Razi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ki maine ek umda ghoda Allah ki raah mein yaani batore sadqa diya, to us ke malik ne usay zaya kar diya, to maine khayal kiya, woh us ko sasta bech de ga, maine us ke bare mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se poocha? To Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Usay mat khareedo, aur apna sadqa wapas na lo, kyunki apna sadqa wapas lene wala us kutte ki tarah hai jo qay kar ke chaat leta hai.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ عَتِيقٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَضَاعَهُ صَاحِبُهُ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ بَائِعُهُ بِرُخْصٍ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ تَبْتَعْهُ وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ فَإِنَّ الْعَائِدَ فِي صَدَقَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1620b

This Hadith has been narrated on the authority of Malik bin Anas (رضي الله تعالى عنه) with the same chain of transmitters but with this addition, do not buy that even if he gives you for one dirham.’

یہی حدیث امام صاحب ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں، اس میں یہ اضافہ ہے، ”اسے مت خریدیے اگرچہ وہ تمہیں ایک درہم میں دے۔“

Yahi hadees Imam Sahab ek aur ustad se bayan karte hain, is mein yeh izafa hai, “Usay mat khareediye agarche woh tumhein ek dirham mein de.”

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - عَنْ مَالِكِ، بْنِ أَنَسٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ ‏ "‏ لاَ تَبْتَعْهُ وَإِنْ أَعْطَاكَهُ بِدِرْهَمٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1620c

Zaid bin Aslam narrated on the authority of his father that Umar (رضي الله تعالى عنه) donated a horse in the path of Allah. He found that it had languished in the hand of its possessor, and he was a man of meagre resources. Umar (رضي الله تعالى عنه) intended to buy it. He came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and made a mention of that to him, whereupon he said, do not buy that even if you get it for a dirham for he who gets back the charity is like a dog which swallows its vomit.

حضرت عمر رضی الله تعالی عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے ایک گھوڑا اللہ کی راہ میں دیا، بعد میں اس کے مالک کے پاس اس طرح پایا کہ اس نے اس کو ضائع کر دیا تھا، کیونکہ وہ تنگدست یا نادار تھے، تو حضرت عمر رضی الله تعالی عنہ نے اس کے خریدنے کا ارادہ کر لیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہو کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے اس کا ذکر کیا، تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے مت خریدیے، اگرچہ وہ تمہیں ایک درہم میں ملے، کیونکہ صدقہ کر کے، واپس لینے والے کی مثال، اس کتے کی مثال ہے جو قے کر کے چاٹ لیتا ہے۔“

Hazrat Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ki unhone ek ghoda Allah ki raah mein diya, baad mein us ke malik ke paas is tarah paya ki us ne us ko zaya kar diya tha, kyunki woh tangdast ya nadar the, to Hazrat Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne us ke khareedne ka irada kar liya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir ho kar Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke samne is ka zikr kiya, to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Usay mat khareediye, agarche woh tumhein ek dirham mein mile, kyunki sadqa kar ke, wapas lene wale ki misal, is kutte ki misal hai jo qay kar ke chaat leta hai.”

حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَوَجَدَهُ عِنْدَ صَاحِبِهِ وَقَدْ أَضَاعَهُ وَكَانَ قَلِيلَ الْمَالِ فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهُ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ تَشْتَرِهِ وَإِنْ أُعْطِيتَهُ بِدِرْهَمٍ فَإِنَّ مَثَلَ الْعَائِدِ فِي صَدَقَتِهِ كَمَثَلِ الْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1620d

This Hadith has been narrated on the authority of Zaid bin Aslam with the same chain of transmitters but with this (change) that the Hadith transmitted on the authority of Malik and Rauh Ibn Qasim is more complete and lengthier.

امام صاحب ایک اور استاد سے یہی روایت بیان کرتے ہیں لیکن مذکورہ بالا حدیثیں زیادہ مکمل اور جامع ہیں۔

Imam Sahab ek aur ustad se yahi riwayat bayan karte hain lekin mazkoora bala hadeesein ziyada mukammal aur jamay hain.

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ مَالِكٍ وَرَوْحٍ أَتَمُّ وَأَكْثَرُ ‏.‏

Sahih Muslim 1621a

Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) donated a horse in the path of Allah and (later on) he found it being sold, and he decided to buy that. He asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about it, whereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, do not buy that and do not get back what you gave in charity.

حضرت ابن عمر رضی الله تعالی عنہما سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب رضی الله تعالی عنہ نے ایک گھوڑا اللہ کی راہ میں دیا، بعد میں اسے بکتے ہوئے پایا، تو اسے خریدنے کا ارادہ کر لیا، تو اس کے بارے میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے مت خریدو، اور اپنے صدقہ میں رجوع نہ کرو۔“

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ki Umar Bin Khattab (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne ek ghoda Allah ki raah mein diya, baad mein usay bikte hue paya, to usay khareedne ka irada kar liya, to is ke bare mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se poocha? To Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Usay mat khareedo, aur apne sadqe mein rujoo na karo.”

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، بْنَ الْخَطَّابِ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَوَجَدَهُ يُبَاعُ فَأَرَادَ أَنْ يَبْتَاعَهُ فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ تَبْتَعْهُ وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1621b

This Hadith has been narrated on the authority of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters.

امام صاحب مذکورہ روایت اپنے چھ اساتذہ کی سندوں سے بیان کرتے ہیں، دو لیث بن سعد سے بیان کرتے ہیں، اور باقی چار عبیداللہ سے، اور دونوں نافع کی مذکورہ بالا سند سے بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab mazkoora riwayat apne chhe asatiza ki sanadon se bayan karte hain, do Laith Bin Saad se bayan karte hain, aur baqi char Ubaidullah se, aur donon Nafi ki mazkoora bala sanad se bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ، رُمْحٍ جَمِيعًا عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا الْمُقَدَّمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَهُوَ الْقَطَّانُ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، كِلاَهُمَا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ، عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1621c

Saalim reported from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) that 'Umar (رضي الله تعالى عنه) donated a horse in the path of Allah and then found it being sold, and he decided to buy that. He asked Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) about it, whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said:,Umar (رضي الله تعالى عنه), do not get back what you gave as charity.

حضرت ابن عمر رضی الله تعالی عنہما سے روایت ہے کہ حضرت عمر رضی الله تعالی عنہ نے اللہ کی راہ میں ایک گھوڑا دیا، پھر اسے بکتا ہوا دیکھا، تو اسے خریدنے کا ارادہ کر لیا، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اپنے صدقہ میں رجوع نہ کر، اے عمر!“

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ki Hazrat Umar (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne Allah ki raah mein ek ghoda diya, phir usay bikta hua dekha, to usay khareedne ka irada kar liya, aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se poocha, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Apne sadqe mein rujoo na kar, aye Umar!”

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لِعَبْدٍ - قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ رَآهَا تُبَاعُ فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهَا فَسَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ يَا عُمَرُ ‏"‏ ‏.‏