29.
The Book of Legal Punishments
٢٩-
كتاب الحدود


8
Chapter: Hadd punishment for drinking alcohol

٨
باب حَدِّ الْخَمْرِ ‏‏

Sahih Muslim 1706a

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that a person who had drink wine was brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). He gave him forty stripes with two lashes. Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) also did that, but when Umar (رضي الله تعالى عنه) (assumed the responsibilities) of the Caliphate, he consulted people and Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) said, the mildest punishment (for drinking) is eighty (stripes) and 'Umar (رضي الله تعالى عنه) then prescribed this punishment.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک آدمی لایا گیا جو شراب پی چکا تھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کو دو بڑی چھڑیاں چالیس دفعہ ماریں، حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے بھی یہی کام کیا تو جب حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ کا دور آیا، انہوں نے لوگوں سے مشورہ طلب کیا تو حضرت عبدالرحمٰن رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا، سب سے ہلکی حد اَسی (80) کوڑے ہے تو حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہنے اس کا حکم دے دیا۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas ek aadmi laya gaya jo sharab pee chuka tha to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ko do badi chhariyan chalees dafa marein. Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne bhi yehi kaam kiya. To jab Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ka daur aaya, unhon ne logon se mashwara talab kiya to Hazrat Abdul Rahman (Radi Allahu Anhu) ne kaha: 'Sab se halki had assi (80) kore hai.' To Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne is ka hukm de diya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَجَلَدَهُ بِجَرِيدَتَيْنِ نَحْوَ أَرْبَعِينَ ‏.‏ قَالَ وَفَعَلَهُ أَبُو بَكْرٍ فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ اسْتَشَارَ النَّاسَ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَخَفَّ الْحُدُودِ ثَمَانِينَ ‏.‏ فَأَمَرَ بِهِ عُمَرُ ‏.‏

Sahih Muslim 1706b

This Hadith has been narrated on the authority of Anas (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters.

امام صاحب اپنے ایک اور استاد سے حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ کی مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک آدمی لایا گیا، آگے حسب سابق روایت ہے۔

Imam Sahab apne ek aur ustad se Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) ki mazkurah bala riwayat bayan karte hain ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas ek aadmi laya gaya, aage hasb-e-sabiq riwayat hai.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1706c

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) gave a beating with palm branches and shoes, and that Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) gave forty lashes. When Umar (رضي الله تعالى عنه) (became the Commander of the Faithful) and the people went near to pastures and towns, he said (to the companions of the Prophet ﷺ), what is your opinion about lashing for drinking? Abdur Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) said, his opinion is that you fix it as the mildest punishment. Then Umar (رضي الله تعالى عنه) inflicted eighty stripes.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے شراب پینے پر چھڑی اور جوتیوں سے مارا، پھر ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے چالیس کوڑے مارے، جب حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ کا دور آیا اور لوگ سبزہ زاروں (سرسبز و شاداب جگہوں) اور بستیوں کے قریب رہنے لگے، (شرابیوں میں اضافہ ہو گیا) تو حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے ساتھیوں سے پوچھا، تمہارا شراب نوشی کی سزا کے بارے میں کیا خیال ہے تو حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا، میرا خیال ہے آپ رضی اللہ تعالی عنہ اسے کم تر حد کے برابر کر دیں تو حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے اَسی کوڑے لگوانے شروع کر دئیے۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne sharab peene par chhari aur jootiyon se mara, phir Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne chalees kore mare. Jab Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ka daur aaya aur log sabza-zaron (sar-sabz o shadab jaghon) aur bastiyon ke qareeb rehne lage (sharabiyn mein izafa ho gaya), to Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne sathiyon se pucha: 'Tumhara sharab-noshi ki saza ke bare mein kya khayal hai?' To Hazrat Abdul Rahman bin Auf (Radi Allahu Anhu) ne kaha: 'Mera khayal hai aap (Radi Allahu Anhu) ise kam-tar had ke barabar kar dein.' To Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne assi kore lagwane shuru kar diye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ، بْنِ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَلَدَ فِي الْخَمْرِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ ثُمَّ جَلَدَ أَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ وَدَنَا النَّاسُ مِنَ الرِّيفِ وَالْقُرَى قَالَ مَا تَرَوْنَ فِي جَلْدِ الْخَمْرِ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا كَأَخَفِّ الْحُدُودِ ‏.‏ قَالَ فَجَلَدَ عُمَرُ ثَمَانِينَ ‏.‏

Sahih Muslim 1706d

This Hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of transmitters.

امام صاحب ایک اور استاد سے ہشام کی مذکورہ بالا سند سے، مذکورہ بالا حدیث بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab ek aur ustad se Hisham ki mazkurah bala sanad se, mazkurah bala hadith bayan karte hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Sahih Muslim 1706e

َ ىوَالْقُر . Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to strike forty times with shoes and palm branches (in case of drinking of) wine. The rest of the Hadith is the same and there is no mention of pastures and towns.

حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم شراب نوشی کی صورت میں چالیس جوتے اور چھڑیاں مارتے تھے، آگے مذکورہ بالا حدیث ہے، لیکن سرسبز و شاداب علاقہ اور بستیوں کا ذکر نہیں ہے۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) sharab-noshi ki surat mein chalees joote aur chhariyan marte thay, aage mazkurah bala hadith hai, lekin sar-sabz o shadab ilaqa aur bastiyon ka zikr nahi hai.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّوسلم كَانَ يَضْرِبُ فِي الْخَمْرِ بِالنِّعَالِ وَالْجَرِيدِ أَرْبَعِينَ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمَا وَلَمْ يَذْكُرِ الرِّيفَ وَالْقُرَى ‏.‏

Sahih Muslim 1707a

Hudain bin al-Mundhir Abu Sasan narrated that he saw that Walid was brought to Uthmin bin 'Affan (رضي الله تعالى عنه) as he had prayed two rak'ah of the dawn prayer, and then he said, I make an increase for you. And two men bore witness against him. One of them was Humran who said that he had drunk wine. The second one gave witness that he had seen him vomiting. Uthman (رضي الله تعالى عنه) said, he would not have vomited (wine) unless he had drunk it. He said, Ali (رضي الله تعالى عنه), stand up and lash him. Ali (رضي الله تعالى عنه) said, Hasan ( رضي الله تعالى عنه), stand up and lash him. Thereupon Hasan (رضي الله تعالى عنه) said, let him suffer the heat (of Caliphate) who has enjoyed its coolness. (Ali رضي الله تعالى عنه felt annoyed at this remark) and he said, Abdullah bin Ja'far (رضي الله تعالى عنه), stand up and flog him, and he began to flog him, and Ali ( رضي الله تعالى عنه) counted the stripes until these were forty. Ali (رضي الله تعالى عنه) said, stop now, and then said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) gave forty stripes, and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) also gave forty stripes, and Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) gave eighty stripes, and all these falls under the category of the Sunnab, but this one (forty stripes) is dearer to me.

امام صاحب چار اساتذہ کی دو سندوں سے ابو ساسان حضین بن منذر  سے بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت عثمان بن عفان ؓ کے پاس حاضر تھا کہ ان کے سامنے ولید ؓ کو لایا گیا، اس نے صبح کی دو رکعتیں پڑھانے کے بعد پوچھا، کیا تمہیں اور نماز پڑھا دوں؟ تو اس کے بارے میں دو آدمیوں نے گواہی دی، ان میں ایک حمران ؓ تھے، اس نے کہا، اس نے شراب پی ہے۔ اور دوسرے نے گواہی دی، میں نے اسے قے کرتے دیکھا ہے تو حضرت عثمان ؓ نے کہا، شراب پی ہے تو قے کی ہے اور کہا، اے علی ؓ! اٹھئے اور اس کو کوڑے لگائیے اور حضرت علی ؓ نے کہا، اے حسن! اٹھ اور اسے کوڑے مار تو حضرت حسن ؓ نے کہا، حکومت کی گری اس کے حوالہ کیجئے، جو اس کی ٹھنڈک سے فائدہ اٹھاتا ہے تو حضرت علی ؓ ان سے ناراض ہو کر کہنے لگے، اے عبداللہ بن جعفر ؓ! اٹھ اور اس کو کوڑے مار، اس نے کوڑے مارنے شروع کر دئیے اور حضرت علی ؓ گن رہے تھے حتی کہ اس نے چالیس کوڑے پورے کر لیے تو کہنے لگے، رک جا، پھر فرمایا، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے چالیس کوڑے مارے اور ابوبکر ؓ نے چالیس کوڑے مارے اور عمر ؓ نے اَسی کوڑے مارے، ہر طریقہ، رویہ درست ہے، اور یہ طریقہ مجھے زیادہ پسند ہے، علی بن حجر کی روایت میں یہ اضافہ ہے، اسماعیل کہتے ہیں، میں نے داناج سے یہ روایت سنی ہے، لیکن یاد نہیں کر سکا۔

Imam Sahab char ustadon ki do sanadon se Abu Sasan Hudain bin Munzir se bayan karte hain ke main Hazrat Uthman bin Affan (Radi Allahu Anhu) ke paas hazir tha ke un ke samne Waleed (Radi Allahu Anhu) ko laya gaya. Us ne subah ki do rak'atein parhane ke baad pucha: 'Kya tumhein aur namaz parha doon?' To is ke bare mein do aadmiyon ne gawahi di, un mein ek Hamran (Radi Allahu Anhu) thay, us ne kaha: 'Is ne sharab pee hai.' Aur doosre ne gawahi di: 'Main ne ise qai karte dekha hai.' To Hazrat Uthman (Radi Allahu Anhu) ne kaha: 'Sharab pee hai to qai ki hai' aur kaha: 'Ay Ali (Radi Allahu Anhu)! Uthiye aur is ko kore lagaiye.' Aur Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ne kaha: 'Ay Hasan! Uth aur ise kore maar.' To Hazrat Hasan (Radi Allahu Anhu) ne kaha: 'Hukumat ki gari is ke hawale kijiye jo is ki thandak se faida uthata hai.' To Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) un se naraz ho kar kehne lage: 'Ay Abdullah bin Jafar (Radi Allahu Anhu)! Uth aur is ko kore maar.' Us ne kore maarne shuru kar diye aur Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) gin rahe thay hatta ke us ne chalees kore poore kar liye to kehne lage: 'Ruk ja.' Phir farmaya: 'Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne chalees kore mare aur Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne chalees kore mare aur Umar (Radi Allahu Anhu) ne assi kore mare. Har tariqa, raviya durust hai, aur yeh tariqa mujhe zyada pasand hai.' Ali bin Hajar ki riwayat mein yeh izafa hai, Ismail kehte hain: 'Main ne Danaj se yeh riwayat suni hai, lekin yaad nahi kar saka.'

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الدَّانَاجِ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَيْرُوزَ، مَوْلَى ابْنِ عَامِرٍ الدَّانَاجِ حَدَّثَنَا حُضَيْنُ بْنُ الْمُنْذِرِ أَبُو سَاسَانَ، قَالَ شَهِدْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَأُتِيَ بِالْوَلِيدِ قَدْ صَلَّى الصُّبْحَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ أَزِيدُكُمْ فَشَهِدَ عَلَيْهِ رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا حُمْرَانُ أَنَّهُ شَرِبَ الْخَمْرَ وَشَهِدَ آخَرُ أَنَّهُ رَآهُ يَتَقَيَّأُ فَقَالَ عُثْمَانُ إِنَّهُ لَمْ يَتَقَيَّأْ حَتَّى شَرِبَهَا فَقَالَ يَا عَلِيُّ قُمْ فَاجْلِدْهُ ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ قُمْ يَا حَسَنُ فَاجْلِدْهُ ‏.‏ فَقَالَ الْحَسَنُ وَلِّ حَارَّهَا مَنْ تَوَلَّى قَارَّهَا - فَكَأَنَّهُ وَجَدَ عَلَيْهِ - فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ قُمْ فَاجْلِدْهُ ‏.‏ فَجَلَدَهُ وَعَلِيٌّ يَعُدُّ حَتَّى بَلَغَ أَرْبَعِينَ فَقَالَ أَمْسِكْ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ جَلَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعِينَ وَجَلَدَ أَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ وَعُمَرُ ثَمَانِينَ وَكُلٌّ سُنَّةٌ وَهَذَا أَحَبُّ إِلَىَّ ‏.‏ زَادَ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ إِسْمَاعِيلُ وَقَدْ سَمِعْتُ حَدِيثَ الدَّانَاجِ مِنْهُ فَلَمْ أَحْفَظْهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1707b

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that if I impose Hadd on anyone, and he (in course of punishment) dies, I would, not mind except in case of a drunkard. If he dies. I would pay indemnity for him because the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) has laid down no rule for it.

حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، اگر میں کسی کو حد لگاؤں اور وہ مر جائے تو مجھے دل میں افسوس اور غم نہیں ہو گا، مگر شرابی (کی موت پر) کیونکہ اگر وہ مر جائے گا تو میں اس کی دیت ادا کروں گا، کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کی حد کی قطعی تعیین نہیں کی۔

Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain, agar main kisi ko had lagaun aur woh mar jaye to mujhe dil mein afsos aur gham nahi hoga, magar sharabi (ki maut par) kyunke agar woh mar jaye ga to main us ki diyat ada karun ga, kyunke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ki had ki qat'i ta'ayyun nahi ki.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ مَا كُنْتُ أُقِيمُ عَلَى أَحَدٍ حَدًّا فَيَمُوتَ فِيهِ فَأَجِدَ مِنْهُ فِي نَفْسِي إِلاَّ صَاحِبَ الْخَمْرِ لأَنَّهُ إِنْ مَاتَ وَدَيْتُهُ لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَسُنَّهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1707c

This Hadith is narrated on the authority of Sufyan.

امام صاحب یہی روایت ایک اور استاد سے سفیان کی مذکورہ بالا سند سے بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab yehi riwayat ek aur ustad se Sufyan ki mazkurah bala sanad se bayan karte hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏