3.
The Book of Menstruation
٣-
كتاب الحيض


9
Chapter: Description of ghusl in the case of janabah (sexual impurity)

٩
باب صِفَةِ غُسْلِ الْجَنَابَةِ ‏

Sahih Muslim 316a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that when Allah's Apostle ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) bathed because of sexual intercourse, he first washed his hands: he then poured water with his right hand on his left hand and washed his private parts. He then performed ablution as is done for prayer'. He then took some water and put his fingers and moved them through the roots of his hair. And when he found that these had been properly moistened, then poured three handfuls on his head and then poured water over his body and subsequently washed his feet.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم غسل جنابت فرماتے تو پہلے اپنے ہاتھ دھوتے، پھر دائیں ہاتھ سے پانی ڈال کر بائیں ہاتھ سے اپنی شرمگاہ دھوتے، پھر نماز والا وضو فرماتے۔ پھر پانی لے کر انگلیوں کو بالوں کی جڑوں میں داخل کر کے، ان کو دھوتے، جب آپصلی اللہ علیہ وسلم سمجھتے کہ بال تر ہوگئے ہیں تو اپنے سر پر دونوں ہاتھوں سے تین چلو ڈالتے۔ پھر سارے جسم پر پانی بہاتے، پھر اپنے دونوں پاؤں دھو لیتے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ke jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ghusal-e-janabat farmate to pehle apne hath dhote, phir dayein hath se pani daal kar bayein hath se apni sharam-gah dhote, phir namaz wala wazu farmate. Phir pani le kar ungliyon ko baalon ki jaron mein dakhil kar ke, un ko dhote, jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) samajhte ke baal tarr hogye hain to apne sar par dono hathon se teen chullu dalte. Phir saare jism par pani bahate, phir apne dono paon dho lete.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ يَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ ثُمَّ يُفْرِغُ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَيَغْسِلُ فَرْجَهُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ يَأْخُذُ الْمَاءَ فَيُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي أُصُولِ الشَّعْرِ حَتَّى إِذَا رَأَى أَنْ قَدِ اسْتَبْرَأَ حَفَنَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ حَفَنَاتٍ ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ‏.‏

Sahih Muslim 316b

This Hadith is narrated by Abu Kuraib, Ibn Numair and others, all on the authority of Hisham with the same chain of transmitters, but in their narration these words are not there: " washed his feet."

امام صاحب مذکورہ بالا حدیث اپنے مختلف اساتذہ سے بیان کرتے ہیں، لیکن ان کی روایت میں پاؤں دھونے کا ذکر نہیں ہے۔

Imam Sahab (Rehmatullah Alaih) mazkoora bala hadith apne mukhtalif asatiza se bayan karte hain, lekin un ki riwayat mein paon dhone ka zikr nahin hai.

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمْ غَسْلُ الرِّجْلَيْنِ ‏.‏

Sahih Muslim 316c

Hisham narrated it from his father, who narrated it on the authority of Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) that when Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) took a bath because of sexual inter-course, he first washed the palms of his hands three times, and then the whole Hadith was transmitted like that based on the authority of Abu Mu'awyia, but no mention is made of the washing of feet.

ہمیں ابوبکر بن ابی شیبہ نے وکیع کے واسطہ سے ہشام کی اپنے باپ سیدہ عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا کی روایت سنائی کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے غسل جنابت فرمایا، پہلے اپنی ہتھیلیوں کو تین دفعہ دھویا، پھر ابو معاویہ کی طرح حدیث بیان کی، لیکن پاؤں دھونے کا تذکرہ نہیں کیا۔

Hamein Abubakar bin Abi Shaiba ne Waki ke wasta se Hisham ki apne baap Syeda Aisha (Radi Allahu Anha) ki riwayat sunayi ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ghusal-e-janabat farmaya, pehle apni hatheliyon ko teen dafa dhoya, phir Abu Muawiyah ki tarah hadith bayan ki, lekin paon dhone ka tazkira nahin kiya.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَبَدَأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ غَسْلَ الرِّجْلَيْنِ ‏.‏

Sahih Muslim 316d

Urwa has narrated it on the authority of Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) that when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) took a bath because of sexual intercourse, he first washed his hands before dipping one of them into the basin, and then performed ablution as is done for prayer.

سیدہ عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب غسل جنابت فرماتے، برتن میں داخل کرنے سے پہلے اپنے دونوں ہاتھ دھوتے، پھر اپنے نماز کے وضو کی طرح وضو فرماتے۔

Syeda Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab ghusal-e-janabat farmate, bartan mein dakhil karne se pehle apne dono hath dhote, phir apne namaz ke wazu ki tarah wazu farmate.

وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ ثُمَّ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِهِ لِلصَّلاَةِ ‏.‏

Sahih Muslim 317a

Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported it on the authority of (his aunt) Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها) that she said : I placed water near the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to take a bath because of sexual intercourse. He washed the palms of his hands twice or thrice and then put his hand in the basin and poured water over his private parts and washed them with his left hand. He then struck his hand against the earth and rubbed it with force and then performed ablution for the prayer and then poured three handfuls of water on his head and then washed his whole body after which he moved aside from that place and washed his feet, and then I brought a towel (so that he may wipe his body). but he returned it.

سیدنا ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ مجھے میری خالہ میمونہ رضی اللہ تعالی عنہا نے بتایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے غسل جنابت کے لیے پانی آپصلی اللہ علیہ وسلم کے قریب رکھا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نےاپنی دونوں ہتھیلیوں کو دو یا تین دفعہ دھویا، پھر اپنا ہاتھ برتن میں داخل کیا اور اس کے ذریعہ اپنی شرم گاہ پر پانی ڈالا اور اسے اپنے بائیں ہاتھ کے ساتھ دھویا، پھر اپنے بائیں ہاتھ کو زمین پر مار کر اچھی طرح رگڑا اور اپنا نماز والا وضو فرمایا، پھر اپنا چلو بھر کر سر پر تین لپ پانی ڈالا، پھر اپنے جسم کو دھویا، پھر اپنی اس جگہ سے ہٹ گئے، اور اپنے دونوں پیر دھوئے، پھر میں آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاس تولیہ لائی، اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اسے واپس کر دیا۔

Syedna Ibn-e-Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke mujhe meri khala Maimoona (Radi Allahu Anha) ne bataya ke main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ghusal-e-janabat ke liye pani Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke qareeb rakkha to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apni dono hatheliyon ko do ya teen dafa dhoya, phir apna hath bartan mein dakhil kiya aur us ke zariya apni sharam-gah par pani dala aur usay apne bayein hath ke sath dhoya, phir apne bayein hath ko zameen par maar kar achhi tarah ragra aur apna namaz wala wazu farmaya, phir apna chullu bhar kar sar par teen lap pani dala, phir apne jism ko dhoya, phir apni is jagah se hat gaye, aur apne dono pair dhoye, phir main Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas tauliya layi, aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne isay wapas kar diya.

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي خَالَتِي، مَيْمُونَةُ قَالَتْ أَدْنَيْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُسْلَهُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ ثُمَّ أَفْرَغَ بِهِ عَلَى فَرْجِهِ وَغَسَلَهُ بِشِمَالِهِ ثُمَّ ضَرَبَ بِشِمَالِهِ الأَرْضَ فَدَلَكَهَا دَلْكًا شَدِيدًا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ حَفَنَاتٍ مِلْءَ كَفِّهِ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ ثُمَّ تَنَحَّى عَنْ مَقَامِهِ ذَلِكَ فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِالْمِنْدِيلِ فَرَدَّهُ ‏.‏

Sahih Muslim 317b

This Hadith is narrated by A'mash with the same chain of transmitters, but in the Hadith narrated by Yahya bin Yahya and Abu Kuraib there is no mention of: " Pouring of three handfuls of water on the head." And in the Hadith narrated by Waki' all the features of ablution have been recorded: rinsing (of mouth), snuffing of water (in the nostrils). In the Hadith transmitted by Abu Mu'awyia, there is no mention of a towel.

(وکیع اور ابو معاویہ) نے اعمش کی مذکورہ بالا سند سے حدیث سنائی، لیکن ان دونوں کی حدیث میں سر پر تین لپ ڈالنے کا ذکر نہیں ہے اور وکیع کی حدیث میں پورے وضو کی کیفیت کا بیان ہے، اور اس میں کلی اور ناک میں پانی ڈالنے کا ذکر ہے، اور ابو معاویہ کی حدیث میں تولیہ کا ذکر نہیں ہے۔

(Waki aur Abu Muawiyah) ne Amash ki mazkoora bala sanad se hadith sunayi, lekin in dono ki hadith mein sar par teen lap daalne ka zikr nahin hai aur Waki ki hadith mein poore wazu ki kaifiyat ka bayan hai, aur us mein kulli aur naak mein pani daalne ka zikr hai, aur Abu Muawiyah ki hadith mein tauliya ka zikr nahin hai.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَالأَشَجُّ وَإِسْحَاقُ كُلُّهُمْ عَنْ وَكِيعٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا إِفْرَاغُ ثَلاَثِ حَفَنَاتٍ عَلَى الرَّأْسِ وَفِي حَدِيثِ وَكِيعٍ وَصْفُ الْوُضُوءِ كُلِّهِ يَذْكُرُ الْمَضْمَضَةَ وَالاِسْتِنْشَاقَ فِيهِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ ذِكْرُ الْمِنْدِيلِ ‏.‏

Sahih Muslim 317c

Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated it on the authority of (his aunt) Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها) that she said : The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was given a towel (after the bath), but he did not rub (his body) with it, but he shook the water off (from his body).

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما نے سیدہ میمونہ رضی اللہ تعالی عنہا کی روایت سنائی کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس تولیہ لایا گیا۔ تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے نہیں لیا، اور اس طرح پانی کو جھاڑنے لگے، یَقُوْلُ، یَفْعَلُ کے معنی میں ہے، یَنْفُضُهُ کا معنی ہے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اسے جھاڑا۔

Hazrat Ibn-e-Abbas (Radi Allahu Anhu) ne Syeda Maimoona (Radi Allahu Anha) ki riwayat sunayi ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas tauliya laya gaya. To Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne nahin liya, aur is tarah pani ko jharne lage, YAQOOLU, YAF'ALU ke ma'ani mein hai, YANFUZUHU ka ma'ani hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne isay jhara.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِمِنْدِيلٍ فَلَمْ يَمَسَّهُ وَجَعَلَ يَقُولُ بِالْمَاءِ هَكَذَا يَعْنِي يَنْفُضُهُ ‏.‏

Sahih Muslim 318

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that when Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) took a bath because of sexual intercourse, he called for a vessel and took a handful of water from it and first (washed) the right side of his head, then left, and then took a handful (of water) and poured it on his head.

سیدہ عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب غسل جنابت فرماتے تو دودھ دوہنے جتنا برتن منگواتے، چلو سے پانی لیتے اور سر کے دائیں حصہ سے آغاز فرماتے، پھر بائیں طرف پانی ڈالتے پھر لپ بھر کر دونوں ہاتھوں سے سر پر پانی ڈالتے۔

Syeda Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab ghusal-e-janabat farmate to doodh dohne jitna bartan mangwate, chullu se pani lete aur sar ke dayein hissa se aaghaz farmate, phir bayein taraf pani dalte phir lap bhar kar dono hathon se sar par pani dalte.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوَ الْحِلاَبِ فَأَخَذَ بِكَفِّهِ بَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ ثُمَّ أَخَذَ بِكَفَّيْهِ فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ ‏.‏