32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير


7
Chapter: It is recommended to pray for victory when meeting the enemy

٧
باب اسْتِحْبَابِ الدُّعَاءِ بِالنَّصْرِ عِنْدَ لِقَاءِ الْعَدُوِّ ‏‏

Sahih Muslim 1742b

It is narrated on the authority of Ibn Abu Aufa (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) cursed the tribes (who had marched upon Madina with a combined force in 5 H) and said, ‘O Allah, Revealer of the Book, swift in (taking) account, put the tribes to rout. O Lord defeat them and shake them.

حضرت عبداللہ بن ابی اوفی رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مختلف گروہوں کے اجتماع کے وقت ان کے خلاف یہ دعا فرمائی: ”اے اللہ! اے کتاب نازل کرنے والے، جلد حساب لینے والے، گروہوں (احزاب) کو شکست دے، اے اللہ! ان کو شکست دے، ان کے قدم اکھاڑ دے۔“

Hazrat Abdullah bin Abi Aufa (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mukhtalif girohon ke ijtima ke waqt un ke khilaf yeh dua farmayi: 'Ay Allah! Ay kitab nazil karne wale, jald hisab lene wale, girohon (ahzaab) ko shikast de, ay Allah! un ko shikast de, un ke qadam ukharr de.'

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الأَحْزَابِ فَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ اهْزِمِ الأَحْزَابَ اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1742c

This Hadith has been transmitted on the authority of Ibn Abu Aufa (رضئ هللا تعالی عنہ) with a slight variation of words.

امام صاحب اپنے ایک اور استاد سے مذکورہ بالا حدیث بیان کرتے ہیں، صرف اتنا فرق ہے کہ اس حدیث میں ”هازم الاحزاب“

Imam Sahab apne ek aur ustad se mazkurah bala hadith bayan karte hain, sirf itna farq hai ke is hadith mein 'Hazim-ul-Ahzaab' hai.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي، خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ خَالِدٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ هَازِمَ الأَحْزَابِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ ‏"‏ اللَّهُمَّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1742d

This Hadith has been narrated on the authority of Ibn 'Uyaina (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters (who added the words), ‘the Disperser of clouds’ in his narration.

امام صاحب دو اور اساتذہ سے مذکورہ بالا حدیث بیان کرتے ہیں اور ابن ابی عمر ؓ کی روایت میں اس لفظ کا اضافہ ہے، اے بادلوں کو چلانے والے۔"

Imam Sahab do aur ustadon se mazkurah bala hadith bayan karte hain aur Ibn Abi Amr (Radi Allahu Anhu) ki riwayat mein is lafz ka izafa hai 'Ay baadlon ko chalane wale.'

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ فِي رِوَايَتِهِ ‏ "‏ مُجْرِيَ السَّحَابِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1743

It is narrated on the authority of Anas (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said on the day of the Battle of Uhud, ‘O Allah, if Muslims are defeated, there will be none on the earth to worship You.

حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جنگ اُحد کے دن یہ فرما رہے تھے: ”اے اللہ! اگر تو چاہے تو زمین میں تیری عبادت نہ کی جائے۔“ (تو مسلمانوں کو شکست دے دے)

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Jang-e-Uhud ke din yeh farma rahe thay: 'Ay Allah! Agar tu chahe to zameen mein teri ibadat na ki jaye.' (To musalmanon ko shikast de de)

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ يَوْمَ أُحُدٍ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تَشَأْ لاَ تُعْبَدْ فِي الأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏