32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير


24
Chapter: The Muhajirun returned to the Ansar the gifts of trees and fruits when they became independent of means through the conquests

٢٤
باب رَدِّ الْمُهَاجِرِينَ إِلَى الأَنْصَارِ مَنَائِحَهُمْ مِنَ الشَّجَرِ وَالثَّمَرِ حِينَ اسْتَغْنَوْا عَنْهَا بِالْفُتُوحِ

Sahih Muslim 1771a

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Muhajirs migrated from Makka to Medina; they came (in a state that) they had nothing in their hands, while the Ansar possessed lands and date palms. They divided their properties with the Muhajirs. The Ansar divided and gave them on the condition that they would give half the fruit from the orchards every year, and the Muhajirs would recompense them by working with them and putting in labor. The mother of Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) was called Umm Sulaim (رضي الله تعالى عنها) and she was also the mother of Abdullah bin Talha (رضي الله تعالى عنه) who was a brother of Anas (رضي الله تعالى عنه) from his mother's side. The mother of Anas (رضي الله تعالى عنه) had given the Apostle of Allah (ﷺ) her date-palms. He bestowed them upon Umm Aiman (رضي الله تعالى عنها), the slave-girl who had been freed by him and was the mother of Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه). When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had finished the war with the people of Khaibar and returned to Madina, the Muhajirs returned to the Ansar all the gifts which they had given them out of the fruits. Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) returned to my mother her date-palms and gave to Umm Aiman (رضي الله تعالى عنها) instead of them, date-palms from his orchard. Ibn Shihab says that Umm Aiman (رضي الله تعالى عنها) was the mother of Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) who was the slave-girl of Abdullah bin 'Abdul Muttalib ( عليهالسالم) and hailed from Abyssinia. When Sayyida Amina (عليها السالم) gave birth to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) after the death of his father, Umm Aiman (رضي الله تعالى عنها) used to nurse him until he grew up. He later freed her and married her to Zaid bin Haritha ( رضي الله تعالى عنه). She died five months after the death of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب مہاجرین، مکہ سے ہجرت کر کے مدینہ پہنچے تو ان کے پاس کچھ نہ تھا اور انصار زمین اور جائیداد کے مالک تھے تو انصار نے انہیں اس شرط پر حصہ دار بنا لیا کہ مہاجر کام کاج کریں گے اور انصار کو محنت و مشقت سے بے نیاز کر دیں گے اور انصار کو ہر سال پیداوار کا آدھا حصہ دیں گے اور حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ کی والدہ جنہیں ام سلیم کے نام سے پکارا جاتا تھا اور عبداللہ بن ابی طلحہ رضی اللہ تعالی عنہ کی بھی والدہ تھی، جو حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ کے ماں کی طرف سے بھائی تھے، حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ کی والدہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو کچھ کھجور کے درخت دئیے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وہ درخت اپنی آزاد کردہ لونڈی، حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ تعالی عنہ کی والدہ ام ایمن کو عنایت فرما دئیے، حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جنگ خیبر سے فارغ ہو کر مدینہ پلٹے تو مہاجروں نے انصار کے وہ عطیات واپس کر دئیے جو انہوں نے انہیں پھلوں کی صورت میں دئیے تھے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے میری والدہ کو بھی ان کے کھجور کے درخت واپس کر دئیے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کی جگہ ام ایمن رضی اللہ تعالی عنہا کو اپنے باغ سے درخت دے دئیے، ابن شہاب بیان کرتے ہیں اور ام ایمن رضی اللہ تعالی عنہا کی صورت حال یہ ہے کہ وہ اسامہ بن زید کی والدہ ہیں، جو عبداللہ بن عبدالمطلب کی لونڈی تھی اور حبشہ کی باشندہ تھی تو جب حضرت آمنہ کے ہاں، اپنے باپ کی وفات کے بعد رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پیدا ہوئے تو وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی پرورش کرتی تھی۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم بڑے ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسےآزاد کر دیا، پھر اس کی شادی حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ تعالی عنہ سے کر دی، پھر وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات کے پانچ ماہ بعد وفات پا گئی۔

Hazrat Anas bin Malik (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke jab Muhajireen, Makkah se Hijrat kar ke Madina pahunche to un ke paas kuch na tha aur Ansar zameen aur ja'idad ke malik the. To Ansar ne unhein is shart par hissedar bana liya ke Muhajir kaam kaaj karein ge aur Ansar ko mehnat wa mushaqqat se be niyaz kar dein ge aur Ansar ko har saal paidawar ka aadha hissa dein ge. Aur Hazrat Anas bin Malik (Razi Allahu Anhu) ki walidah jinhein Umm Sulaim ke naam se pukara jata tha aur Abdullah bin Abi Talhah (Razi Allahu Anhu) ki bhi walidah thi, jo Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) ke maa ki taraf se bhai the. Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) ki walidah ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kuch khajoor ke darakht diye aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne woh darakht apni azad kardah laundi, Hazrat Usamah bin Zaid (Razi Allahu Anhu) ki walidah Umm Ayman ko inayat farma diye. Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Jang Khaibar se farigh ho kar Madina palte to Muhajiron ne Ansar ke woh atiyat wapas kar diye jo unhon ne unhein phalon ki soorat mein diye the. To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne meri walidah ko bhi un ke khajoor ke darakht wapas kar diye aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ki jagah Umm Ayman (Razi Allahu Anha) ko apne bagh se darakht de diye. Ibn Shahab bayan karte hain aur Umm Ayman (Razi Allahu Anha) ki soorat haal yeh hai ke woh Usamah bin Zaid ki walidah hain, jo Abdullah bin Abdul Muttalib ki laundi thi aur Habshah ki bashindah thi. To jab Hazrat Aminah ke haan, apne baap ki wafat ke baad Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) paida hue to woh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki parwarish karti thi. Jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) bade hue to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne use azad kar diya, phir us ki shadi Hazrat Zaid bin Harithah (Razi Allahu Anhu) se kar di, phir woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki wafat ke panch mah baad wafat pa gayin.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ مِنْ مَكَّةَ الْمَدِينَةَ قَدِمُوا وَلَيْسَ بِأَيْدِيهِمْ شَىْءٌ وَكَانَ الأَنْصَارُ أَهْلَ الأَرْضِ وَالْعَقَارِ فَقَاسَمَهُمُ الأَنْصَارُ عَلَى أَنْ أَعْطَوْهُمْ أَنْصَافَ ثِمَارِ أَمْوَالِهِمْ كُلَّ عَامٍ وَيَكْفُونَهُمُ الْعَمَلَ وَالْمَئُونَةَ وَكَانَتْ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَهْىَ تُدْعَى أُمَّ سُلَيْمٍ - وَكَانَتْ أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ كَانَ أَخًا لأَنَسٍ لأُمِّهِ - وَكَانَتْ أَعْطَتْ أُمُّ أَنَسٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِذَاقًا لَهَا فَأَعْطَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمَّ أَيْمَنَ مَوْلاَتَهُ أُمَّ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا فَرَغَ مِنْ قِتَالِ أَهْلِ خَيْبَرَ وَانْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ رَدَّ الْمُهَاجِرُونَ إِلَى الأَنْصَارِ مَنَائِحَهُمُ الَّتِي كَانُوا مَنَحُوهُمْ مِنْ ثِمَارِهِمْ - قَالَ - فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أُمِّي عِذَاقَهَا وَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمَّ أَيْمَنَ مَكَانَهُنَّ مِنْ حَائِطِهِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ مِنْ شَأْنِ أُمِّ أَيْمَنَ أُمِّ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهَا كَانَتْ وَصِيفَةً لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَكَانَتْ مِنَ الْحَبَشَةِ فَلَمَّا وَلَدَتْ آمِنَةُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا تُوُفِّيَ أَبُوهُ فَكَانَتْ أُمُّ أَيْمَنَ تَحْضُنُهُ حَتَّى كَبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْتَقَهَا ثُمَّ أَنْكَحَهَا زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ ثُمَّ تُوُفِّيَتْ بَعْدَ مَا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِخَمْسَةِ أَشْهُرٍ ‏.‏

Sahih Muslim 1771b

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that after the Prophet’s (صلى الله عليه وآله وسلم) migration to Madina, a person placed at the Prophet's (صلى الله عليه وآله وسلم) disposal some date-palms growing on his land until the lands of Quraiza and Nadir were conquered. Then he began to return to him whatever he had received. Anas (رضي الله تعالى عنه) added, my people told me to approach the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and ask from him what his people had given him or a portion thereof, but the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had bestowed those trees to Umm Aiman (رضي الله تعالى عنها). So, I came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he gave them (back) to me. Umm Aiman (رضي الله تعالى عنها) also came (at this time). She put the cloth round my neck and said, no, by Allah, we will not give to you what the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) has granted to me. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Umm Aiman (رضي الله تعالى عنها), let him have them and for you are such and such trees instead. But she said, by Allah, there is no god besides Him. No, never! The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) continued saying, (You will get) such and such; until he had granted her ten times or nearly ten times more (than the original gift).

حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ کوئی آدمی اپنی زمین سے کچھ کھجوروں کے درخت نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو پیش کر دیتا حتی کہ بنو قریظہ اور بنو نضیر کے علاقے فتح کر لیے گئے تو اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس آدمی کو جو اس نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو دیا، اس کو واپس کرنے لگے، حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ کہتے ہیں، میرے گھر والوں نے مجھے کہا کہ میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہو کر آپصلی اللہ علیہ وسلم سے درخواست کروں کہ میرے گھر والوں نے آپ کو جو درخت دئیے تھے، وہ سب یا ان میں سے بعض واپس کر دیں اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم وہ ام ایمن رضی اللہ تعالی عنہا کو دے چکے تھے، میں آپصلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے وہ درخت مجھے دے دئیے تو حضرت ام ایمن رضی اللہ تعالی عنہا نے آ کر میرے گلے میں کپڑا ڈال لیا اور کہا، اللہ کی قسم! آپ وہ درخت تمہیں نہیں دے سکتے، جبکہ وہ مجھے دے چکے ہیں تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے ام ایمن! اسے چھوڑ دے، میں تمہیں اتنے اتنے درخت دیتا ہوں۔“ اور وہ کہتی رہی ہرگز نہیں، اس ذات کی قسم! جس کے سوا کوئی بندگی کے لائق نہیں، آپصلی اللہ علیہ وسلم فرماتے، اتنے لے لو حتی کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اسے اس سے دس گنا یا اس سے دس گنا کے قریب درخت دئیے۔

Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke koi aadmi apni zameen se kuch khajooron ke darakht Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko pesh kar deta hatta ke Banu Quraizah aur Banu Nadeer ke ilaqe fatah kar liye gaye to us ke baad Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) us aadmi ko jo us ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko diya, us ko wapas karne lage. Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) kehte hain, mere ghar walon ne mujhe kaha ke main Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir ho kar Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se darkhwast karoon ke mere ghar walon ne Aap ko jo darakht diye the, woh sab ya un mein se baaz wapas kar dein aur Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) woh Umm Ayman (Razi Allahu Anha) ko de chuke the. Main Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne woh darakht mujhe de diye to Hazrat Umm Ayman (Razi Allahu Anha) ne aa kar mere gale mein kapda daal liya aur kaha, Allah ki qasam! Aap woh darakht tumhein nahi de sakte, jabke woh mujhe de chuke hain. To Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aye Umm Ayman! Ise chhod de, main tumhein itne itne darakht deta hoon." Aur woh kehti rahi hargiz nahi, is zaat ki qasam! Jis ke siwa koi bandagi ke la'iq nahi. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farmate, itne le lo hatta ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne use us se das guna ya us se das guna ke qareeb darakht diye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، الْقَيْسِيُّ كُلُّهُمْ عَنِ الْمُعْتَمِرِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي شَيْبَةَ - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، - وَقَالَ حَامِدٌ وَابْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَنَّ الرَّجُلَ، - كَانَ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّخَلاَتِ مِنْ أَرْضِهِ ‏.‏ حَتَّى فُتِحَتْ عَلَيْهِ قُرَيْظَةُ وَالنَّضِيرُ فَجَعَلَ بَعْدَ ذَلِكَ يَرُدُّ عَلَيْهِ مَا كَانَ أَعْطَاهُ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ وَإِنَّ أَهْلِي أَمَرُونِي أَنْ آتِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْأَلَهُ مَا كَانَ أَهْلُهُ أَعْطَوْهُ أَوْ بَعْضَهُ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَعْطَاهُ أُمَّ أَيْمَنَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِيهِنَّ فَجَاءَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَجَعَلَتِ الثَّوْبَ فِي عُنُقِي وَقَالَتْ وَاللَّهِ لاَ نُعْطِيكَاهُنَّ وَقَدْ أَعْطَانِيهِنَّ ‏.‏ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أُمَّ أَيْمَنَ اتْرُكِيهِ وَلَكِ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَتَقُولُ كَلاَّ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ‏.‏ فَجَعَلَ يَقُولُ كَذَا حَتَّى أَعْطَاهَا عَشْرَةَ أَمْثَالِهِ أَوْ قَرِيبًا مِنْ عَشْرَةِ أَمْثَالِهِ ‏.‏