32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير


31
Chapter: The conquest of Makkah

٣١
باب فَتْحِ مَكَّةَ ‏‏

Sahih Muslim 1780a

ا. Abdullah bin Rabah narrated from Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that many deputations came to Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه). This was in the month of Ramadan. We would prepare food for one another. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) was one of those who frequently invited us to his house. I said, should I not prepare food and invite them to my place? So, I ordered meals to be prepared, then I met Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) in the evening and said, (you will have) your meals with me tonight. He said, you have forestalled me. I said, yes, and invited them. (When they had finished with the meals) Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, ‘should I not tell yon a tradition from your traditions, O you the assembly of the Ansar? He then gave an account of the Conquest of Mecca and said (as follows). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) advanced until he reached Makka. He deputed Zubair (رضي الله تعالى عنه) on his right flank and Khalid (رضي الله تعالى عنه) on the left, and he dispatched Abu Ubaida (رضي الله تعالى عنه) with the force that had no armor. They advanced to the interior of the valley. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was in the midst of a large contingent of fighters. He saw me and said, Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ). I said, I am here at your call, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘let no one come to me except the Ansar, so call to me the Ansar (only). Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) continued, so they gathered round him. The Quraish also gathered their ruffians and their (lowly) followers and said, we send these forwards. If they get anything, we shall be with them (to share it), and if misfortune befalls them, we shall pay (as compensation) whatever we are asked for. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said (to the Ansar), you see the ruffians and the (lowly) followers of the Quraish. And he indicated by (striking) one of his hands over the other that they should be killed and said, meet me at as-Safa. Then we went on (and) if any one of us wanted that a certain person should be killed, he was killed, and none could offer any resistance. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) continued, then came Abu Sufyan and said, Apostleof Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the blood of the Quraish has become cheap. There will be no Quraish from this day on. Then he (the Prophet ﷺ) said, ‘who enters the house of Abu Sufyan, he will be safe. Some of the Ansar whispered among themselves: (After all), love for his city and tenderness towards his relations have overpowered him. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, (At this moment) revelation came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and when he was going to receive the revelation, we understood it, and when he was (actually) receiving it, none of us would dare raise his eyes to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) until the revelation came to an end. When the revelation came to an end, the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said: O you assembly of the Ansar! They said, here we are at your disposal, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, you were saying that love for his city and tenderness towards his people have overpowered this man. They said, so it was. He said, no, never. I am a servant of Allah and His Apostle. I migrated towards Allah and towards you. I will live with you and will die with you. So, they (the Ansar) turned towards him in tears and they were saying, by Allah, we said what we said because of our tenacious attachment to Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, surely, Allah and His Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) testify to your assertions and accept your apology. Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) continued, the people turned to the house of Abu Sufyan and people locked their doors. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) proceeded until he approached the (Black) Stone. He kissed it and circumambulated the Ka'ba. He reached near an idol by the side of the Ka'ba which was worshipped by the people. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had a bow in his hand, and he was holding it from a corner. When he came near the idol, he began to pierce its eyes with the bow and (while doing so) was saying - َُ هَقَ الْبَاطِلجَاءَ الْحَقُّ وَ ز [Truth has been established and falsehood has perished] (Al-Isra – 81). When he had finished the circumambulation, he came to Safa', ascended it to a height from where he could see the Ka'ba, raised his hands (in prayer) and began to praise Allah and prayed what he wanted to pray.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ ماہ رمضان میں بہت سے وفد حضرت معاویہ رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس آئے اور ہم ایک دوسرے کے لیے کھانا تیار کرتے تھے اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ اپنے ٹھکانے پر ساتھیوں کو بکثرت بلاتے تھے، عبداللہ بن رباح کہتے ہیں، میں نے دل میں کہا، میں کھانا کیوں نہ تیار کروں اور ساتھیوں کو اپنے ٹھکانہ پر بلاؤں، تم مجھ سے سبقت لے گئے ہو، میں نے کہا، جی ہاں، میں نے ساتھیوں کو بلایا، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ کہنے لگے، اے گروہ انصار، کیا میں تمہیں تمہارے کارناموں سے ایک کارنامہ نہ بتاؤں؟ پھر انہوں نے فتح مکہ کا ذکر چھیڑ دیا اور کہنے لگے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم روانہ ہوئے حتی کہ مکہ مکرمہ پہنچ گئے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ایک جانب کے دستہ پر زبیر رضی اللہ تعالی عنہ کو مقرر کیا اور دوسری جانب کے دستہ پر خالد رضی اللہ تعالی عنہ کو مقرر کیا اور پیدل دستہ پر ابو عبیدہ رضی اللہ تعالی عنہ کو مقرر کیا، انہوں نے وادی کے اندر پناہ لی، اور ایک دستہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تھے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے دیکھ کر فرمایا، ”اے ابوہریرہ!“ میں نے عرض کیا، حاضر ہوں، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میرے پاس صرف انصاری آئیں،“ شیبان کے سوا نے یہ اضافہ کیا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میرے لیے انصار کو آواز دو۔“ تو انہوں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو گھیر لیا اور قریش نے بھی مختلف قبائل کے دستوں کو جمع کر لیا اور اپنے تابع لوگوں کو جمع کر لیا اور سوچا، ہم ان لوگوں کو آگے بڑھاتے ہیں، اگر ان کو کوئی کامیابی حاصل ہوئی، ہم ان کے ساتھ ہوں گے اور اگر ان کو نقصان پہنچا تو ہم ان لوگوں (مسلمانوں) کا مطالبہ مان لیں گے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم قریش کے مختلف قبائل کے دستوں اور ان کے پیروکاروں کو دیکھ رہے ہو۔“ پھر ایک ہاتھ کو دوسرے ہاتھ پر رکھ کر ارشاد فرمایا، (کہ ان کو مار ڈالو) پھر فرمایا: ”حتی کہ تم آ کر مجھے صفا پر ملو۔“ تو ہم چل پڑے اور ہم میں سے جو شخص کسی کو قتل کرنا چاہتا، اس کو قتل کر ڈالتا اور ان میں سے کوئی ہمارا مقابلہ نہیں کر پا رہا تھا، (اپنی مدافعت میں کوئی اسلحہ ہم پر نہیں چھوڑتا تھا) اتنے میں ابوسفیان آ گیا اور کہنے لگا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! قریش کی جمیعت ختم کی جا رہی ہے، آج کے بعد کوئی قریشی نہیں باقی رہے گا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو ابوسفیان کے گھر میں داخل ہو جائے گا، اس کو امان ہے۔“ تو انصار ایک دوسرے کو کہنے لگے، ہاں اس آدمی (نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ) پر اپنی بستی کی محبت اور اپنے خاندان پر شفقت غالب آ گئی ہے، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، آپصلی اللہ علیہ وسلم پر وحی کا نزول شروع ہو گیا اور جب آپصلی اللہ علیہ وسلم پر وحی آتی تو ہم پر یہ حالت پوشیدہ نہ رہتی تو جب وحی آتی تو کوئی بھی آپ کی طرف نظر اٹھا کر نہ دیکھتا تھا، حتی کہ وحی پوری ہو جاتی تو جب وحی کی آمدن بند ہو گئی، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے انصار کے گروہ“ انہوں نے کہا، ہم حاضر ہیں، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم نے کہا ہے کہ اس آدمی پر اپنے شہر کی محبت غالب آ گئی ہے۔“ انہوں نے جواب دیا، ایسے ہوا ہے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہرگز نہیں، میں اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں، میں نے اللہ کی طرف اور تمہاری طرف ہجرت کی ہے، میری زندگی، تمہارے پاس گزرے گی اور مجھے موت تمہارے ہاں آئے گی۔“ وہ آپصلی اللہ علیہ وسلم کی طرف روتے ہوئے بڑھے اور کہہ رہے تھے، اللہ کی قسم! ہم نے جو کچھ کہا، وہ اللہ اور اس کے رسول کی حرس و رغبت کی خاطر کہا، اس پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ اور اس کا رسول تمہیں سچا گردانتے ہیں اور تمہارا عذر قبول کرتے ہیں۔“ ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ لوگ ابوسفیان کے گھر کی طرف بڑھے اور کچھ لوگوں نے اپنے دروازے بند کر لیے اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم آگے بڑھے حتی کہ حجر اسود کی طرف بڑھے، اسے بوسہ دیا، پھر طواف کیا، پھر ایک بت کے پاس آئے، جو بیت اللہ کے پہلو میں تھا، لوگ اس کی عبادت کرتے تھے اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہاتھ میں ایک قوس تھی اور آپ نے قوس ایک طرف پکڑی ہوئی تھی تو جب آپ بت کے پاس پہنچے تو اس کی آنکھ میں اس کو چبھونے لگے اور فرما رہے تھے، ”حق آ گیا، باطل مٹ گیا۔“ جب آپ طواف سے فارغ ہوئےم صفا پر پہنچے اور اس کے اوپر چڑھ گئے حتی کہ بیت اللہ پر نظر ڈالی اور اپنے دونوں ہاتھ بلند کیے، اللہ کی حمد بیان کرنے لگے اور جو چاہا وہ دعا مانگنے لگے۔

Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke mah e Ramadan mein bahut se wafd Hazrat Muawiyah (Razi Allahu Anhu) ke paas aaye aur hum ek doosre ke liye khana taiyar karte the aur Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) apne thikane par saathiyon ko bakasrat bulate the, Abdullah bin Rabah kehte hain, maine dil mein kaha, main khana kyun na taiyar karoon aur saathiyon ko apne thikana par bulaoon, tum mujh se sabqat le gaye ho, maine kaha, ji haan, maine saathiyon ko bulaya, Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) kehne lage, Aye giroh e Ansar, kya main tumhe tumhare karnamon se ek karnama na bataoon? Phir unhon ne Fateh Makkah ka zikr chhed diya aur kehne lage, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) rawana hue hatta ke Makkah Mukarramah pahunch gaye to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek janib ke dasta par Zubair (Razi Allahu Anhu) ko muqarrar kiya aur doosri janib ke dasta par Khalid (Razi Allahu Anhu) ko muqarrar kiya aur paidal dasta par Abu Ubaidah (Razi Allahu Anhu) ko muqarrar kiya, unhon ne waadi ke andar panah li, aur ek dasta mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) the, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe dekh kar farmaya, "Aye Abu Hurairah!" Maine arz kiya, haazir hoon, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mere paas sirf Ansari aaein," Shaiban ke siwa ne yeh izafa kiya, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mere liye Ansar ko awaaz do." To unhon ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko gher liya aur Quraish ne bhi mukhtalif qabail ke daston ko jama kar liya aur apne tabi logon ko jama kar liya aur socha, hum in logon ko aage badhate hain, agar inko koi kamyabi hasil hui, hum inke saath honge aur agar inko nuqsan pahuncha to hum in logon (Musalmanon) ka mutaliba maan lenge to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum Quraish ke mukhtalif qabail ke daston aur unke pairaukaron ko dekh rahe ho." Phir ek hath ko doosre hath par rakh kar irshad farmaya, (ke inko maar dalo) phir farmaya: "Hatta ke tum aa kar mujhe Safa par milo." To hum chal pade aur hum mein se jo shakhs kisi ko qatal karna chahta, usko qatal kar dalta aur un mein se koi hamara muqabala nahi kar pa raha tha, (apni mudafat mein koi asleha hum par nahi chhodta tha) itne mein Abu Sufyan aa gaya aur kehne laga, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Quraish ki jamiat khatam ki ja rahi hai, aaj ke baad koi Quraishi nahi baqi rahega, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo Abu Sufyan ke ghar mein dakhil ho jayega, usko aman hai." To Ansar ek doosre ko kehne lage, haan is aadmi (Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam)) par apni basti ki mohabbat aur apne khandan par shafqat ghalib aa gayi hai, Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par wahi ka nuzool shuru ho gaya aur jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par wahi aati to hum par yeh halat poshida na rehti to jab wahi aati to koi bhi Aap ki taraf nazar utha kar na dekhta tha, hatta ke wahi poori ho jaati to jab wahi ki aamadan band ho gayi, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aye Ansar ke giroh" Unhon ne kaha, hum haazir hain, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tumne kaha hai ke is aadmi par apne shahar ki mohabbat ghalib aa gayi hai." Unhon ne jawab diya, aise hua hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Hargiz nahi, main Allah ka banda aur uska Rasool hoon, maine Allah ki taraf aur tumhari taraf hijrat ki hai, meri zindagi, tumhare paas guzre gi aur mujhe maut tumhare haan aayegi." Woh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf rote hue badhe aur keh rahe the, Allah ki qasam! Humne jo kuch kaha, woh Allah aur uske Rasool ki hirse o raghbat ki khatir kaha, is par Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Allah aur uska Rasool tumhe saccha gardante hain aur tumhara uzr qabool karte hain." Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke log Abu Sufyan ke ghar ki taraf badhe aur kuch logon ne apne darwaze band kar liye aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aage badhe hatta ke Hajar e Aswad ki taraf badhe, use bosa diya, phir tawaf kiya, phir ek butt ke paas aaye, jo Baitullah ke pehlu mein tha, log uski ibadat karte the aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hath mein ek qaus thi aur Aap ne qaus ek taraf pakdi hui thi to jab Aap butt ke paas pahunche to uski aankh mein usko chubhone lage aur farma rahe the, "Haq aa gaya, batil mit gaya." Jab Aap tawaf se farigh hue Safa par pahunche aur uske oopar chadh gaye hatta ke Baitullah par nazar dali aur apne donon hath buland kiye, Allah ki hamd bayan karne lage aur jo chaha woh dua mangne lage.

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ وَفَدَتْ وُفُودٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ فَكَانَ يَصْنَعُ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ الطَّعَامَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ مِمَّا يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَنَا إِلَى رَحْلِهِ فَقُلْتُ أَلاَ أَصْنَعُ طَعَامًا فَأَدْعُوَهُمْ إِلَى رَحْلِي فَأَمَرْتُ بِطَعَامٍ يُصْنَعُ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ مِنَ الْعَشِيِّ فَقُلْتُ الدَّعْوَةُ عِنْدِي اللَّيْلَةَ فَقَالَ سَبَقْتَنِي ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَلاَ أُعْلِمُكُمْ بِحَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِكُمْ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ثُمَّ ذَكَرَ فَتْحَ مَكَّةَ فَقَالَ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ فَبَعَثَ الزُّبَيْرَ عَلَى إِحْدَى الْمُجَنِّبَتَيْنِ وَبَعَثَ خَالِدًا عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الأُخْرَى وَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْحُسَّرِ فَأَخَذُوا بَطْنَ الْوَادِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كَتِيبَةٍ - قَالَ - فَنَظَرَ فَرَآنِي فَقَالَ ‏"‏ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لاَ يَأْتِينِي إِلاَّ أَنْصَارِيٌّ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ غَيْرُ شَيْبَانَ فَقَالَ ‏"‏ اهْتِفْ لِي بِالأَنْصَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَطَافُوا بِهِ وَوَبَّشَتْ قُرَيْشٌ أَوْبَاشًا لَهَا وَأَتْبَاعًا ‏.‏ فَقَالُوا نُقَدِّمُ هَؤُلاَءِ فَإِنْ كَانَ لَهُمْ شَىْءٌ كُنَّا مَعَهُمْ ‏.‏ وَإِنْ أُصِيبُوا أَعْطَيْنَا الَّذِي سُئِلْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَرَوْنَ إِلَى أَوْبَاشِ قُرَيْشٍ وَأَتْبَاعِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ بِيَدَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى ثُمَّ قَالَ ‏"‏ حَتَّى تُوَافُونِي بِالصَّفَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَمَا شَاءَ أَحَدٌ مِنَّا أَنْ يَقْتُلَ أَحَدًا إِلاَّ قَتَلَهُ وَمَا أَحَدٌ مِنْهُمْ يُوَجِّهُ إِلَيْنَا شَيْئًا - قَالَ - فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُبِيحَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ لاَ قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ وَرَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَجَاءَ الْوَحْىُ وَكَانَ إِذَا جَاءَ الْوَحْىُ لاَ يَخْفَى عَلَيْنَا فَإِذَا جَاءَ فَلَيْسَ أَحَدٌ يَرْفَعُ طَرْفَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يَنْقَضِيَ الْوَحْىُ فَلَمَّا انْقَضَى الْوَحْىُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ قُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا قَدْ كَانَ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كَلاَّ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ وَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَبْكُونَ وَيَقُولُونَ وَاللَّهِ مَا قُلْنَا الَّذِي قُلْنَا إِلاَّ الضِّنَّ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَى دَارِ أَبِي سُفْيَانَ وَأَغْلَقَ النَّاسُ أَبْوَابَهُمْ - قَالَ - وَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَقْبَلَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ - قَالَ - فَأَتَى عَلَى صَنَمٍ إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ كَانُوا يَعْبُدُونَهُ - قَالَ - وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْسٌ وَهُوَ آخِذٌ بِسِيَةِ الْقَوْسِ فَلَمَّا أَتَى عَلَى الصَّنَمِ جَعَلَ يَطْعُنُهُ فِي عَيْنِهِ وَيَقُولُ ‏"‏ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ أَتَى الصَّفَا فَعَلاَ عَلَيْهِ حَتَّى نَظَرَ إِلَى الْبَيْتِ وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَحْمَدُ اللَّهَ وَيَدْعُو بِمَا شَاءَ أَنْ يَدْعُوَ ‏.‏

Sahih Muslim 1780b

The above Hadith is narrated by a different chain of transmitters with the following additions, ‘then the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said with his hands one upon the other, kill them (who stand in your way), and ‘they (the Ansar) replied, we said so, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘what is my name? I am but Allah's servant and His Messenger.

امام صاحب مذکورہ بالا روایت اپنے ایک اور استاد سے، سلیمان بن مغیرہ ہی کی سند سے بیان کرتے ہیں اور اس میں یہ اضافہ ہے کہ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دونوں ہاتھ سے ایک کو دوسرے پر رکھتے ہوئے ارشاد فرمایا: ”ان کو تلوار سے کاٹ کر رکھ دو۔“ اور اس حدیث میں یہ ہے، انصار نے کہا، ہم نے یہ کہا ہے، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تب میرا نام کیا ہو گا؟ ہرگز نہیں، میں اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں۔“

Imam Sahab mazkoora bala riwayat apne ek aur ustad se, Sulaiman bin Mughirah hi ki sanad se bayan karte hain aur is mein yeh izafa hai ke phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne donon hath se ek ko doosre par rakhte hue irshad farmaya: "Inko talwar se kaat kar rakh do." Aur is hadith mein yeh hai, Ansar ne kaha, humne yeh kaha hai, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tab mera naam kya ho ga? Hargiz nahi, main Allah ka banda aur uska Rasool hoon."

وَحَدَّثَنِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ ثُمَّ قَالَ بِيَدَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى ‏"‏ احْصُدُوهُمْ حَصْدًا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ قَالُوا قُلْنَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ فَمَا اسْمِي إِذًا كَلاَّ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1780c

Abdullah bin Rabah narrated, ‘we came to Mu'awiya bin Abu Sufyan (رضئ هللا تعالی عنہ) as a deputation and Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) was among us. Each of us would prepare food for his companions turn by turn for a day. (Accordingly) when it was my turn I said, Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), it is my turn today. So, they came to my place. The food was not yet ready, so I said to Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) I wish you could narrate to us a tradition from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) until the food was ready. (Complying with my request) Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we were with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the day of the Conquest of Makka. He appointed Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنه) as commander of the right flank; Zubair (رضي الله تعالى عنه) as commander of the left flank, and Abu 'Ubaida (رضي الله تعالى عنه) as commander of the foot-soldiers (who were to advance) to the interior of the valley. He (then) said, Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), call the Ansar to me. So, I called out to them and they came hurriedly. He said, O you assembly of the Ansaar, do you see the ruffians of the Quraish? They said, yes. He said, see, when you meet them tomorrow, wipe them out. He hinted at this with his hand, placing his right hand on his left and said, you will meet us at as-Safa'. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) continued, ‘whoever was seen by them that day was put to death. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ascended the mount of as-Safa'. The Ansar also came there and surrounded the mount. Then came Abu Sufyan and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the Quraish have perished. No member of the Quraish tribe will survive this day. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘who enters the house of Abu Safyin will be safe, who lays down arms will be safe, who locks his door will be safe. (some of) the Ansar said, (After all) the man has been swayed by tenderness towards his family and love for his city. At this, divine inspiration descended upon the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said, you were saying that the man has been swayed by tenderness towards his family and love for his city. Do you know what my name is? I am Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), the servant of Allah and His Apostle. (He repeated this thrice.) I left my native place for the take of Allah and joined you. So, I will live with you and die with you. Now the Ansar said, by Allah, we said (that) only out of our greed for Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) testify to you and accept your apology.

عبداللہ بن رباح بیان کرتے ہیں کہ ہم حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس گئے، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ بھی ہمارے ہمراہ تھے، اور ہم میں سے ہر ایک ایک دن اپنے ساتھیوں کے لیے کھانا تیار کرتا تھا، جب میری باری آئی تو میں نے کہا، اے ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ! آج میری باری ہے تو سارے ساتھی میرے ٹھکانہ پر آ گئے، ابھی ہمارا کھانا پکا نہیں تھا تو میں نے کہا، اے ابوہریرہ! کاش ہمارا کھانا پکنے تک آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بارے میں باتیں سنائیں تو انہوں نے کہا، ہم فتح مکہ کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دائیں پہلو پر خالد بن ولید رضی اللہ تعالی عنہ کو مقرر کیا اور بائیں پہلو پر زبیر رضی اللہ تعالی عنہ کو مقرر فرمایا اور پیدل دستہ اور بطن وادی پر ابو عبیدہ رضی اللہ تعالی عنہ کو متعین کیا اور ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ کو فرمایا: ”اے ابوہریرہ میرے پاس انصار کو بلاؤ۔“ تو میں نے ان کو آواز دی اور وہ دوڑتے ہوئے آئے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے انصار کی جماعت! کیا تم قریش کے اوباش (کمینوں، ذلیلوں) کو دیکھ رہے ہو؟“ انہوں نے جواب دیا، جی ہاں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”دیکھ لو، کل جب تمہارا ان سے مقابلہ ہو تو ان کو کھیتی کی طرح کاٹ کر رکھ دینا۔“ اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اشارہ کرتے ہوئے اپنا دایاں ہاتھ اپنے بائیں ہاتھ پر رکھا اور فرمایا: ”(خالد اور ان کے ساتھیوں کو) تمہارے ساتھ ملاقات کا وعدہ کوہ صفا پر ہے۔“ ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ کہتے ہیں، اسی دن جو بھی ان کے سامنے آیا، اسے انہوں نے سلا دیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم صفا پر چڑھ گئے اور انصار نے آ کر آپصلی اللہ علیہ وسلم کو گھیر لیا اور ابوسفیان رضی اللہ تعالی عنہ آ کر کہنے لگا، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! قریش کی جماعت تباہ و برباد کر دی گئی، آج کے بعد کوئی قریشی نہیں بچے گا، ابوسفیان رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو ابوسفیان کے گھر میں داخل ہو گا، اسے امان ہو گا اور جو ہتھیار ڈال دے گا، وہ بھی محفوظ ہو گا اور جو اپنا دروازہ بند کر لے گا، اسے بھی امن حاصل ہے۔“ اس پر انصار نے کہا، ہاں اس آدمی پر اپنے قبیلہ کی شفقت غالب آ گئی ہے اور اپنی بستی (وطن) کی محبت غالب آ گئی ہے اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر وحی نازل ہوئی، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم نے کہا ہے، ہاں اس آدمی پر اپنے خاندان سے پیار اور اپنی بستی کا شوق غالب آ گیا ہے، خبردار! تب میرا نام کیا ہو گا (تین دفعہ فرمایا) میں محمد، اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں، میں نے اللہ کی طرف اور تمہاری طرف ہجرت کی ہے، زندگی اور موت تمہارے ہاں ہی ہو گی، یعنی میری زندگی تمہاری زندگی اور میری موت تمہاری موت ہے۔" انصار نے کہا، اللہ کی قسم! ہم نے محض اللہ اور اس کے رسول کی حرص و رغبت کی بنا پر کہا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تو اللہ اور اس کا رسول تمہاری تصدیق کرتے ہیں اور تمہارا عذر قبول کرتے ہیں، (معذور سمجھتے ہیں)“

Abdullah bin Rabah bayan karte hain ke hum Hazrat Muawiyah bin Abi Sufyan (Razi Allahu Anhu) ke paas gaye, Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bhi hamare hamrah the, aur hum mein se har ek ek din apne saathiyon ke liye khana taiyar karta tha, jab meri baari aayi to maine kaha, Aye Abu Hurairah! Aaj meri baari hai to saare saathi mere thikana par aa gaye, abhi hamara khana paka nahi tha to maine kaha, Aye Abu Hurairah! Kaash hamara khana pakne tak Aap Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke bare mein baatein sunayen to unhon ne kaha, hum Fateh Makkah ke din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath the, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dahine pehlu par Khalid bin Walid (Razi Allahu Anhu) ko muqarrar kiya aur baen pehlu par Zubair (Razi Allahu Anhu) ko muqarrar farmaya aur paidal dasta aur batn e waadi par Abu Ubaidah (Razi Allahu Anhu) ko mutaiyan kiya aur Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) ko farmaya: "Aye Abu Hurairah mere paas Ansar ko bulao." To maine unko awaaz di aur woh daudte hue aaye, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aye Ansar ki jamaat! Kya tum Quraish ke obash (kaminon, zalilon) ko dekh rahe ho?" Unhon ne jawab diya, ji haan, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Dekh lo, kal jab tumhara unse muqabala ho to unko kheti ki tarah kaat kar rakh dena." Aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ishara karte hue apna dahina hath apne baen hath par rakha aur farmaya: "(Khalid aur unke saathiyon ko) tumhare saath mulaqaat ka waada koh Safa par hai." Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) kehte hain, usi din jo bhi unke samne aaya, use unhon ne sula diya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Safa par chadh gaye aur Ansar ne aa kar Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko gher liya aur Abu Sufyan (Razi Allahu Anhu) aa kar kehne laga, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Quraish ki jamaat tabah o barbaad kar di gayi, aaj ke baad koi Quraishi nahi bachega, Abu Sufyan (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo Abu Sufyan ke ghar mein dakhil ho ga, use aman ho ga aur jo hathyar dal dega, woh bhi mehfooz ho ga aur jo apna darwaza band kar lega, use bhi amn hasil hai." Is par Ansar ne kaha, haan is aadmi par apne qabila ki shafqat ghalib aa gayi hai aur apni basti (watan) ki mohabbat ghalib aa gayi hai aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) par wahi nazil hui, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tumne kaha hai, haan is aadmi par apne khandan se pyar aur apni basti ka shauq ghalib aa gaya hai, khabardar! Tab mera naam kya ho ga (teen dafa farmaya) main Muhammad, Allah ka banda aur uska Rasool hoon, maine Allah ki taraf aur tumhari taraf hijrat ki hai, zindagi aur maut tumhare haan hi ho gi, yaani meri zindagi tumhari zindagi aur meri maut tumhari maut hai." Ansar ne kaha, Allah ki qasam! Humne mahaz Allah aur uske Rasool ki hirse o raghbat ki bina par kaha, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "To Allah aur uska Rasool tumhari tasdeeq karte hain aur tumhara uzr qabool karte hain, (mazoor samajhte hain)."

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ، بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ وَفَدْنَا إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَفِينَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَكَانَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَصْنَعُ طَعَامًا يَوْمًا لأَصْحَابِهِ فَكَانَتْ نَوْبَتِي فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ الْيَوْمُ نَوْبَتِي ‏.‏ فَجَاءُوا إِلَى الْمَنْزِلِ وَلَمْ يُدْرِكْ طَعَامُنَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ لَوْ حَدَّثْتَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يُدْرِكَ طَعَامُنَا فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ فَجَعَلَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُمْنَى وَجَعَلَ الزُّبَيْرَ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُسْرَى وَجَعَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْبَيَاذِقَةِ وَبَطْنِ الْوَادِي فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ادْعُ لِي الأَنْصَارَ ‏"‏ ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَجَاءُوا يُهَرْوِلُونَ فَقَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ هَلْ تَرَوْنَ أَوْبَاشَ قُرَيْشٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْظُرُوا إِذَا لَقِيتُمُوهُمْ غَدًا أَنْ تَحْصِدُوهُمْ حَصْدًا ‏"‏ ‏.‏ وَأَخْفَى بِيَدِهِ وَوَضَعَ يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ وَقَالَ ‏"‏ مَوْعِدُكُمُ الصَّفَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا أَشْرَفَ يَوْمَئِذٍ لَهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ أَنَامُوهُ - قَالَ - وَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّفَا وَجَاءَتِ الأَنْصَارُ فَأَطَافُوا بِالصَّفَا فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُبِيدَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ لاَ قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَلْقَى السِّلاَحَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ‏.‏ وَنَزَلَ الْوَحْىُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ‏.‏ أَلاَ فَمَا اسْمِي إِذًا - ثَلاَثَ مَرَّاتٍ - أَنَا مُحَمَّدٌ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ فَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَاللَّهِ مَا قُلْنَا إِلاَّ ضِنًّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ ‏"‏ ‏.‏