32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير


31
Chapter: The conquest of Makkah

٣١
باب فَتْحِ مَكَّةَ ‏‏

Sahih Muslim 1780c

Abdullah bin Rabah narrated, ‘we came to Mu'awiya bin Abu Sufyan (رضئ هللا تعالی عنہ) as a deputation and Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) was among us. Each of us would prepare food for his companions turn by turn for a day. (Accordingly) when it was my turn I said, Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), it is my turn today. So, they came to my place. The food was not yet ready, so I said to Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) I wish you could narrate to us a tradition from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) until the food was ready. (Complying with my request) Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we were with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the day of the Conquest of Makka. He appointed Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنه) as commander of the right flank; Zubair (رضي الله تعالى عنه) as commander of the left flank, and Abu 'Ubaida (رضي الله تعالى عنه) as commander of the foot-soldiers (who were to advance) to the interior of the valley. He (then) said, Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), call the Ansar to me. So, I called out to them and they came hurriedly. He said, O you assembly of the Ansaar, do you see the ruffians of the Quraish? They said, yes. He said, see, when you meet them tomorrow, wipe them out. He hinted at this with his hand, placing his right hand on his left and said, you will meet us at as-Safa'. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) continued, ‘whoever was seen by them that day was put to death. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ascended the mount of as-Safa'. The Ansar also came there and surrounded the mount. Then came Abu Sufyan and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the Quraish have perished. No member of the Quraish tribe will survive this day. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘who enters the house of Abu Safyin will be safe, who lays down arms will be safe, who locks his door will be safe. (some of) the Ansar said, (After all) the man has been swayed by tenderness towards his family and love for his city. At this, divine inspiration descended upon the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said, you were saying that the man has been swayed by tenderness towards his family and love for his city. Do you know what my name is? I am Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), the servant of Allah and His Apostle. (He repeated this thrice.) I left my native place for the take of Allah and joined you. So, I will live with you and die with you. Now the Ansar said, by Allah, we said (that) only out of our greed for Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) testify to you and accept your apology.

ہمیں حماد بن سلمہ نے حدیث بیان کی ، ( کہا : ) ہمیں ثابت نے عبداللہ بن رباح سے خبر دی ، انہوں نے کہا : ہم بطور وفد حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ کے پاس گئے ، اور ہم لوگوں میں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بھی تھے ، ہم میں سے ہر آدمی ایک دن اپنے ساتھیوں کے لیے کھانا بناتا ، ایک دن میری باری تھی ، میں نے کہا : ابوہریرہ رضی اللہ عنہ! آج میری باری ہے ، وہ سب میرے ٹھکانے پر آئے اور ابھی کھانا نہیں آیا تھا ۔ میں نے کہا : ابوہریرہ رضی اللہ عنہ! کاش آپ ہمیں رسول اللہ ﷺ سے کوئی حدیث سنائیں یہاں تک کہ کھانا آ جائے ۔ انہوں نے کہا : ہم فتح مکہ کے دن رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے ۔ آپ ﷺ نے خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کو دائیں بازو ( میمنہ ) پر ( امیر ) مقرر کیا اور زبیر رضی اللہ عنہ کو بائیں بازو ( میسرہ ) پر اور ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ کو پیادوں پر اور وادی کے اندر ( کے راستے ) پر تعینات کیا ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : " ابوہریرہ! انصار کو بلاؤ ۔ " میں نے ان کو بلایا ، وہ دوڑتے ہوئے آئے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " انصار کے لوگو! کیا تم قریش کے اوباشوں کو دیکھ رہے ہو؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " دیکھو! کل جب تمہارا ان سے سامنا ہو تو ان کو اس طرح کاٹ دینا جس طرح فصل کاٹی جاتی ہے " اور آپ ﷺ نے پوشیدہ رکھتے ہوئے ہاتھ سے اشارہ کر کے بتایا اور داہنا ہاتھ بائیں ہاتھ پر رکھا ۔ اور فرمایا : " اب تم سے ملاقات کا وعدہ کوہِ صفا پر ہے ۔ " حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا : تو اس روز جس کسی نے سر اٹھایا ، انہوں نے اس کو سلا دیا ، ( یعنی مار ڈالا ۔ ) رسول اللہ ﷺ صفا پہاڑ پر چڑھے ، انسار آئے ، انہوں نے صفا کو گھیر لیا ، اتنے میں ابوسفیان رضی اللہ عنہ آئے اور کہنے لگا : اللہ کے رسول! قریش کی جمعیت مٹا دی گئی ، آج سے قریش نہ رہے ۔ ابوسفیان رضی اللہ عنہ نے کہا : تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " جو کوئی ابوسفیان کے گھر میں چلا گیا اس کو امن ہے اور جو ہتھیار ڈال دے اس کو بھی امن ہے اور جو اپنا دروازہ بند کے لے اس کو بھی امن ہے ۔ " انصار نے کہا : آپ پر اپنے عزیزوں کی محبت اور اپنے شہر کی الفت غالب آ گئی ہے ۔ پھر رسول اللہ ﷺ پر وحی نازل ہوئی ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " تم لوگوں نے کہا : مجھ پر کنبے والوں کی محبت اور اپنے شہر کی الفت غالب آ گئی ہے ، دیکھو! پھر ( اس صورت میں ) میرا نام کیا ہو گا؟ " آپ نے تین بار فرمایا : ۔ ۔ " میں محمد اللہ تعالیٰ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں ۔ میں نے اللہ کے لیے تمہاری طرف ہجرت کی ، تو اب زندگی تمہاری زندگی ( کے ساتھ ) ہے اور موت تمہاری موت ( کے ساتھ ) ہے ۔ " انہوں نے کہا : اللہ کی قسم! ہم نے یہ اللہ اور اس کے رسول ﷺ کی شدید چاہت ( اور آپ کی معیت سے محرومی کے خوف ) کے علاوہ کسی وجہ سے نہیں کہا تھا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " تو اللہ اور اس کا رسول دونوں تم کو سچا جانتے ہیں اور تمہارا عذر قبول کرتے ہیں

Hamein Hamad bin Salma ne Hadith bayan ki, (kaha :) Hamein Thabit ne Abdullah bin Rabah se khabar di, unhon ne kaha: Hum batour wafd Hazrat Muawiya bin Abi Sufyan (رضي الله تعالى عنه) ke paas gaye, aur hum logon mein Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) bhi they, hum mein se har aadmi ek din apne sathioon ke liye khana banata, ek din meri bari thi, main ne kaha: Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ! Aaj meri bari hai, woh sab mere thakaanay per aaye aur abhi khana nahi aaya tha. Main ne kaha: Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ! Kaash aap hamein Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se koi Hadith sunaien yeh tak ke khana aa jaye. Unhon ne kaha: Hum Fath Makkah ke din Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath they. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنه) ko daeen baazu (meemana) per (ameer) muqarrar kiya aur Zubair (رضي الله تعالى عنه) ko baeen baazu (maisara) per aur Abu Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) ko piyaadon per aur wadi ke andar (ke raste) per tayinat kiya, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Abu Hurayrah! Ansar ko bulaao." Main ne un ko bulaya, woh dourte huye aaye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ansar ke logo! Kya tum Quraish ke oobashoon ko dekh rahe ho? " Unhon ne kaha: Ji haan. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Dekho! Kal jab tumhara in se samna ho to in ko is tarah kaat dena jis tarah fasal kati jati hai" aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poshidah rakhte huye haath se ishara kar ke bataya aur dahna haath baeen haath per rakha. Aur farmaya: "Ab tum se mulaqat ka waada koh-e Safa per hai." Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: To is roz jis kisi ne sar uthaya, unhon ne us ko sula diya, (yani mar dala.) Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Safa pahad per chare, Ansar aaye, unhon ne Safa ko gheer liya, itne mein Abu Sufyan (رضي الله تعالى عنه) aaye aur kehnay laga: Allah ke Rasool! Quraish ki jameeat mitaa di gayi, aaj se Quraish nahin rahe. Abu Sufyan (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: To Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo koi Abu Sufyan ke ghar mein chala gaya us ko aman hai aur jo hathiyar daal de us ko bhi aman hai aur jo apna darwaza band ke le us ko bhi aman hai." Ansar ne kaha: Aap per apne azeezon ki mohabbat aur apne shahar ki ulfat ghalib aa gayi hai. Phir Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) per wahi nazil hui. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum logon ne kaha: Mujh per qanbey walon ki mohabbat aur apne shahar ki ulfat ghalib aa gayi hai, dekho! Phir (is surat mein) mera naam kya hoga?" Aap ne teen bar farmaya: . . . "Main Muhammad Allah Ta'ala ka banda aur uska rasool hoon. Main ne Allah ke liye tumhari taraf hijrat ki, to ab zindagi tumhari zindagi (ke saath) hai aur maut tumhari maut (ke saath) hai." Unhon ne kaha: Allah ki qasam! Hum ne yeh Allah aur uske Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ki shadid chahat (aur aap ki maiyat se mahrumi ke khauf) ke alawa kisi wajah se nahi kaha tha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "To Allah aur uska Rasool donon tum ko sacha jaante hain aur tumhara uzr qabool karte hain

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ، بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ وَفَدْنَا إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَفِينَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَكَانَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَصْنَعُ طَعَامًا يَوْمًا لأَصْحَابِهِ فَكَانَتْ نَوْبَتِي فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ الْيَوْمُ نَوْبَتِي ‏.‏ فَجَاءُوا إِلَى الْمَنْزِلِ وَلَمْ يُدْرِكْ طَعَامُنَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ لَوْ حَدَّثْتَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يُدْرِكَ طَعَامُنَا فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ فَجَعَلَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُمْنَى وَجَعَلَ الزُّبَيْرَ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُسْرَى وَجَعَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْبَيَاذِقَةِ وَبَطْنِ الْوَادِي فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ادْعُ لِي الأَنْصَارَ ‏"‏ ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَجَاءُوا يُهَرْوِلُونَ فَقَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ هَلْ تَرَوْنَ أَوْبَاشَ قُرَيْشٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْظُرُوا إِذَا لَقِيتُمُوهُمْ غَدًا أَنْ تَحْصِدُوهُمْ حَصْدًا ‏"‏ ‏.‏ وَأَخْفَى بِيَدِهِ وَوَضَعَ يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ وَقَالَ ‏"‏ مَوْعِدُكُمُ الصَّفَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا أَشْرَفَ يَوْمَئِذٍ لَهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ أَنَامُوهُ - قَالَ - وَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّفَا وَجَاءَتِ الأَنْصَارُ فَأَطَافُوا بِالصَّفَا فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُبِيدَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ لاَ قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَلْقَى السِّلاَحَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ‏.‏ وَنَزَلَ الْوَحْىُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ ‏.‏ أَلاَ فَمَا اسْمِي إِذًا - ثَلاَثَ مَرَّاتٍ - أَنَا مُحَمَّدٌ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ فَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَاللَّهِ مَا قُلْنَا إِلاَّ ضِنًّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ ‏"‏ ‏.‏