32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير


37
Chapter: The Battle of Uhud

٣٧
باب غَزْوَةِ أُحُدٍ ‏‏

Sahih Muslim 1789

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that (when the enemy got the upper hand) on the day of the Battle of Uhud, the Aposstle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was left with only seven men from the ansar and two men from the Quraish. When the enemy advanced towards him and overwhelmed him, he said, ‘whosoever turns them away from us will attain Paradise or will be my Companion in Paradise. A man from the Ansar came forward and fought (the enemy) until he was killed. The enemy advanced and overwhelmed him again and he repeated the words, whosoever turns them away, from us will attain Paradise or will be my Companion in Paradise. A man from the Ansar came forward and fought until he was killed. This state continued until the seven Ansar were killed (one after the other). Now, the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آلهوسلم) said to his two companions, we have not done justice to our Companions.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ، جنگ اُحد کے دن سات انصاریوں اور دو قریشیوں کے ساتھ الگ کر دئیے گئے تو جب دشمن نے آپ کو گھیر لیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”ان کو ہمارے پاس سے کون ہٹائے گا، اس کو جنت ملے گی یا وہ جنت میں میرا رفیق ہو گا؟“ تو ایک انصاری آگے بڑھا اور لڑ کر شہید ہو گیا، پھر انہوں نے آپ کو گھیر لیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ان کو ہم سے کون دور ہٹائے گا، اسے جنت ملے گی یا وہ میرا جنت میں ساتھی ہو گا؟“ تو انصار میں سے ایک آدمی آگے بڑھا اور لڑتا ہوا شہید ہو گیا، اسی طرح یہی صورت حال جاری رہی حتی کہ ساتوں انصاری شہید ہو گئے، پھر آپ نے اپنے قریشی ساتھیوں سے کہا، ”ہم نے انصار ساتھیوں کے ساتھ انصاف نہیں کیا۔“ (کیونکہ قریشیوں میں سے کوئی بھی آگے نہ بڑھا تھا۔)

Hazrat Anas bin Malik (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam), jang Uhud ke din saat Ansariyoun aur do Quraishiyoun ke saath alag kar diye gaye to jab dushman ne Aap ko gher liya, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya, "Inko hamare paas se kaun hataega, usko Jannat milegi ya woh Jannat mein mera rafeeq ho ga?" To ek Ansari aage badha aur lad kar shaheed ho gaya, phir unhon ne Aap ko gher liya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Inko humse kaun door hataega, use Jannat milegi ya woh mera Jannat mein saathi ho ga?" To Ansar mein se ek aadmi aage badha aur ladta hua shaheed ho gaya, isi tarah yahi surat e haal jari rahi hatta ke saatoun Ansari shaheed ho gaye, phir Aap ne apne Quraishi saathiyon se kaha, "Humne Ansar saathiyon ke saath insaf nahi kiya." (Kyunki Quraishiyon mein se koi bhi aage na badha tha).

وَحَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَثَابِتٍ، الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُفْرِدَ يَوْمَ أُحُدٍ فِي سَبْعَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَرَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ فَلَمَّا رَهِقُوهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا وَلَهُ الْجَنَّةُ أَوْ هُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَتَقَدَّمَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ ثُمَّ رَهِقُوهُ أَيْضًا فَقَالَ ‏"‏ مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا وَلَهُ الْجَنَّةُ أَوْ هُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَتَقَدَّمَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى قُتِلَ السَّبْعَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِصَاحِبَيْهِ ‏"‏ مَا أَنْصَفْنَا أَصْحَابَنَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1790a

Abdul Aziz bin Abu Hazim narrated from his father, who said, he heard it from Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) who was asked about the injury which the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) got on the day of the Battle of Uhud, he said, ‘the face of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was injured, his front teeth were damaged and his helmet was crushed. Sayyida Fatima (رضي الله تعالى عنها), the daughter of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was washing the blood (from his head), and Ali bin Abu Talib (رضي الله تعالى عنه) was pouring water on it from a shield. When (Sayyida) Fatima (رضي الله تعالى عنها) saw that the bleeding had increased on account of (pouring) water (on the wound), she took a piece of mat and burnt it until it was reduced to ashes. She put the ashes on the wound, and the bleeding stopped.

ابو حازم رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالی عنہ سے جنگ اُحد کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زخمی ہونے کے بارے میں سوال کیا تو انہوں نے بتایا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ زخمی ہو گیا تھا اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کا ایک رباعی دانت توڑ ڈالا گیا اور آپ کے سر پر خود توڑ دی گئی، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی لخت جگر حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہ، خون دھو رہی تھیں اور حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ تعالی عنہ ڈھال سے اس پر پانی ڈال رہے تھے تو جب حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہ نے دیکھا کہ پانی سے تو خون زیادہ نکل رہا ہے تو انہوں نے چٹائی کا ایک ٹکڑا جلایا حتی کہ وہ راکھ بن گیا تو اسے زخم پر لگایا تو خون رک گیا۔

Abu Haazim (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke Hazrat Sahl bin Sa'd (Razi Allahu Anhu) se jang Uhud ke din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zakhmi hone ke bare mein sawal kiya to unhon ne bataya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka chehra zakhmi ho gaya tha aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka ek ruba'i daant tod dala gaya aur Aap ke sar par khud tod di gayi, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki lakht e jigar Hazrat Fatimah (Razi Allahu Anha), khoon dho rahi thien aur Hazrat Ali bin Abi Talib (Razi Allahu Anhu) dhaal se us par pani dal rahe the to jab Hazrat Fatimah (Razi Allahu Anha) ne dekha ke pani se to khoon zyada nikal raha hai to unhon ne chitai ka ek tukda jalaya hatta ke woh raakh ban gaya to use zakhm par lagaya to khoon ruk gaya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يُسْأَلُ عَنْ جُرْحِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ جُرِحَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتِ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ فَكَانَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَغْسِلُ الدَّمَ وَكَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَسْكُبُ عَلَيْهَا بِالْمِجَنِّ فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ أَنَّ الْمَاءَ لاَ يَزِيدُ الدَّمَ إِلاَّ كَثْرَةً أَخَذَتْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهُ حَتَّى صَارَ رَمَادًا ثُمَّ أَلْصَقَتْهُ بِالْجُرْحِ فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ ‏.‏

Sahih Muslim 1790b

Abu Hazim narrated that he heard it from Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه), who was asked about the injury of the Apostle of Allah (ﷺ). He said, ‘by Allah, I know the person who washed the wound of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), who poured water on it and with what the wound was treated. Then Sahl (رضي الله تعالى عنه) narrated the same tradition as has been narrated by 'Abdul Aziz (above) except that he added the words, ‘and his face was injured, and replaced the word ( ْهُشِمَت) by ( َْ تكُسِر) (it was broken).

ابو حازم سے روایت ہے کہ حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالی عنہ سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زخم کے بارے میں سوال کیا گیا، میں سن رہا تھا، انہوں نے کہا، سنو! اللہ کی قسم! میں خوب جانتا ہوں، کون رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا زخم دھو رہا تھا اور کون پانی ڈال رہا تھا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے زخم کا علاج کس چیز سے کیا گیا، پھر مذکورہ بالا حدیث بیان کی، ہاں یہ اضافہ ہے، آپصلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ زخمی کر دیا گیا اور حُشِمَتِ

Abu Haazim se riwayat hai ke Hazrat Sahl bin Sa'd (Razi Allahu Anhu) se Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zakhm ke bare mein sawal kiya gaya, main sun raha tha, unhon ne kaha, suno! Allah ki qasam! Main khoob jaanta hoon, kaun Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka zakhm dho raha tha aur kaun pani dal raha tha aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zakhm ka ilaaj kis cheez se kiya gaya, phir mazkoora bala hadith bayan ki, haan yeh izafa hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka chehra zakhmi kar diya gaya aur hushimat.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، وَهُوَ يُسْأَلُ عَنْ جُرْحِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَمَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْرِفُ مَنْ كَانَ يَغْسِلُ جُرْحَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ يَسْكُبُ الْمَاءَ ‏.‏ وَبِمَاذَا دُووِيَ جُرْحُهُ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ وَجُرِحَ وَجْهُهُ وَقَالَ مَكَانَ هُشِمَتْ كُسِرَتْ ‏.‏

Sahih Muslim 1790c

Sahl bin Sa'd narrated the same Hadith via a different chain of transmitters with a slight difference in the wording.

امام صاحب اپنے مختلف اساتذہ کی سندوں سے ابو حازم کی حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالی عنہ کی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی حدیث بیان کرتے ہیں اور ابن ابی حلال کی روایت میں ہے آپصلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ زخمی کر دیا گیا اوپر ”جرح“

Imam Sahab apne mukhtalif asatiza ki sanadon se Abu Haazim ki Hazrat Sahl bin Sa'd (Razi Allahu Anhu) ki Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hadith bayan karte hain aur Ibn Abi Hilal ki riwayat mein hai Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka chehra zakhmi kar diya gaya oopar "jurh".

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ، أَبِي عُمَرَ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ، وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُطَرِّفٍ - كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ، بْنِ سَعْدٍ ‏.‏ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فِي حَدِيثِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ أُصِيبَ وَجْهُهُ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مُطَرِّفٍ جُرِحَ وَجْهُهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1791

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) had his front teeth damaged on the day of the Battle of Uhud and got a wound on his head. He was wiping the blood (from his face) and was saying, ‘how will these people attain salvation who have wounded their Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and broken his tooth while he called them towards Allah? At this time, Allah, the Exalted and Glorious, revealed the Verse - ْْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوِ شَيْءٌ أَوْ َمْرَ لَكَ مِنَ األلَيْس َيُعَذ ِبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُون [They are not your responsibility (O' Prophet ﷺ). It is for Allah ( ََّّ وَجَلعَز) to either punish them or forgive them (if they repent). Indeed, they are wrongdoers.] (Aal-i-Imran - 127).

حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ اُحد کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا ایک رباعی دانت توڑ ڈالا گیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سر پر زخم لگایا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس سے خون صاف کرنے لگے اور فرماتے تھے، ”وہ قوم کیسے کامیاب ہو سکتی ہے، جس نے اپنے نبی کا سر زخمی کر ڈالا اور اس کا رباعی دانت توڑ ڈالا، حالانکہ وہ انہیں اللہ کی طرف بلاتا ہے؟“ تو اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی، ”اس معاملہ میں تیرا کوئی اختیار نہیں ہے۔“

Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Uhud ke din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka ek ruba'i daant tod dala gaya aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sar par zakhm lagaya gaya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) isse khoon saaf karne lage aur farmate the, "Woh qaum kaise kamyab ho sakti hai, jisne apne Nabi ka sar zakhmi kar dala aur uska ruba'i daant tod dala, halankeh woh unhein Allah ki taraf bulata hai?" To Allah ne yeh ayat nazil farmai, "Is mamla mein tera koi ikhtiyar nahi hai."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَشُجَّ فِي رَأْسِهِ فَجَعَلَ يَسْلُتُ الدَّمَ عَنْهُ وَيَقُولُ ‏"‏ كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ شَجُّوا نَبِيَّهُمْ وَكَسَرُوا رَبَاعِيَتَهُ وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ‏}‏

Sahih Muslim 1792a

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘it appeared to me as if I saw the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) (and heard him) relate the story of a Prophet who had been beaten by his people, was wiping the blood from his face and was saying, ‘my Lord, forgive my people, for they do not know.

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، گویا کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھ رہا ہوں کہ آپ انبیاء میں سے ایک نبی کا واقعہ نقل کر رہے ہیں، اس کی قوم نے اسے مارا اور وہ اپنے چہرے سے خون پونچھتے ہوئے فرما رہے ہیں: ”اے رب میری قوم کو بخش دے، کیونکہ انہیں علم نہیں ہے۔“

Hazrat Abdullah bin Masood (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, goya ke main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekh raha hoon ke Aap Anbiya mein se ek Nabi ka waqia naql kar rahe hain, uski qaum ne use mara aur woh apne chehre se khoon ponchte hue farma rahe hain: "Aye Rab meri qaum ko bakhsh de, kyunki unhein ilm nahi hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْكِي نَبِيًّا مِنَ الأَنْبِيَاءِ ضَرَبَهُ قَوْمُهُ وَهُوَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ وَيَقُولُ ‏ "‏ رَبِّ اغْفِرْ لِقَوْمِي فَإِنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1792b

A similar version of the above Hadith with a slightly different wording has been narrated by another chain of transmitters.

امام صاحب اپنے ایک اور استاد سے اعمش ہی کی مذکورہ بالا سند سے روایت بیان کرتے ہیں، مگر اس میں یہ الفاظ ہیں، وہ اپنی پیشانی سے خون صاف کر رہا ہے۔

Imam Sahab apne ek aur ustad se A'amash hi ki mazkoora bala sanad se riwayat bayan karte hain, magar is mein yeh alfaz hain, woh apni peshani se khoon saaf kar raha hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَهُوَ يَنْضِحُ الدَّمَ عَنْ جَبِينِهِ ‏.‏