Abu Tufail Amir bin Wathila reported that he was in the company of Ali b. Abi Talib ( رضي الله تعالى عنه), when a person came to him, and said, what was it that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) told you in secret? Thereupon Ali (رضي الله تعالى عنه) was enraged and said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) did not tell me anything in secret that he hid from people, except that he told me four things. He said, Commader of Faithful, what are these? He said, Allah cursed him who cursed his father; Allah cursed him who sacrificed for anyone besides Allah; and Allah cursed him who accommodates an innovator (in religion); and Allah cursed him who changed the minarets (the boundary lines) of the land.
حضرت ابو طفیل عامر بن واثلہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، میں حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس تھا تو ایک آدمی ان کے پاس آ کر کہنے لگا، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم رازدارانہ انداز میں آپ کو کیا بتاتے تھے؟ تو انہوں نے ناراض ہو کر فرمایا، مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے چپکے چپکے کوئی ایسی بات نہیں بتائی جو لوگوں سے چھپاتے ہوں، ہاں آپ نے مجھے چار باتیں بتائی تھیں، اس نے کہا، اے امیر المؤمنین، وہ کیا باتیں ہیں؟ انہوں نے جواب دیا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص اپنے باپ پر لعنت بھیجے، اللہ اس پر لعنت بھیجے اور اللہ اس پر لعنت بھیجے جو اللہ کے سوا کسی کے لیے ذبح کرے اور اللہ اس پر لعنت بھیجے جو کسی بدعتی کو جگہ یا پناہ دے اور اللہ اس پر لعنت بھیجے جو زمین (کی حد بندیوں کے) نشانات مٹائے۔“
Hazrat Abu Tufail Amir bin Wathila (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, mein Hazrat Ali bin Abi Talib (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas tha toh ek aadmi un ke paas aa kar kehne laga, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) razdarana andaz mein aap ko kya batate thay? toh unhon ne naraz ho kar farmaya, mujhe Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne chipke chipke koi aisi baat nahi batayi jo logon se chupate hon, haan aap ne mujhe chaar baatein batayi thin, us ne kaha, ae Ameer ul Momineen, woh kya baatein hain? unhon ne jawab diya, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Jo shakhs apne baap par la'nat bheje, Allah us par la'nat bheje aur Allah us par la'nat bheje jo Allah ke siwa kisi ke liye zabah kare aur Allah us par la'nat bheje jo kisi bid'ati ko jagah ya panah de aur Allah us par la'nat bheje jo zameen (ki had bandiyon ke) nishanat mitaye.”
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، كِلاَهُمَا عَنْ مَرْوَانَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ، عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسِرُّ إِلَيْكَ قَالَ فَغَضِبَ وَقَالَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسِرُّ إِلَىَّ شَيْئًا يَكْتُمُهُ النَّاسَ غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ حَدَّثَنِي بِكَلِمَاتٍ أَرْبَعٍ . قَالَ فَقَالَ مَا هُنَّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قَالَ " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ " .