36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة


21
Chapter: It is permissible to eat soup, and it is recommended to eat squash, And for the people eating together to show preference to one another even if they are guests, so long as the host does not object to that

٢١
باب جَوَازِ أَكْلِ الْمَرَقِ وَاسْتِحْبَابِ أَكْلِ الْيَقْطِينِ وَإِيثَارِ أَهْلِ الْمَائِدَةِ بَعْضِهِمْ بَعْضًا وَإِنْ كَانُوا ضِيفَانًا إِذَا لَمْ يَكْرَهْ ذَلِكَ صَاحِبُ الطَّعَامِ

Sahih Muslim 2041a

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported, a tailor invited Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) to a meal which he had prepared. Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) said, I went along with Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) to that feast. He presented to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) barley bread and soup containing pumpkin, and sliced pieces of meat. Anas (رضي الله تعالى عنه) said, I saw Allah's Apostle (صلى هللا ِعليه و ِآله وسلم) going after the pumpkin round the dish, so I have always liked the pumpkin since that day.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک درزی نے آپ کے لیے تیار کردہ کھانے کے لیے آپ کو بلایا، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں تو میں بھی اس کھانے کے لیے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ گیا تو اس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو جو کی روٹی اور شوربا پیش کیا، جس میں کدو اور خشک گوشت تھا، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم پلیٹ کے اطراف سے کدو تلاش کر رہے ہیں، اس لیے میں اس دن سے کدو پسند کرنے لگا ہوں۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke ek darzi ne aap ke liye tayyar karda khane ke liye aap ko bulaya, Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain to main bhi us khane ke liye Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke saath gaya to us ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko jau ki roti aur shorba pesh kiya, jis mein kaddu aur khushk gosht tha, Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain: Main ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko dekha ke Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) plate ke atraf se kaddu talash kar rahe hain, iss liye main us din se kaddu pasand karne laga hun.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ إِنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَهُ ‏.‏ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُبْزًا مِنْ شَعِيرٍ وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَىِ الصَّحْفَةِ ‏.‏ قَالَ فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مُنْذُ يَوْمَئِذٍ ‏.‏

Sahih Muslim 2041b

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported that a person invited Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) to a meal. I also went along with him. He brought soup containing pumpkin. Allah's 'Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ate that pumpkin with relish. Anas (رضي الله تعالى عنه) said, when I saw that I began to place it before him and did not eat it (myself). Anas (رضي الله تعالى عنه) said, it was since then that pumpkin was always my favorite (food).

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی ایک آدمی نے دعوت کی، میں بھی آپ کے ساتھ گیا تو شوربا لایا گیا، جس میں کدو تھا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم وہ کدو کھانے لگے اور اسے پسند کرنے لگے، جب میں نے یہ صورت حال دیکھی، میں اسے آپ کو پیش کرنے لگا اور خود نہ کھاتا تھا، حضرت انس رضی اللہ تعالی عنہ کہتے ہیں: اس کے بعد سے میں ہمیشہ کدو پسند کرنے لگا۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki ek aadmi ne dawat ki, main bhi aap ke saath gaya to shorba laya gaya, jis mein kaddu tha, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) woh kaddu khane lage aur usay pasand karne lage, jab main ne yeh soorat haal dekhi, main usay aap ko pesh karne laga aur khud na khata tha, Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain: Us ke baad se main hamesha kaddu pasand karne laga.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَجِيءَ بِمَرَقَةٍ فِيهَا دُبَّاءٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْ ذَلِكَ الدُّبَّاءِ وَيُعْجِبُهُ - قَالَ - فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ جَعَلْتُ أُلْقِيهِ إِلَيْهِ وَلاَ أَطْعَمُهُ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ أَنَسٌ فَمَا زِلْتُ بَعْدُ يُعْجِبُنِي الدُّبَّاءُ ‏.‏

Sahih Muslim 2041c

Anas bin Malik reported that a tailor invited Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) to a feast. There has been an addition to this that Thabit (ِرضئ هللا ِتعالی عنہ) said, I heard Anas (رضي الله تعالى عنه) saying that any meal that was prepared for me after that I tried that it should contain pumpkin.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک درزی آدمی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی دعوت کی، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے شاگرد ثابت اس واقعہ میں یہ اضافہ کرتے ہیں، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا: اس کے بعد، جو کھانا بھی میرے لیے تیار کیا گیا اور میرے لیے اس میں کدو ڈلوانا ممکن تھا تو اس میں کدو ڈالا گیا۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke ek darzi aadmi ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki dawat ki, Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke shagird Saabit iss waqia mein yeh izafa karte hain, Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne bataya: Us ke baad, jo khana bhi mere liye tayyar kiya gaya aur mere liye us mein kaddu dalwana mumkin tha to us mein kaddu dala gaya.

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَعَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَزَادَ قَالَ ثَابِتٌ فَسَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ فَمَا صُنِعَ لِي طَعَامٌ بَعْدُ أَقْدِرُ عَلَى أَنْ يُصْنَعَ فِيهِ دُبَّاءٌ إِلاَّ صُنِعَ ‏.‏