37.
The Book of Clothes and Adornment
٣٧-
كتاب اللباس والزينة


35
Chapter: The Prohibition Of Wearing A Garment Of Falsehood Etc., And Pretending To Have That Which Has Not Been Given To One

٣٥
باب النَّهْىِ عَنِ التَّزْوِيرِ، فِي اللِّبَاسِ وَغَيْرِهِ وَالتَّشَبُّعِ بِمَا لَمْ يُعْطَ ‏.‏

Sahih Muslim 2129

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) reported that a woman said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), may I say to my (co-wife) that my husband has given me (such and such) a thing but which he has not in fact gives me? 'Thereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ِآله وسلم) said, the one who makes a false statement of that which one has not been given is like one who wears a garment of falsehood.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ ایک عورت نے کہا : اللہ کے رسول ﷺ ! ( اگر ) میں یہ کہوں : مجھے ( یہ سب ) میرےخاوند نے دیا ہے جو اس نے نہیں دیا؟تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " جو ( کھانا ) نہیں ملا ، خود کو اس سے سیر ظاہر کرنے والا ، جھوٹ کے دو کپڑے پہننے والے کی طرح ہے ۔ "

Hazrat Aaisha razi Allahu Ta'ala anha se riwayat hai ke aik aurat ne kaha : Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ! ( agar ) main yeh kahoon : mujhe ( yeh sab ) mere khaund ne diya hai jo us ne nahi diya? to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : " jo ( khana ) nahi mila , khud ko us se seir zahir karne wala , jhoot ke do kapde pehnne wale ki tarah hai . "

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقُولُ إِنَّ زَوْجِي أَعْطَانِي مَا لَمْ يُعْطِنِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلاَبِسِ ثَوْبَىْ زُورٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2130a

Asma (رضي الله تعالى عنها) reported that a woman came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, I have a co-wife. Is there any harm for me if I give her the false impression (of getting something from my husband which he has not in fact given me)? Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the one who creates such a (false impression) of receiving what one has not been given is like one who wears the garment of falsehood.

عبدہ نے کہا : ہمیں ہشام نے فاطمہ سے حدیث بیان کی ، انھوں نے حضرت اسماء رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی کہ نبی کریم ﷺ کے پاس ایک عورت آئی اور اس نے کہا : میری ایک سوکن ہے ، کیا مجھے اس بات پر گناہ ہوگا کہ میں خود کو ا پنے خاوند کے ایسے مال سے سیر ہوجانے والی ظاہر کروں جو اس نے مجھے نہیں دیا؟تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " جو نہیں دیا گیا اس ( مال یاکھانے ) سے خود کو سیر ظاہر کرنے والا جھوٹ کے دو کپڑے پہننے والے کی طرح ہے ۔ "

Abdah ne kaha: humein Hisham ne Fatimah se hadees bayaan ki, unhon ne Hazrat Asma Radi Allahu Ta'ala Anha se riwayat ki ke Nabi Kareem ﷺ ke pass ek aurat aai aur usne kaha: meri ek saukan hai, kya mujhe is baat par gunah hoga ke mein khud ko apne khawind ke aise maal se ser ho jaane wali zahir karoon jo usne mujhe nahi diya? to Rasul Allah ﷺ ne farmaya: "Jo nahi diya gaya us (maal ya khane) se khud ko ser zahir karne wala jhoot ke do kapde pehenne wale ki tarah hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ لِي ضَرَّةً فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ أَتَشَبَّعَ مِنْ مَالِ زَوْجِي بِمَا لَمْ يُعْطِنِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلاَبِسِ ثَوْبَىْ زُورٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2130b

This Hadith has been reported on the authority of Hisham with the same chain of transmitters.

ابو اسامہ اورابو معاویہ ، دونوں نے ہشام سے ، اس سند کے ساتھ روایت کی ۔

Abu Usama aur Abu Muawiya, donon ne Hisham se, is sand ke sath riwayat ki.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏