Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) used to pray with the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), then came and led his people in prayer. One night he prayed the night prayer with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He then came to his people and led them in prayer beginning with Surat al-Baqara. A man turned aside, pronounced the taslim (salutation for concluding the prayer), then prayed alone and departed. The people said to him : Have you become a hypocrite, so and so? He said: I swear by Allah that I have not, but I will certainly go to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and will inform (him) about this. He then came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said: Apostle of Allah, we look after camels used for watering and work by day. Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) prayed the night prayer with you. He then came and began with Surat al-Baqara. Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) then turned to Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) and said: Are you there to (put the people) to trial? Recite such and recite such (and such a surah). It is transmitted on the authority of Jabir (رضي الله تعالى عنه), as told by Sufyan ( رضي الله تعالى عنه), that he (the Prophet ﷺ) had said -
ِ وَ ضُحَاهَاوَالشَّمْس[ By the sun and its morning brightness.] (Sura Ash-Shams), وَالضُّحَى[ By brightness ] (Surah Ad-Dhuhaa), وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى[ By the night when it spreads.] (Sura Al-Lail), and
ِسَب ِح َ ب ِكَ األَعْلَىاسْمَ ر[Glorify the name of thy most high Lord.] (Sura Al-A'laa).
سفیان نے عمرو سے ، انہوں نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے حدیث بیان کی ، انہوں نے کہا : حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نبی اکرمﷺ کے ساتھ نماز پڑھا کرتے تھے ، پھر آ کر اپنے قبیلے کی ( مسجد میں ) امامت کراتے ، ایک رات انہوں نے عشاء کی نماز رسول اللہﷺ کے ساتھ پڑھی ، پھر اپنی قوم کے پاس آئے ، ان کی امامت اور ( سورۃ فاتحہ کے بعد ) سورۃ بقرہ پڑھنی شروع کر دی ۔ ایک شخص الگ ہو گیا ، ( نماز سے ، سلام پھیرا ، پھر اکیلے نماز پڑھی اور چلا گیا تو لوگوں نے اس سے کہا : اے فلاں! کیا تو منافق ہو گیا ہے؟ اس نے جواب دیا : اللہ کی قسم! نہیں ، میں ضرور رسول اللہﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر آپ کو اس معاملے سے آگاہ کروں گا ، چنانچہ وہ رسول اللہﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی : اے اللہ کے رسول! ہم ان اونٹوں والے ہیں جو پانی ڈھوتے ہیں ، دن بھر کام کرتے ہیں اور معاذ رضی اللہ عنہ نے عشاء کی نماز آپ کے ساتھ پڑھی ، پھر آ کر سورۃ بقرہ کے ساتھ نماز شروع کر دی ۔ رسول اللہﷺ نے ( یہ سن کر ) حضرت معاذ رضی اللہ عنہ کی طرف رخ کیا اور فرمایا : ’’اے معاذ! کیا لوگوں کو فتنے میں مبتلا کرنے والے ہو؟ فلاں سورت پڑھا کرو اور فلاں سورت پڑھا کرو ۔ ‘ ‘
سفیان نے کہا : میں نے عمرو سے کہا : ابو زبیر نے ہمیں جابر رضی اللہ عنہ سے بیان کیا کہ آپ نے فرمایا : ﴿والشمس وضحاها﴾ ﴿والضحى﴾ ، ﴿واليل إذا يغشى﴾ اور ﴿سبح اسم ربك الأعلى﴾ پڑھا کرو ۔ اور عمرو نے کہا : اس جیسی ( سورتیں پڑھا کرو
Sufyan ne Amr se, unhon ne Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se hadees bayan ki, unhon ne kaha: Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) Nabi Akram ﷺ ke sath namaz padha karte the, phir aa kar apne qabile ki (masjid mein) imamat karate, ek raat unhon ne isha ki namaz Rasool Allah ﷺ ke sath padhi, phir apni qoum ke pass aaye, in ki imamat aur (Surah Fatiha ke baad) Surah Baqarah padhna shuru kar di. Ek shakhsh alag ho gaya, (namaz se, salam phira, phir akela namaz padhi aur chala gaya to logoon ne us se kaha: Aey falan! Kya tu munafiq ho gaya hai? Us ne jawab dia: Allah ki qasam! Nahin, main zarur Rasool Allah ﷺ ki khidmat mein hazir ho kar aap ko is maamle se agah karunga, chananch woh Rasool Allah ﷺ ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Aey Allah ke Rasool! Hum in ont walay hain jo pani dhote hain, din bhar kam karte hain aur Maaz (رضي الله تعالى عنه) ne isha ki namaz aap ke sath padhi, phir aa kar Surah Baqarah ke sath namaz shuru kar di. Rasool Allah ﷺ ne (yeh sun kar) Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) ki taraf rukh kiya aur farmaya: ''Aey Maaz! Kya logoon ko fitne mein mubtala karne walay ho? Falan surat padha karo aur falan surat padha karo.''
Sufyan ne kaha: Main ne Amr se kaha: Abu Zubair ne hamen Jabir (رضي الله تعالى عنه) se bayan kiya ke aap ne farmaya: ﴿والشمس وضحاها﴾ ﴿والضحى﴾, ﴿واليل إذا يغشى﴾ aur ﴿سبح اسم ربك الأعلى﴾ padha karo. Aur Amr ne kaha: Is jaisi (suren padha karo.