4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


36
Chapter: Recitation During 'Isha

٣٦
باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعِشَاءِ ‏

Sahih Muslim 464a

Adi narrated that he heard al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrating it from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) that while in a journey he (the Apostle ﷺ) prayed night prayer and recited in one of the two rak'ah - وَالت ِينِ وَال َِّ يْتُونز[ By the Fig and the Olive.] (Sura at-Teen).

حضرت براء رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سفر میں تھے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے عشاء کی نماز پڑھائی تو اس کی ایک رکعت میں ﴿والتِّينِ وَالزَّيْتُونِ﴾ پڑھی۔

Hazrat Baraa (Radhiallahu Anhu) bayan karte hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) safar mein thay, Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne Isha ki namaz parhai to is ki ek rakat mein 'Wat-teeni waz-zaitoon' parhi.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ فِي سَفَرٍ فَصَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ ‏{‏ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏}‏

Sahih Muslim 464b

Al-Bara' bin 'Azib (رضي الله تعالى عنه) reported that he prayed with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he recited - َِّ يْتُونوَالت ِينِ وَالز[ By the Fig and the Olive.] (Sura at-Teen).

حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھی آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ﴿والتِّينِ وَالزَّيْتُونِ﴾ کی قرأت کی۔

Hazrat Baraa bin Azib (Radhiallahu Anhu) se riwayat hai ke main ne Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath Isha ki namaz parhi Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne 'Wat-teeni waz-zaitoon' ki qirat ki.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ‏.‏

Sahih Muslim 464c

Al-Bara' bin 'Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى اللهعليه و آله وسلم) reciting in the night prayer - َِّ يْتُونوَالت ِينِ وَالز[ By the Fig and the Olive.] (Sura at-Teen) and I have never heard anyone with a sweeter voice than his.

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عشاء کی نماز میں ﴿وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ﴾ سنی، میں نے کسی کو آپصلی اللہ علیہ وسلم سے زیادہ اچھی آواز میں پڑھتے نہیں سنا۔

Hazrat Baraa bin Azib (Radhiallahu Anhu) se riwayat hai ke main ne Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) se Isha ki namaz mein 'Wat-teeni waz-zaitoon' suni, main ne kisi ko Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) se zyada acchi aawaz se parhte nahi suna.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ‏.‏ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ ‏.‏

Sahih Muslim 465a

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) used to pray with the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), then came and led his people in prayer. One night he prayed the night prayer with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He then came to his people and led them in prayer beginning with Surat al-Baqara. A man turned aside, pronounced the taslim (salutation for concluding the prayer), then prayed alone and departed. The people said to him : Have you become a hypocrite, so and so? He said: I swear by Allah that I have not, but I will certainly go to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and will inform (him) about this. He then came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said: Apostle of Allah, we look after camels used for watering and work by day. Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) prayed the night prayer with you. He then came and began with Surat al-Baqara. Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) then turned to Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) and said: Are you there to (put the people) to trial? Recite such and recite such (and such a surah). It is transmitted on the authority of Jabir (رضي الله تعالى عنه), as told by Sufyan ( رضي الله تعالى عنه), that he (the Prophet ﷺ) had said - ِ وَ ضُحَاهَاوَالشَّمْس[ By the sun and its morning brightness.] (Sura Ash-Shams), وَالضُّحَى[ By brightness ] (Surah Ad-Dhuhaa), وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى[ By the night when it spreads.] (Sura Al-Lail), and ِسَب ِح َ ب ِكَ األَعْلَىاسْمَ ر[Glorify the name of thy most high Lord.] (Sura Al-A'laa).

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ معاذ رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ (عشاء) کی نماز پڑھا کرتے تھے، پھر آ کر اپنے قبیلہ کی مسجد میں امامت کرواتے تھے، ایک رات انہوں نے عشاء کی نماز رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ پڑھی، پھر اپنی قوم کے پاس آئے اور ان کی امامت کی اور (سورہٴ فاتحہ کے بعد) سورہٴ بقرہ پڑھنی شروع کر دی، ایک شخص نماز سے سلام پھیر کر الگ ہو گیا، پھر اکیلا نماز پڑھ کر چلا گیا، (اس کے بلا جماعت، اکیلے نماز پڑھنے کی بنا پر) لوگوں نے اس سے پوچھا، اے فلاں! تو منافق ہو گیا ہے؟ اس نے جواب دیا، اللہ کی قسم! نہیں،اور میں ضرور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہو کر آپصلی اللہ علیہ وسلم کو اس معاملہ سے آگاہ کروں گا، چنانچہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! ہمارا کام اونٹوں کے ذریعے پانی سینچنا ہے، ہم لوگ دن بھر محنت مشقت (کام کاج) کرتے ہیں، (اور گزشتہ رات) معاذ رضی اللہ تعالی عنہ نے عشاء کی نماز آپصلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ پڑھی۔ پھر (اپنے قبیلہ کی مسجد میں) آ کر سورہٴ بقرہ شروع کر دی، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے (یہ سن کر) حضرت معاذ رضی اللہ تعال عنہ کی طرف رخ فرمایا، اور ارشاد فرمایا: اے معاذ! کیا لوگوں کو فتنہ میں مبتلا کرنا چاہتے ہو؟ یہ یہ سورة پڑھا کرو۔ سفیان نے کہا، میں نے عمرو سے پوچھا، ابوزبیر نے ہمیں جابر رضی اللہ تعالی عنہ سے سنایا، کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ﴿وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا﴾ ﴿وَالضُّحَى﴾ ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى﴾ اور ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَی﴾ پڑھا کرو، عمرو نے کہا، ایسے ہی ہے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radhiallahu Anhum) se riwayat hai ke Mu'az (Radhiallahu Anhu) Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath (Isha) ki namaz parha karte thay, phir aa kar apne qabile ki masjid mein imamat karwate thay, ek raat unhon ne Isha ki namaz Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath parhi, phir apni qaum ke paas aaye aur un ki imamat ki aur (Surah-e-Fatiha ke baad) Surah-e-Baqarah parhni shuru kar di, ek shakhs namaz se salam pher kar alag ho gaya, phir akela namaz parh kar chala gaya, (is ke bila-jamaat, akele namaz parhne ki bina par) logon ne is se poocha, ae falan! tu munafiq ho gaya hai? Is ne jawab diya, Allah ki qasam! nahi, aur main zaroor Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki khidmat mein hazir ho kar Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko is maamle se aagah karoon ga, chunanche wo Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya, ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! hamara kaam oonton ke zariye paani seenchna hai, hum log din bhar mehnat mushaqqat (kaam kaaj) karte hain, (aur guzishta raat) Mu'az (Radhiallahu Anhu) ne Isha ki namaz Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath parhi. Phir (apne qabile ki masjid mein) aa kar Surah-e-Baqarah shuru kar di, Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne (ye sun kar) Hazrat Mu'az (Radhiallahu Anhu) ki taraf rukh farmaya, aur irshad farmaya: Ae Mu'az! kya logon ko fitne mein mubtala karna chahte ho? Ye ye surah parha karo. Sufyan ne kaha, main ne Amr se poocha, Abu Zubair ne humein Jabir (Radhiallahu Anhu) se sunaya, ke Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: 'Wash-shamsi wa duha-ha', 'Wad-duha', 'Wal-laili iza yaghsha' aur 'Sabbih isma Rabbikal-A'la' parha karo, Amr ne kaha, aise hi hai.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَأْتِي فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ فَصَلَّى لَيْلَةً مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ أَتَى قَوْمَهُ فَأَمَّهُمْ فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ فَانْحَرَفَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى وَحْدَهُ وَانْصَرَفَ فَقَالُوا لَهُ أَنَافَقْتَ يَا فُلاَنُ قَالَ لاَ وَاللَّهِ وَلآتِيَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلأُخْبِرَنَّهُ ‏.‏ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَصْحَابُ نَوَاضِحَ نَعْمَلُ بِالنَّهَارِ وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى مَعَكَ الْعِشَاءَ ثُمَّ أَتَى فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ ‏.‏ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مُعَاذٍ فَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ اقْرَأْ بِكَذَا وَاقْرَأْ بِكَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَقُلْتُ لِعَمْرٍو إِنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ‏.‏ وَالضُّحَى ‏.‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ‏.‏ وَسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عَمْرٌو نَحْوَ هَذَا ‏.‏

Sahih Muslim 465b

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that 'Mu'adh bin Jabal al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) led his companions in the night prayer and prolonged it for them. A person among them prayed (after having separated himself from the congregation). Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) was informed of this, and he remarked that he was a hypocrite. When it (the remark) was conveyed to the man, he went to the Apostle of Allah (ﷺ) and informed him of what Mu'adh (رضي الله تعالى عنه) had said. Upon this the Apostle of Allah (ﷺ) said to him: Mu'adh (رضي الله تعالى عنه), do you want to become a person putting (people) to trial? When you lead people in prayer, recite - ِ وَ ضُحَاهَاوَالشَّمْس[ By the Sun and its morning brightness.] (Sura ash-Shams); َ ب ِكَ األَعْلَىسَب ِحِ اسْمَ ر[Glorify the name of thy most high Lord.] (Surat al-A'laa) and ََ ب ِكَأْ بِاسْمِ راقْر[Read in the name of Lord.] (Surat al-`Alaq), and َو اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى[By the night when it spreads.] (Surat al-Lail).

حضرت جابررضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ معاذ بن جبل انصاریٰ رضی اللہ تعالی عنہ نے اپنے لوگوں کو عشاء کی نماز پڑھائی اور اس میں طویل قرأت کی ہم میں سے ایک آدمی نے سلام پھیر کر الگ نماز پڑھ لی، معاذ رضی اللہ تعالی عنہ کو اس کے بارے میں بتایا گیا تو انہوں نے کہا وہ منافق ہے، جب اس آدمی تک یہ بات پہنچی تو وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا، معاذ رضی اللہ تعالی عنہ کی بات بتائی، اس پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے معاذ رضی اللہ تعالی عنہ سے فرمایا: اے معاذ! کیا تم ابتلاء میں ڈالنے والے بننا چاہتے ہو؟ جب لوگوں کی امامت کراؤ تو ﴿وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا﴾ ﴿وَسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾ ﴿اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ﴾ اور ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى﴾ پڑھا کرو۔ (ان آیات سے پوری سورہٴ پڑھنے کی طرف اشارہ کیا گیا ہے)۔

Hazrat Jabir (Radhiallahu Anhu) se riwayat hai ke Mu'az bin Jabal Ansari (Radhiallahu Anhu) ne apne logon ko Isha ki namaz parhai aur is mein taweel qirat ki hum mein se ek aadmi ne salam pher kar alag namaz parh li, Mu'az (Radhiallahu Anhu) ko is ke bare mein bataya gaya to unhon ne kaha wo munafiq hai, jab is aadmi tak ye baat پہنچی to wo Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua, Mu'az (Radhiallahu Anhu) ki baat batayi, is par Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne Mu'az (Radhiallahu Anhu) se farmaya: Ae Mu'az! kya tum ibtila mein dalne wale banna chahte ho? Jab logon ki imamat karao to 'Wash-shamsi wa duha-ha', 'Wa sabbih isma Rabbikal-A'la', 'Iqra bismi Rabbika' aur 'Wal-laili iza yaghsha' parha karo. (In ayaat se poori surah parhne ki taraf ishara kiya gaya hai).

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ الأَنْصَارِيُّ لأَصْحَابِهِ الْعِشَاءَ فَطَوَّلَ عَلَيْهِمْ فَانْصَرَفَ رَجُلٌ مِنَّا فَصَلَّى فَأُخْبِرَ مُعَاذٌ عَنْهُ فَقَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ ‏.‏ فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ الرَّجُلَ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ مَا قَالَ مُعَاذٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَتُرِيدُ أَنْ تَكُونَ فَتَّانًا يَا مُعَاذُ إِذَا أَمَمْتَ النَّاسَ فَاقْرَأْ بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ‏.‏ وَسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏.‏ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ ‏.‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 465c

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that 'Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) prayed the night prayer with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and then returned to his people and led them in this prayer.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ معاذ بن جبل رضی اللہ تعالی عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھا کرتے تھے، پھر اپنی قوم میں آ کر یہی نماز ان کو پڑھاتے تھے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radhiallahu Anhum) se riwayat hai ke Mu'az bin Jabal (Radhiallahu Anhu) Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath Isha ki namaz parha karte thay, phir apni qaum mein aa kar yahi namaz in ko parhate thay.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ الآخِرَةَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى قَوْمِهِ فَيُصَلِّي بِهِمْ تِلْكَ الصَّلاَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 465d

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that 'Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) prayed the night prayer with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He then came to the mosque of his people and led them in prayer.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ معاذ رضی اللہ تعالی عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھا کرتے تھے، پھر اپنی قوم کی مسجد میں آکر ان کو نماز پڑھاتے تھے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radhiallahu Anhum) se riwayat hai ke Mu'az (Radhiallahu Anhu) Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath Isha ki namaz parha karte thay, phir apni qaum ki masjid mein aakar un ko namaz parhate thay.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ يَأْتِي مَسْجِدَ قَوْمِهِ فَيُصَلِّي بِهِمْ ‏.‏