44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


10
Chapter: The Virtues Of Zaid Bin Harithah And His Son Usamah (RA)

١٠
باب فَضَائِلِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏‏

Sahih Muslim 2425a

Saalim bin Abdullah reported on the authority of his father, we were in the habit of calling Zaid bin Harith (رضي الله تعالى عنه) as Zaid bin Muhammad (رضي الله تعالى عنه) until it was revealed – [Name your adopted sons after their fathers; that is more just in the sight of Allah]. (Al-Ahzaab - 5). This Hadith has been transmitted on the authority of Qutaiba bin Sa'd.

حضرت عبداللہ(بن عمر) رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہاکرتے تھے،ہم زید بن حارثہ کو زیدبن محمد ہی کے نام سے پکارا کرتے تھے،حتیٰ کہ قرآن مجید کی یہ آیت اُتری،"ان کو ان کے باپوں کے نام سے پکارو،اللہ کے ہاں یہی قرین انصاف ہے۔"(احزاب آیت نمبر 5)۔

Hazrat Abdullah (bin Umar) (Razi Allahu Anhu) kaha karte the, hum Zaid bin Harithah ko Zaid bin Muhammad hi ke naam se pukara karte the, hatta ke Quran Majeed ki yeh Ayat utri, "Un ko un ke baapon ke naam se pukaro, Allah ke haan yehi qareen insaaf hai." (Ahzab Ayat Number 5).

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَا كُنَّا نَدْعُو زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ إِلاَّ زَيْدَ بْنَ مُحَمَّدٍ حَتَّى نَزَلَ الْقُرْآنُ ‏{‏ ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ‏}‏ قَالَ الشَّيْخُ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ الدُّوَيْرِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Sahih Muslim 2425b

This Hadith has been narrated on the authority Abdullah (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters.

امام صاحب کے ایک اور اُستاد سے یہی روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahib ke ek aur ustaad se yehi riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2426a

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent an expedition and appointed Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) as its chief. The people objected to his command, whereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه ْو آله وسلم) stood up and said, you object to his command and before this you objected to the command of his father Zaid (رضي الله تعالى عنه). By Allah, he was fit as the commander and he was one of the dearests of persons to me and after him, behold, this one (Usama) is one of the dearests of persons to me.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک لشکر بھیجا اور اُسامہ بن زید کو اس کا امیر مقرر فرمایا۔کچھ لوگوں نے ان کی امارت پر اعتراض کیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم (خطبہ دینے کے لئے) کھڑے ہوئے اور فرمایا:"تم نےاگر اس(اسامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کی امارت پر اعتراض کیا ہےتواس سے پہلے اس کے والد کی امارت پر بھی اعتراض کرتے تھے۔اللہ کی قسم! وہ بھی امارت کا اہل تھا اور بلاشبہ میرے محبوب ترین لوگوں میں سے تھا اور ا س کے بعد بلاشبہ یہ میرے محبوب ترین لوگوں میں سے ہے۔

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ek lashkar bheja aur Usamah bin Zaid ko us ka Ameer muqarrar farmaya. Kuch logon ne un ki imarat par e'tiraz kiya to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) (khutbah dene ke liye) khare hue aur farmaya: "Tum ne agar is (Usamah (Razi Allahu Anhu)) ki imarat par e'tiraz kiya hai to is se pehle us ke walid ki imarat par bhi e'tiraz karte the. Allah ki qasam! Woh bhi imarat ka ahl tha aur bilashubah mere mehboob tareen logon mein se tha aur is ke baad bilashubah yeh mere mehboob tareen logon mein se hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا - إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَطَعَنَ النَّاسُ فِي إِمْرَتِهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ تَطْعَنُوا فِي إِمْرَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعَنُونَ فِي إِمْرَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمْرَةِ وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2426b

Saalim reported on the authority of his father that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said on the pulpit, you object to the command of Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) as you had objected before to the command of his father Zaid (رضي الله تعالى عنه). By Allah, he was most competent for it, and, by Allah, he was dearest to me amongst people and, by Allah, the same is the case with Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه). He is most dear to me after him and I advise you to treat him well for he is pious amongst you.

حضرت سالم رحمۃ ا للہ علیہ اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے منبر پرفرمایا:"اگر تم اسکی امارت پر اعتراض کررہے ہو آپ کی مراد حضرت اُسامہ بن زید سے تھی۔تو اس سے پہلے تم اس کے باپ کی امارت پر(بھی) اعتراض کرچکے ہو۔اللہ کی قسم!اس کے بعد یہ بھی مجھے سب لوگوں سے زیادہ محبوب ہے۔میں تمھیں اس کے ساتھ ہر طرح کی اچھائی کی وصیت کرتا ہوں کیونکہ یہ تمھارے نیک ترین لوگوں میں سے ہے۔"

Hazrat Salim (Rahmatullahi Alaih) apne baap se riwayat karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mimbar par farmaya: "Agar tum is ki imarat par e'tiraz kar rahe ho Aap ki muraad Hazrat Usamah bin Zaid se thi. To is se pehle tum us ke baap ki imarat par (bhi) e'tiraz kar chuke ho. Allah ki qasam! Is ke baad yeh bhi mujhe sab logon se zyada mehboob hai. Main tumhein is ke saath har tarah ki achhayi ki wasiyat karta hun kyon ke yeh tumhare nek tareen logon mein se hai."

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُمَرَ، - يَعْنِي ابْنَ حَمْزَةَ - عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏ "‏ إِنْ تَطْعَنُوا فِي إِمَارَتِهِ - يُرِيدُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ - فَقَدْ طَعَنْتُمْ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلِهِ وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لَهَا ‏.‏ وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لأَحَبَّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏.‏ وَايْمُ اللَّهِ إِنَّ هَذَا لَهَا لَخَلِيقٌ - يُرِيدُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ - وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لأَحَبَّهُمْ إِلَىَّ مِنْ بَعْدِهِ فَأُوصِيكُمْ بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ صَالِحِيكُمْ ‏"‏ ‏.‏