44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


43
Chapter: The Virtues Of The Ansar (RA)

٤٣
باب مِنْ فَضَائِلِ الأَنْصَارِ رضى الله تعالى عنهم ‏‏

Sahih Muslim 2505

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Verse [When two parties from among you were about to lose heart, but Allah was their Wali (Supporter and Protector)] (Aal-i-Imran – 122) was revealed concerning us; Banu Salamah and Banu Harithah - and we would not like for it not to have been revealed, because Allah, Glorified and Exalted is He, said, ‘but Allah was their Wali (Supporter and Protector).

عمرو ( بن دینار ) نے حضرت جا بر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : یہ آیت ہمارے بارے میں نازل ہو ئی " جب تم میں سے دوجماعتوں نے پیچھے ہٹنے کا ارادہ کیا اور اللہ ان دونوں کا مدد گا ر تھا " یہ آیت بنوسلمہ اور بنو حارثہ کے متعلق نازل ہو ئی ( اس کے اندر ) اللہ کے اس فر ما ن : " اللہ ان دونوں ( جماعتوں ) کا مددگار تھا " کی بنا پر ہمیں یہ بات پسند نہیں کہ یہ آیت نال نہ ہو ئی ہوتی ۔

Amro ( bin Deenaar ) ne Hazrat Jabar bin Abdullah (RA) se riwayat ki, kaha: yeh aayat hamare bare mein nazil hui " jab tum mein se do jamaaton ne peeche hatne ka irada kiya aur Allah un donon ka madadgar tha " yeh aayat Banu Saleem aur Banu Haarisa ke mutalliq nazil hui ( is ke andar ) Allah ke is farman: " Allah un donon ( jamaaton ) ka madadgar tha " ki bina par humein yeh baat pasand nahin ke yeh aayat naala na hui hoti.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، - وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ - قَالاَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ فِينَا نَزَلَتْ ‏{‏ إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا‏}‏ بَنُو سَلِمَةَ وَبَنُو حَارِثَةَ وَمَا نُحِبُّ أَنَّهَا لَمْ تَنْزِلْ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا‏}‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2506a, b

Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى هللا عليه ْو آله وسلم) said, O Allah,, grant forgiveness to the Ansar, the offspring of the Ansar and the offspring of the offspring of the Ansar. This Hadith has been narrated on the authority of Shu’ba with the same chain of transmitters.

محمد بن جعفر اور عبد الرحمٰن بن مہدی نے کہا : ہمیں شعبہ نے قتادہ سے حدیث بیان کی ، انھوں نے نضر بن انس سے انھوں نے حضرت زید بن راقم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے ( حنین کی غنیمتیں تقسیم کرنے کے بعد انصار کو خطبہ دیتے ہو ئے ) فر ما یا : " اے اللہ !انصار کی مغفرت فر ما ، انصار کے بیٹوں کی مغفرت فرما ، انصار بیٹوں کے بیٹوں کی مغفرت فر ما! " خالد بن حارث نے کہا : ہمیں شعبہ نے اسی سند کے ساتھ حدیث بیان کی ۔

Muhammad bin Ja'far aur 'Abd ur-Rahman bin Mahdi ne kaha : Hamein Shu'ba ne Qatadah se hadees bayan ki, unhon ne Nadhr bin Anas se, unhon ne Hazrat Zaid bin Raqim radi Allahu Ta'ala 'anhu se riwayat ki, kaha : Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Hunaain ki ghanimtiyan taqseem karne ke ba'd Ansar ko khutbah dete huye) farmaaya : "Aey Allah! Insar ki maghfirat farma, Ansar ke beto ki maghfirat farma, Ansar beto ke beto ki maghfirat farma!"
Khalid bin Haris ne kaha : Hamein Shu'ba ne isi sanad ke saath hadees bayan ki.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَلأَبْنَاءِ الأَنْصَارِ وَأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الأَنْصَارِ ‏"‏ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Sahih Muslim 2507

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sought forgiveness for the Ansar and he said, I think (he also sought forgiveness) for the children of the Ansar and the slaves and the freed men of the Ansar. I have no doubt about it.

عکرمہ بن عمار نے کہا : ہمیں اسحٰق بن عبد اللہ بن ابی طلحہ نے حدیث بیان کی ، کہا : حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان سے حدیث بیان کی کہ نبی ﷺ نے انصار کے لیے مغفرت کی دعاکی ۔ ( اسحاق نے ) کہا : میرا خیال ہے کہ انھوں ( انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) نے کہا : " اور انصارکی اولاد دوں اور انصارکے ساتھ نسبت رکھنے والوںکی بھی ( مغفرت فرما ۔ ) " مجھے اس کے بارےمیں کو ئی شک نہیں ۔

Ukramah bin Ammar ne kaha : hamen Ishaq bin Abdullah bin Abi Talha ne hadees bayan ki, kaha : Hazrat انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ ne in se hadees bayan ki ke Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ne Ansar ke liye maghfirat ki dua ki. ( Ishaq ne ) kaha : mera khyal hai ke unhon ( انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) ne kaha : " aur Ansar ki aulad doon aur Ansar ke sath nisbat rakhne walon ki bhi ( maghfirat farma. ) " mujhe is ke bare mein koi shak nahin.

حَدَّثَنِي أَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَمَّارٍ - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ - أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَغْفَرَ لِلأَنْصَارِ - قَالَ - وَأَحْسِبُهُ قَالَ ‏ "‏ وَلِذَرَارِيِّ الأَنْصَارِ وَلِمَوَالِي الأَنْصَارِ ‏"‏ ‏.‏ لاَ أَشُكُّ فِيهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2508

Anas (رضئ هللا ْتعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى هللا ْعليه و آله وسلم) saw children and women of the Ansar coming back from a wedding feast. Allah's Apostle (ْصلى الله عليه وآله وسلم) stood up motionless (as a mark of respect) and said, O Allah, (bear witness) (and addressing the Ansar), said, you are dearest to me amongst people, and said, O Allah (bear witness) (and addressing the Ansar), said, you are dearest to me amongst people. And he meant Ansar.

عبد العزیز بن صہیب نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ نبی ﷺ نے ( انصارکے ) کچھ بچوں اور عورتوں کو شادی سے آتے ہو ئے دیکھا ، نبی ﷺ سیدھے کھڑے ہو گئے ۔ اور فرما یا : " میرا اللہ! ( گواہ ہے ) تم ان لوگوں میں سے ہو جو مجھے سب سے زیادہ محبوب ہیں ۔ میرا اللہ ! ( گواہ ہے ) تم ان لوگوں میں سے ہوجو مجھے سب سے زیادہ محبوب ہیں ۔ " آپ کی مراد انصار سے تھی ۔

Abdul Aziz bin Suhaib ne Hazrat Anas Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Ansar ke) kuchh bachon aur auraton ko shadi se aate hue dekha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) sidhe khare ho gaye aur farmaya: "Mera Allah! (Gawah hai) tum in logoon mein se ho jo mujhe sab se zyada mahaboob hain. Mera Allah! (Gawah hai) tum in logoon mein se ho jo mujhe sab se zyada mahaboob hain." Aap ki Murad Ansar se thi.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى صِبْيَانًا وَنِسَاءً مُقْبِلِينَ مِنْ عُرْسٍ فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُمْثِلاً فَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي الأَنْصَارَ ‏.‏

Sahih Muslim 2509a

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported that a woman from the Ansar came to Allah's Apostle (صلى هللا ْعليه ْو آله وسلم) and Allah's Apostle (صلى ْهللا عليه و ْآله وسلم) stood aside with her and said, By Him in Whose Hand is my life, you are dearest to me amongst the people. He repeated it thrice.

خالد بن حارث اور ابن ادریس نے شعبہ سے اسی سند کے ساتھ حدیث بیان کی ،

Khalid bin Harith aur Ibn Idris ne Sha'bah se isi sanad ke sath hadith bayan ki,

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنْ غُنْدَرٍ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَخَلاَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّكُمْ لأَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏.‏

Sahih Muslim 2509b

This Hadith has been reported on the authority of Shu'ba with the same chain of transmitters.

ابو داؤد نے کہا : ہمیں شعبہ نے یہ حدیث اسی سند سے بیان کی ۔

Abu Dawood ne kaha : Hamein Sha'ba' ne yeh Hadith isi sand se bayan ki .

حَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Sahih Muslim 2510

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, the Ansar are my family and my trusted friends and the people would increase in number whereas they (the Ansar) would become less and less, so appreciate the deeds of those from amongst them who do good and overlook their failings.

ہمیں شعبہ نے حدیث سنائی ، کہا : میں نے قتادہ سے سنا ، وہ حجرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حدیث بیان کر رہے تھےکہ رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " انصار میرا پوٹا ہیں ( جہاں پرندوں کی غذا محفوظ رہتی ہے ) اور میرا قیمتی چیزیں رکھنے کا صندوق ( اثاثہ ) ہیں ۔ لو گ پڑھتے جا ئیں گے اور یہ کم ہو تے جائیں گے ۔ ان میں سے جواچھا کام کرے اسے قبول کرو اور جو غلط کرے اس سے در گزر کرو ۔

Hamein sho'ba ne hadees sunaayi, kaha: main ne Qataadah se suna, woh Hajrat Ans ibn Malik radiyallahu ta'ala anhu se hadees bayan kar rahe they ke Rasoolallah sallaAllahu alaihi wassalam ne farmaaya: "Ansaar mera pota hain (jahan parindon ki ghaza makhfooz rahti hai) aur mera qeemeti cheezain rakhne ka sandooq (asatha) hain. Log padhte jaayen ge aur yeh kam hote jaayen ge. In mein se jo acha kam kare usse qabool karo aur jo ghalat kare usse dar guzar karo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الأَنْصَارَ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَإِنَّ النَّاسَ سَيَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَاعْفُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ‏"‏ ‏.‏