45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب


23
Chapter: The Virtue Of Gentleness

٢٣
باب فَضْلِ الرِّفْقِ ‏‏

Sahih Muslim 2592a

Jarir (رضي الله تعالى عنه) reported from Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), he who is deprived of tenderly feelings is in fact deprived of good.

حضرت جریر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں، آپ نے فرمایا:"جس کو نرمی و ملائمت سے محروم کیا گیا،وہ سرے سے خیرسے محروم کیا گیا۔"

Hazrat Jarir (Razi Allahu Anhu) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se riwayat karte hain, Aap ne farmaya: "Jis ko narmi-o-mulaimat se mehroom kiya gaya, woh sare se khair se mehroom kiya gaya."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2592b

Jarir (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as saying, he who is deprived of tenderly feelings is in fact deprived of good.

امام صاحب اپنے بہت سے اساتذہ سے روایت بیان کرتے ہیں،حضرت جریر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا:"جو نرمی سے محروم رکھا جاتا ہے، وہ ہر خیر محروم رکھا جاتا ہے۔

Imam Sahab apne bahut se asatiza se riwayat bayan karte hain, Hazrat Jarir (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko yeh farmate suna: "Jo narmi se mehroom rakha jata hai, woh har khair se mehroom rakha jata hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ - كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ، بْنُ إِبْرَاهِيمَ - وَاللَّفْظُ لَهُمَا - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ، إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلاَلٍ الْعَبْسِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرًا، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2592c

Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as saying, he who is deprived of tenderly feelings is in fact deprived of good and he who is deprived of tenderly feelings is in fact deprived of good.

حضرت جریر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرمایا:"جو نرمی سے محروم رکھاگیا ہر خیرسے محروم رکھا گیا، یا جو نرمی سے محروم کیا جائے گا۔ ہر خیر و بھلائی سے محروم رکھا جائے گا۔"

Hazrat Jarir bin Abdullah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko yeh farmaya: "Jo narmi se mehroom rakha gaya har khair se mehroom rakha gaya, ya jo narmi se mehroom kiya jayega. Har khair-o-bhalayi se mehroom rakha jayega."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ حُرِمَ الرِّفْقَ حُرِمَ الْخَيْرَ أَوْ مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2593

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها), the wife of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), reported that Allah's Apostle ( صلى هللا عليه و آله وسلم) said, A'isha, verily Allah is kind, and He loves kindness and confers upon kindness which he does not confer upon severity and does not confer upon anything else besides it (kindness).

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی بیوی حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"اے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا!بے شک اللہ رفیق ہے(سہولت و آسانی پیدا کرتا ہے)نرمی اور ملا ئمت کو محبوب رکھتا ہے اور وہ نرمی و مہربانی پر اتنا دیتا ہے جتنا کہ درشتی اور سختی پر نہیں دیتا اور جتنا کہ نرمی کے سوا کسی ہر چیز پر نہیں دیتا۔"

Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki biwi Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) bayan karti hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Aye Aisha (Razi Allahu Anha)! Beshak Allah Rafeeq hai (sahoolat-o-aasani paida karta hai) narmi aur mulaimat ko mehboob rakhta hai aur woh narmi-o-meherbani par itna deta hai jitna ke durushti aur sakhti par nahin deta aur jitna ke narmi ke siwa kisi har cheez par nahin deta."

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ، - يَعْنِي بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ وَيُعْطِي عَلَى الرِّفْقِ مَا لاَ يُعْطِي عَلَى الْعُنْفِ وَمَا لاَ يُعْطِي عَلَى مَا سِوَاهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2594a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها), the wife of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), reported that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as saying, kindness is not to be found in anything but that it adds to its beauty, and it is not withdrawn from anything but it makes it defective.

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا! نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتی ہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"نرمی اور ملائمت جس چیز میں بھی ہوتی ہے۔، اس کو مزین (خوبصورت)بنا دیتی ہے اور جس چیز سے سلب کر لی جاتی ہے۔ اس کو عیب دار، بدصورت بنا دیتی ہے۔"

Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki zaujah Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha)! Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karti hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Narmi aur mulaimat jis cheez mein bhi hoti hai, us ko muzayyan (khoobsurat) bana deti hai aur jis cheez se salb kar li jati hai. Us ko aibdar, badsoorat bana deti hai."

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمِقْدَامِ، - وَهُوَ ابْنُ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الرِّفْقَ لاَ يَكُونُ فِي شَىْءٍ إِلاَّ زَانَهُ وَلاَ يُنْزَعُ مِنْ شَىْءٍ إِلاَّ شَانَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2594b

This Hadith has been reported by Miqdam bin Shuraih bin Hani with the same chain of transmitters but with this addition, ‘Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) mounted upon a wild camel, and she began to make that go round and round. Thereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, you should show kindness, and then he made a mention of this Hadith.

امام صاحب یہی حدیث اپنے دو اساتذہ سے اس اضافہ کے ساتھ بیان کرتے ہیں کہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا ایک اونٹ پر سوار ہوئیں، وہ کچھ اناڑی اور سرکش تھا تو وہ اس کو چکر دینے لگیں، چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں فرمایا:" نرمی کو اختیار کرو" آگے مذکورہ روایت ہے۔

Imam Sahab yahi hadees apne do asatiza se is izafa ke saath bayan karte hain ke Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) ek oont par sawar huyin, woh kuch anadi aur sarkash tha to woh us ko chakkar dene lagin, chunancha Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne unhen farmaya: "Narmi ko ikhtiyar karo" aage mazkoora riwayat hai.

حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ الْمِقْدَامَ بْنَ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ رَكِبَتْ عَائِشَةُ بَعِيرًا فَكَانَتْ فِيهِ صُعُوبَةٌ فَجَعَلَتْ تُرَدِّدُهُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِهِ ‏.‏