5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ


27
Chapter: What is to be said between the opening takbir and the recitation of the Qur’an

٢٧
باب مَا يُقَالُ بَيْنَ تَكْبِيرَةِ الإِحْرَامِ وَالْقِرَاءَةِ

Sahih Muslim 598a, 598b

ر Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe, silence for a short while between the takbir (at the time of the beginning the prayer) and the recitation of the Qur'an. I said to him, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), for whom I would give my father and mother in ransom, what do you recite during your period of silence between the takbir and the recitation? He said, I say - ِِ قاللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَ بَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْر ِْ بِ اللَّهُمَّ نَق ِنِي مِنْ خَطَايَاىَ كَمَا يُنَقَّى الثَّووَالْمَغْر َِدِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَاىَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرُ مِنَ الدَّنَسبُ األَبْيَض [ O Allah, remove my sins from me as You have removed the East from the West. O Allah purify me from sins as a white garment is purified from filth. O Allah! wash away my sins with snow, water, and ice.]

جریر نےعمارہ بن قعقاع سے ، انھوں نے ابوزرعہ سے اور انھوں نے حضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی ، انھوں نے کہا : رسو ل اللہ ﷺ جب ( آغاز ) نماز کے لیے تکبیر کہتے تو قراءات کرنے سے پہلے کچھ دیر سکوت فرماتے ، میں نےعرض کی : اے اللہ کے رسو ل ! میرے ماں باپ آپ پر قربان ! دیکھیے یہ جو تکبیر اور قراءت کے درمیان آپ کی خاموشی ہے ( اس کے دوران میں ) آپ کیا کہتے ہیں ؟ آپ نے فرمایا : ’’میں کہتا ہوں : اللہم باعدبینی وبین خطایای کما باعدت بین المشرق والمغرب اللہم نقنی من خطایای کما ینقی الثوب الابیض من الدنس ، اللم اغسلنی من خطایای بالثلج والماء والبرد’’ اے اللہ! میرے اور میرے گناہوں کے درمیان اس طرح دوری ڈال دے جس طرح تونے مشرق اور مغرب کے درمیان دوری ڈالی ہے ۔ اے اللہ ! مجھے میرے گناہوں سے اس طرح پاک صاف کر دے جس طرح سفید کپڑا میل کچیل سے صاف کیا جاتا ہے ۔ اے اللہ ! مجھے میرے گناہوں سے پاک کر دے برف کے ساتھ ، پانی کےساتھ اور اولوں کے ساتھ ۔ ‘ ‘

Jareer ne `Umarah bin Qaqa` se, unhon ne Abu Zar`ah se aur unhon ne Hazrat Abu Hurayrah `radhiyallahu `anhu` se riwayat ki, unhon ne kaha: Rasool Allah `sallallahu `alayhi wa sallam` jab (`aghaz`) namaz ke liye takbeer kehte to qira`at karne se pehle kuchh der sukut farmate, main ne `arz` ki: Aye Allah ke Rasool! Mere maa baap aap par qurban! Dekhiye yeh jo takbeer aur qira`at ke darmiyaan aap ki khamoshi hai (`us ke doran mein`) aap kya kehte hain? Aap ne farmaya: ''Main kehta hoon: Allahum ba`id bini wa bain khutyaayai kima ba`idta bain al-mashriq wa al-maghrib Allahum naqqi ni min khutyaayai kima yanqi al-thoub al-abiض min al-duns, Allahum aghsilni min khutyaayai bil-thalj wa al-maa` wa al-bard'' Aye Allah! Mere aur mere gunahon ke darmiyaan is tarah dori daal de jis tarah tune mashriq aur maghrib ke darmiyaan dori dali hai. Aye Allah! Mujhe mere gunahon se is tarah paak saaf kar de jis tarah safed kapra meil kachil se saaf kiya jata hai. Aye Allah! Mujhe mere gunahon se paak kar de barf ke sath, pani ke sath aur olon ke sath.''

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلاَةِ سَكَتَ هُنَيَّةً قَبْلَ أَنْ يَقْرَأَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَرَأَيْتَ سُكُوتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ قَالَ ‏ "‏ أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَاىَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَاىَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - كِلاَهُمَا عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ جَرِيرٍ ‏.‏

Sahih Muslim 599

Abu Huraira reported that when the Messenger of Allah (ﷺ) stood up for the second rak'ah he opened it with the recitation of the praise of Allah, the Lord of universe (al-Fatiha), and he did not observe silence (before the recitation of al-Fatiha).

حضرت ابوہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب دوسری رکعت سے اٹھتے تو ( الحمد اللہ رب العٰلمین ) سے قراءت کا آغاز کر دیتے ( کچھ دیر ) خاموشی اختیار نہ فرماتے ۔

Hazrat Abu Hurayrah ‌Radhi ‌Allahu ‌Anhu ‌ ‌ Farmaate hain ke Rasool Allah ﷺ jab doosri rakat se uthte to ( al-Hamdu Lillahi Rabbi-l-'Alamin ) se qirat ka aagaaz kar dete ( kuchh dair ) khamoshi ikhtiyar nahin farmate ۔

قَالَ مُسْلِمٌ وَحُدِّثْتُ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانَ، وَيُونُسَ الْمُؤَدِّبِ، و غَيْرِهِمَا قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ اسْتَفْتَحَ الْقِرَاءَةَ بِـ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ وَلَمْ يَسْكُتْ ‏.‏

Sahih Muslim 600

Anas reported:A man came panting and entered the row of worshippers and said: Praise be to Allah, much praised and blessed. When the Messenger of Allah (ﷺ) finished the prayer he said: Who amongst you uttered these words? The people remained silent. He (the Prophet again said) -: Who amongst you uttered these words? He said nothing wrong. Then a man said: I came and had a difficulty in breathing, so I uttered them. He replied: I saw twelve angels facing one another as to who will take them up (to Allah).

حضرت انس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت ہے کہ ایک آدمی آیا اور صف میں شریک ہوا جبکہ اس کی سانس چڑھی ہوئی تھی ، اس نے کہا : الحمد اللہ حمد کثیر طیبا مبارکا فیہ ’’ تمام حمد اللہ ہی کے لیے ہے ، حمد بہت زیادہ ‘ پاک اور برکت والی حمد ۔ ‘ ‘ جب رسو ل اللہ ﷺ نےنماز پوری کرلی تو آپ نے پوچھا ’’تم میں سے یہ کلمات کہنے والا کون تھا ؟ ‘ ‘ سب لوگوں نے ہونٹ بند رکھے ۔ آپ نے دوبارہ پوچھا ’’تم میں یہ کلمات کہنے والا کون تھا؟ اس نے کوئی ممنوع بات نہیں کہی ۔ ‘ ‘ تب ایک شخص نے کہا : میں اس حالت میں آیا کہ میری سانس پھولی ہوئی تھی تو میں نے اس عالم میں یہ کلمات کہے ۔ آپ نے فرمایا : میں نے بارہ فرشتوں کو دیکھا جو ( اس میں ) ایک دوسرے سے سبقت لے جانے کی کوشش کر رہے تھے کہ کون اسے اوپر لے جاتا ہے ۔ ‘ ‘

Hazrat انس رضی اللہ عنہ سے riwayat hai ke aik aadmi aya aur saf mein sharek hua jabke us ki sans charhi hui thi, us ne kaha: alhamdulillah hamd kaseer tayyiba mubarakaa fih '' tamam hamd allah hi ke liye hai, hamd bahut zyada ' pak aur barakat wali hamd. '' jab rasool allah ﷺ ne namaz puri kar li to aap ne poocha ''tum mein se yeh kalamt kahne wala kon tha? '' sab logon ne honth band rakhe. aap ne dobara poocha ''tum mein yeh kalamt kahne wala kon tha? is ne koi mamnoo bat nahi kahi. '' tab ek shakhs ne kaha: main is halat mein aya ke meri sans pholi hui thi to main ne is alam mein yeh kalamt kahe. aap ne farmaya: main ne barah farishton ko dekha jo (is mein) ek doosre se sabqat le jaane ki koshish kar rahe the ke kon isse upar le jata hai. ''

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، وَثَابِتٌ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ فَدَخَلَ الصَّفَّ وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ ‏.‏ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ ‏"‏ أَيُّكُمُ الْمُتَكَلِّمُ بِالْكَلِمَاتِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَرَمَّ الْقَوْمُ فَقَالَ ‏"‏ أَيُّكُمُ الْمُتَكَلِّمُ بِهَا فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْسًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ جِئْتُ وَقَدْ حَفَزَنِي النَّفَسُ فَقُلْتُهَا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَىْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 601

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that while we were praying with the Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم), one among the people said - ِ َّ ًِا وَالْحَمْدُ ّلِلَّ ُ أَكْبَرُ كَبِيراللَّ ًِ يالَ ةً وَأَصَّ ِ بُكْرًا وَ سُبْحَانَ َّللا كَثِير [Allah is truly Great, praise be to Allah in abundance. Glory be to Allah in the morning and the evening]. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘who uttered such and such a words? A person among the people said, it is I, Apostle of Allah. He (the Prophet ﷺ) said: It (its utterance) surprised me, for the doors of heaven were opened for it. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, I have not abandoned these words since I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying this.

حضرت ابن عمر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت ہے ، انھون نے کہا : ایک دفعہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے کہ لوگوں میں سے ایک آدمی نے کہا : اللہ اکبر کبیرا ، والحمد للہ کثیرا ، وسبحان اللہ بکرۃ واصیلا ’’اللہ سب سے بڑا ہے بہت بڑا ، اور تمام تعریف اللہ کے لیے ہے بہت زیادہ اور تسبیح اللہ ہی کے لیے ہے ، صبح و شام ۔ ‘ ‘ رسول اللہ ﷺ نے پوچھا : ’’فلاں فلاں کلمہ کہنے والا کون ہے ؟ لوگوں میں سے ایک آدمی نے کہا : اللہ کےرسول ! میں ہوں آپ نے فرمایا ’’مجھے ان پر بہت حیرت ہوئی ، ان کے لیے آسمان کے دروازے کھول دیے گئے ۔ ‘ ‘ ابن عمر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے کہا : میں نے جب سے آپ سے یہ بات سنی ، اس کےبعد سے ان کلمات کو کبھی ترک نہیں کیا ۔

Hazrat Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne kaha: Ek dafa hum Rasool allah ﷺ ke sath namaz parh rahe the ke logon mein se ek aadmi ne kaha: Allah Akbar Kabiira, wal hamdu lillah kathira, wasubhan Allah bukrata wa asila ''Allah sab se bada hai bahut bada, aur tamam tarif Allah ke liye hai bahut ziada aur tasbih Allah hi ke liye hai, subah o sham. ' ' Rasool Allah ﷺ ne poocha: ''Flan flan kalma kahne wala kon hai? Logon mein se ek aadmi ne kaha: Allah ke rasool! Main hoon. Aap ne farmaya ''Mujhe in par bahut hairat hui, in ke liye asman ke darwaze khol diye gaye. ' ' Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Main ne jab se aap se yeh baat suni, is ke baad se in kalmat ko kabhi tark nahin kiya.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنِ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَجِبْتُ لَهَا فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَمَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ذَلِكَ ‏.