6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


47
Chapter: The virtue of one who acts in accordance with the Qur’an and teaches it. And the virtue of one who learns wisdom from Fiqh or other types of knowledge, then acts upon it and teaches it

٤٧
باب فَضْلِ مَنْ يَقُومُ بِالْقُرْآنِ وَيُعَلِّمُهُ وَفَضْلِ مَنْ تَعَلَّمَ حِكْمَةً مِنْ فِقْهٍ أَوْ غَيْرِهِ فَعَمِلَ بِهَا وَعَلَّمَهَا

Sahih Muslim 815a

Salim narrated on the authority of his father that the Apostle of Allah (ﷺ) said, ‘envy is not justified but in case of two persons only, one who, having been given (knowledge of) the Qur'an by Allah, recites it during the night and day (and also acts upon it) and a man who, having been given wealth by Allah, spends it during the night and the day (seeking the mercy of Allah).

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” صرف دو خوبیاں قابل رشک ہیں، ایک اس آدمی کی خوبی جس کو اللہ تعالیٰ نے قرآن کی نعمت عنایت فرمائی پھر وہ دن رات کے اوقات میں اس کے حق کو ادا کرنے میں لگا رہتا ہے اور دوسرا وہ آدمی جسے اللہ نے مال ودولت سے نوازا ہے اور وہ دن رات کے اوقات میں اسے (شریعت کے مطابق) خرچ کرتا رہتا ہے۔“

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Sirf do khoobiyan qabil-e-rashk hain, ek is aadmi ki khoobi jis ko Allah Ta'ala ne Quran ki naimat inayat farmayi phir wo din raat ke auqat mein is ke haqq ko ada karne mein laga rehta hai aur dusra wo aadmi jisay Allah ne maal-o-daulat se nawaza hai aur wo din raat ke auqat mein isay (shariat ke mutabiq) kharch karta rehta hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَهُوَ يُنْفِقُهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 815b

Salim bin Abdullah bin Umar narrated on the authority of his father that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘envy is not justified but in case of two persons only, one who, having been given (knowledge of) the Quran by Allah, recites it during the night and during the day (and acts upon it), and the person who, having been given wealth by Allah, gives it in charity during the night and the day.

حضرت سالم بن عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”دو شخصوں کے علاوہ کسی پر رشک جائز نہیں، ایک وہ انسان جسے اللہ تعالیٰ نے یہ کتاب عنایت فرمائی، اور وہ دن رات کے اوقات میں اس میں لگا رہتا ہے اوردوسرا آدمی جسے اللہ تعالیٰ نے مال وثروت سے نوازا اور وہ دن، رات کے اوقات میں اس سے صدقہ کرتا رہتا ہے۔“

Hazrat Salim bin Abdullah bin Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Do shakhson ke alawa kisi par rashk ja'iz nahi, ek wo insan jisay Allah Ta'ala ne ye kitab inayat farmayi, aur wo din raat ke auqat mein is mein laga rehta hai aur dusra aadmi jisay Allah Ta'ala ne maal-o-tharwat se nawaza aur wo din, raat ke auqat mein is se sadqa karta rehta hai."

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ عَلَى اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ هَذَا الْكِتَابَ فَقَامَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَتَصَدَّقَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 816

Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there should be no envy but only in case of two persons, one having been endowed with wealth and power to spend it in the cause of truth, and (the other) who has been endowed with wisdom and he decides cases with the help of it and teaches it (to others).

Abdullah b. Mas'ud reported Allah's Messenger ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) as saying: There should be no envy but only in case of two persons: one having been endowed with wealth and power to spend it in the cause of Truth, and (the other) who has been endowed with wisdom and he decides cases with the help of it and teaches it (to others).

Abdullah ibn Mas'ud (Raziallahu Anhu) reported Allah's Messenger (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) as saying: There should be no envy but only in case of two persons: one having been endowed with wealth and power to spend it in the cause of Truth, and (the other) who has been endowed with wisdom and he decides cases with the help of it and teaches it (to others).

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 817a

Amir bin Wathila reported that Nafi' bin Abdul Harith met Umar (رضي الله تعالى عنه) at Usfan and Umar (رضي الله تعالى عنه) had employed him as collector in Makka. Umar (رضي الله تعالى عنه) said to him (Nafi'), whom have you appointed as collector over the people of the valley? He said, Ibn Abza. He said, who is Ibn Abza? He said, he is one of our freed slaves. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, so you have appointed a freed slave over them. He said, he is well versed in the Book of Allah. the Exalted and Great, and he is well versed in the commandments and injunctions. Umar ( رضي الله تعالى عنه) said, so, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, by this Book, Allah would exalt some peoples and degrade others.

عامر بن واثلہ بیان کرتے ہیں کہ نافع بن عبدالحارث کی عسفان کے مقام پر حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ملاقات ہوئی، اور حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انھیں مکہ کا گورنر مقرر کیا ہوا تھا، اس لئے حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان سے پوچھا کہ آپ نے اہل وادی، یعنی مکہ کے لوگوں پر اپنا نائب کس کو بنایا ہے؟ نافع نے جواب دیا: ابزیٰ کے بیٹے کو تو پوچھا، ابزیٰ کا بیٹا کون ہے؟ کہنے لگے ہمارے آزاد کردہ غلاموں میں سے ایک آزاد کردہ غلام ہے۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نےکہا، تم نے ان پر ایک غلام کو اپنا جانشین بنا ڈالا؟تو نافع نے جواب دیا، اللہ کی کتاب پڑھنے والا ہے اور وہ فرائض کا علم رکھتا ہے۔ عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، ہاں تمہارے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے: ”اللہ تعالیٰ اس کتاب مجید کی وجہ سے بہت سے لوگوں کو اونچا کرے گا اور بہت سوں کو نیچے گرائے گا۔“

Aamir bin Wathilah bayan karte hain ke Nafi bin Abdul Harith ki Usfan ke maqam par Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se mulaqat hui, aur Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne unhein Makkah ka governor muqarrar kiya hua tha, is liye Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne un se pucha ke aap ne ahl-e-wadi, yani Makkah ke logon par apna na'ib kis ko banaya hai? Nafi ne jawab diya: Abza ke betay ko to pucha, Abza ka beta kaun hai? Kehne lage hamare azad karda ghulamon mein se ek azad karda ghulam hai. Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, tum ne un par ek ghulam ko apna jansheen bana dala? To Nafi ne jawab diya, Allah ki kitab parhne wala hai aur wo fara'iz ka ilm rakhta hai. Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, haan tumhare Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya hai: "Allah Ta'ala is kitab-e-majeed ki wajah se bahut se logon ko ooncha kare ga aur bahut son ko neeche giraye ga."

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ عَبْدِ الْحَارِثِ، لَقِيَ عُمَرَ بِعُسْفَانَ وَكَانَ عُمَرُ يَسْتَعْمِلُهُ عَلَى مَكَّةَ فَقَالَ مَنِ اسْتَعْمَلْتَ عَلَى أَهْلِ الْوَادِي فَقَالَ ابْنَ أَبْزَى ‏.‏ قَالَ وَمَنِ ابْنُ أَبْزَى قَالَ مَوْلًى مِنْ مَوَالِينَا ‏.‏ قَالَ فَاسْتَخْلَفْتَ عَلَيْهِمْ مَوْلًى قَالَ إِنَّهُ قَارِئٌ لِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّهُ عَالِمٌ بِالْفَرَائِضِ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ أَمَا إِنَّ نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يَرْفَعُ بِهَذَا الْكِتَابِ أَقْوَامًا وَيَضَعُ بِهِ آخَرِينَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 817b

This Hadith has been narrated by Zuhri through another chain of transmitters.

امام صاحب نے یہی حدیث اپنے دوسرے اساتذہ سے نقل کی ہے۔

Imam sahab ne yehi hadith apne dusre asatiza se naqal ki hai.

وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ، عَبْدِ الْحَارِثِ الْخُزَاعِيَّ لَقِيَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بِعُسْفَانَ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏.‏