12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


14
Chapter: The virtue of spending and giving charity to relatives, spuses, children and parents, even if they are idolaters

١٤
باب فَضْلِ النَّفَقَةِ وَالصَّدَقَةِ عَلَى الْأَقْرَبِينَ وَالزَّوْجِ وَالْأَوْلَادِ وَالْوَالِدَيْنِ وَلَوْ كَانُوا مُشْرِكِينَ

Sahih Muslim 1001a

Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘I asked the Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم) whether there is a reward for me if I spend on Abu Salama's (رضي الله تعالى عنه) sons, and I am not going to abandon them in this state (of helplessness) for they are my sons. He (the Prophet ﷺ) said, Yes, for you is the reward for what you spend on them.

حضرت اُم سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ میں نے کہا: اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! ابو سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے میری اولاد پر مجھے خرچ کرنے پر اجر ملے گا؟ جبکہ میں انہیں چھوڑ تو سکتی نہیں ہوں کہ وہ اِدھر اُدھر سے مانگتے پھریں، آخر وہ میرے ہی بیٹے ہیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں تمھیں ان پر خرچ کرنے کا اجر ملے گا۔“

Hazrat Umm-e-Salma (Radi Allahu Ta'ala Anha) se riwayat hai ke main ne kaha: Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Abu Salma (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se meri aulad par mujhe kharch karne par ajr milay ga? Jabke main unhein chorr toh sakti nahi hoon ke woh idhar udhar se mangtay phirein, aakhir woh mere hi betay hain toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Haan tumhein un par kharch karne ka ajr milay ga."

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِي أَجْرٌ فِي بَنِي أَبِي سَلَمَةَ أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ وَلَسْتُ بِتَارِكَتِهِمْ هَكَذَا وَهَكَذَا إِنَّمَا هُمْ بَنِيَّ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ نَعَمْ لَكِ فِيهِمْ أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِمْ ‏"‏ ‏.‏