12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
20
Chapter: Encouragement to give charity even if it is with half a date or a kind word. And charity is a shield against the fire.
٢٠
باب الْحَثِّ عَلَى الصَّدَقَةِ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ أَوْ كَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ وَأَنَّهَا حِجَابٌ مِنْ النَّارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘adī bn ḥātimin | Adi ibn Hatim al-Tai | Companion |
khaythamah | Khaithamah ibn Abdur Rahman al-Ja'fi | Trustworthy |
‘amrūun bn mrrah | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
wāibn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ | عدي بن حاتم الطائي | صحابي |
خَيْثَمَةَ | خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي | ثقة |
عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
وَابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1016d
Adi bin Hatim (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) made a mention of Fire and sought refuge (with Allah against it). He turned aside his face three times and then said, ‘protect yourselves against Fire even if with half a date. But if you fail to find it then protect yourselves against Fire) with the help of a pleasant word.
شعبہ نے عمرو بن مرہ سے با قی ماندہ سابقہ سند کے ساتھ روایت کی کہ آپ ﷺ نے آگ کا ذکر کیا تو اس سے پناہ مانگی اور تین بار اپنے چہرہ مبا رک کے ساتھ دور ہو نے کا اشارہ کیا ، پھر فر ما یا : " آگ سے بچو چا ہے کھجور کے ایک ٹکڑے کے ذریعے سے ( بچو ) اگر تم ( یہ بھی ) نہ پاؤ تو اچھی بات کے ساتھ ۔
Shuba'e ne Amro bin Marha se baqi mandah sabeeqa sindh ke sath riwayat ki ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aag ka zikr kiya to us se panaah maangi aur teen bar apne chehra mubarak ke sath door hone ka ishara kiya , phir farmaaya : " Aag se bacho chahe khajoor ke ek tukre ke zariye se ( bacho ) agar tum ( yeh bhi ) na pao to achhi baat ke sath ۔
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ النَّارَ فَتَعَوَّذَ مِنْهَا وَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ ثُمَّ قَالَ " اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ " .