12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة


20
Chapter: Encouragement to give charity even if it is with half a date or a kind word. And charity is a shield against the fire.

٢٠
باب الْحَثِّ عَلَى الصَّدَقَةِ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ أَوْ كَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ وَأَنَّهَا حِجَابٌ مِنْ النَّارِ

NameFameRank
Jariri ibn 'Abdillah al-Bajali Jarir ibn Abdullah al-Bajali Companion
Abdur Rahman ibn Wardan Abdul Rahman bin Abi Hilal al-Absi Trustworthy
wa' Abi al-Duha Muslim ibn Subayh al-Hamadani Trustworthy
Musa ibn Abd Allah ibn Yazid Musa bin Abdullah al-Ansari Trustworthy
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Jarirun Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi Trustworthy
Zuhayr ibn Harb Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright
Abi-hi Jarir ibn Abdullah al-Bajali Companion
Al-Mundhiri bin Jarir Al-Mundhir ibn Jarir al-Bajali Trustworthy
Abd al-Malik ibn 'Umayr Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi Saduq Hasan al-Hadith
Abu ʿAwāna Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri Trustworthy, Upright
Muhammad ibn 'Abd al-Malik al-Umawi Muhammad ibn Abd al-Malik al-Basri Saduq Hasan al-Hadith
Wa Abu Kamil Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari Trustworthy Hadith Scholar
Ubaydullah ibn Umar al-Qawarirri Ubaydullah ibn Umar al-Jashimi Trustworthy, Firm
Abi-hi Jarir ibn Abdullah al-Bajali Companion
Al-Mundhir bin Jarir Al-Mundhir ibn Jarir al-Bajali Trustworthy
Abi-hi Jarir ibn Abdullah al-Bajali Companion
A'unu ibn Abi Juhayfa Awn ibn Abi Juhayfah al-Suwai Trustworthy
Al-Mundhiri bin Jarir Al-Mundhir ibn Jarir al-Bajali Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Awn ibn Abi Juhayfah Awn ibn Abi Juhayfah al-Suwai Trustworthy
Abi, haddathani Muadh ibn Muadh al-Anbari Trustworthy, Pious
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Ubaydullah ibn Mu'adh al-Anbari Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari Trustworthy Haafiz
Abu Usama Hammad ibn Usamah al-Qurashi Trustworthy, Firm
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Muhammad ibn al-Muthanna al-Anazi Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
الأسمالشهرةالرتبة
جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ جرير بن عبد الله البجلي صحابي
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلَالٍ الْعَبْسِيِّ عبد الرحمن بن أبي هلال العبسي ثقة
وأبي الضحى مسلم بن صبيح الهمداني ثقة
مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ موسى بن عبد الله الأنصاري ثقة
الْأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ زهير بن حرب الحرشي ثقة ثبت
أَبِيهِ جرير بن عبد الله البجلي صحابي
الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ المنذر بن جرير البجلي ثقة
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عبد الملك بن عمير اللخمي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَوَانَةَ الوضاح بن عبد الله اليشكري ثقة ثبت
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأُمَوِيُّ محمد بن عبد الملك البصري صدوق حسن الحديث
وَأَبُو كَامِلٍ الفضيل بن الحسين الجحدري ثقة حافظ
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ عبيد الله بن عمر الجشمي ثقة ثبت
أَبِيهِ جرير بن عبد الله البجلي صحابي
الْمُنْذِرَ بْنَ جَرِيرٍ المنذر بن جرير البجلي ثقة
أَبِيهِ جرير بن عبد الله البجلي صحابي
عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ عون بن أبي جحيفة السوائي ثقة
الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ المنذر بن جرير البجلي ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عون بن أبي جحيفة السوائي ثقة
أَبِي معاذ بن معاذ العنبري ثقة متقن
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ عبيد الله بن معاذ العنبري ثقة حافظ
أَبُو أُسَامَةَ حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت

Sahih Muslim 1017a

Mundhir bin Jarir reported on the authority of his father who said, ‘while we were in the company of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in the early hours of the morning, some people came there (who) were barefooted, naked, wearing striped woollen clothes, or cloaks, with their swords hung (around their necks). Most of them, nay, all of them, belonged to the tribe of Mudar. The color of the face of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) underwent a change when he saw them in poverty. He then entered (his house) and came out and commanded Bilal (رضي الله تعالى عنه) (to pronounce Adhan). He pronounced Adhan and Iqima, and he (the Prophet ﷺ) observed prayer (along with his Companion) and then addressed (them reciting verses of the Holy Qur'an) - َْ جَهَا وَ بَثَّ مِنْهُمَ وِ دَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زٍ وَاحَ بَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسُ اتَّقُوا ريَا أَيُّهَا النَّاسً كَثِيِ جَاالا ر ۚ ًًا وَنِسَاءرَقِيبًاَّ َ كَانَ عَلَيْكُمْ رْ حَامَ ۚ إِنَّ َّللاْ َرَّ َ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَاألوَاتَّقُوا َّللا [ (O' People! Fear your Lord Who created you from a single Nafs (person) and from it created its spouse and from them both, has spread the multitude of men and women; fear Allah in Whose name you claim (your rights from one another) and be mindful of your blood relations; indeed Allah is always seeing you.) (An-Nisa -1). (He then recited) a verse of Sura Hashr - يَا أَيُّهَا ََّّ َ ۚ إِنْ لِغَدٍ ۖ وَاتَّقُوا َّللا مَا قَدَّمَتْ نَفْسَّ َ وَلْتَنْظُرالَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا َّللا ََّ َ خَبِير بِمَا تَعْمَلُوناللَّ O' you who believe, be fearful of Allah. Let each one considers what (deeds) he has sent in advance for the morrow (After life), and fear Allah. Surely Allah is aware of what you do]. (Al-Hashr – 18) (Then the audience began to vie with one another in giving charity.) Some donated a dinar, others a dirham, still others clothes, some donated a sa' of wheat, some a sa' of dates; till he (the Prophet ﷺ) said: (Bring) even if it is half a date. Then a person from among the Ansar came there with a money bag which his hands could scarcely lift; in fact, they could not (lift). Then the people followed continuously, till I saw two heaps of eatables and clothes, and I saw the face of the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) glistening, like gold (on account of joy). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who sets a good precedent in Islam, there is a reward for him for this (act of goodness) and reward of that also who acted according to it subsequently, without any deduction from their rewards; and he who sets in Islam an evil precedent, there is upon him the burden of that, and the burden of him also who acted upon it subsequently, without any deduction from their burden.

حضرت جریر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم دن کے آغاز میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر تھے کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کچھ لوگ ننگے پاؤں ننگے بدن گلے میں دھاری داراونی چادریں یا عبائیں پہنے ہوئے اور تلواریں لٹکائے ہوئے آئے ان میں سے اکثر بلکہ سب کے سب مضر قبیلہ سے تعلق رکھتے تھے ان کے فقرو فاقہ کو دیکھ کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا رخ انور متغیر ہو گیا آپصلی اللہ علیہ وسلم اندر تشریف لے گئے پھر باہر نکلے اور بلال کو حکم دیا انھوں نے اذان اور اقامت کہی آپصلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھ کر خطبہ دیا اور فرمایا: ”اے لوگو! اپنے اس رب سے ڈرو جس نے تمھیں ایک جان سے پیدا کیا پوری آیت پڑھی نساء آیت 1۔ بے شک اللہ تم پر نگہبان اور محافظ ہے۔ اور سورۃ حشر کی آیت کو اللہ سے ڈرو اور ہر نفس غور و فکر کرے اس نے آنے والے کل کے لیے آگے بھیجا ہے اور اللہ کے (غضب اور نافرمانی سے) بچو آیت18 ہر آدمی اپنا (دینار درہم اپنا کپڑا اپنا گندم کا صاع، کھجور کا صاع صدقہ کرے“ حتیٰ کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”خواہ کھجور کا ٹکڑا ہی صدقہ کرے)“ تو ایک انصاری ایک تھیلی لایا اس کا ہاتھ اس کو اٹھانے سے بےبس اور عاجز ہو رہا تھا بلکہ عاجز ہو ہی گیا تھا پھر لوگ لگاتار لا رہے تھے حتیٰ کہ میں نے غلہ اور کپڑوں کے دو ڈھیر دیکھے یہاں تک کہ میں نے دیکھا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ مبارکہ (خوشی و مسرت) سے جگ مگ کر رہا تھا گویا کہ اس پر سونے کا جھول پھیرا گیا ہے۔ اس پررسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے اسلام میں اچھا طریقہ اپنایا تو اسے اس کا اجر ملے گا اور ان لوگوں کا اجر بھی جنہوں نے(اسے دیکھ کر)اس کے بعد اس پر عمل کیا۔ بغیر اس کے کہ اجرو ثواب میں کسی قسم کی کمی ہو اور جس نے اسلام میں غلط راہ عمل اختیار کی (بری چال اپنائی) اس پر اس کا گناہ اور بوجھ ہوگا اور اس کے بعد (اس کے دیکھا دیکھی) جو اس پر عمل کریں گے ان کا گناہ بھی بغیر اس کے کہ ان کے گناہ میں کسی قسم کی کمی واقع ہو۔

Hazrat Jareer (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke hum din ke aghaz mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir thay ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas kuch log nangay paon nangay badan galay mein dhari dar ooni chadrein ya abayein pehne hue aur talwarein latkaye hue aaye un mein se aksar balke sab ke sab Muzar qabeela se taluq rakhtay thay un ke faqr-o-faqa ko dekh kar Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka rukh-e-anwar mutaghayyar ho gaya Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) andar tashreef le gaye phir bahar nikle aur Bilal ko hukm diya unhon ne azan aur iqamat kahi Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne namaz parh kar khutba diya aur farmaya: "Ae logo! Apne us Rabb se daro jis ne tumhein ek jaan se paida kiya" poori ayat parhi Nisa ayat 1. Beshak Allah tum par nigahban aur muhafiz hai. Aur Surah Hashr ki ayat "ko Allah se daro aur har nafs ghor-o-fikr kare us ne aane walay kal ke liye aagay bheja hai aur Allah ke (ghazab aur nafarmani se) bacho" ayat 18. Har aadmi apna dinar, dirham, apna kapra, apna gandum ka saa, khajoor ka saa sadqa kare hatta ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Khwah khajoor ka tukra hi sadqa kare." Toh ek Ansari ek theili laya is ka hath us ko uthane se bebas aur aajiz ho raha tha balke aajiz ho hi gaya tha phir log lagatar la rahay thay hatta ke main ne ghalla aur kapron ke do dhair dekhe yahan tak ke main ne dekha Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka chehra mubaraka (khushi-o-masarrat) se jag mag kar raha tha goya ke is par sonay ka jhol phera gaya hai. Is par Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Jis ne Islam mein accha tareeqa apnaya toh isay us ka ajr milay ga aur un logon ka ajr bhi jinhon ne (isay dekh kar) us ke baad is par amal kiya baghair is ke ke ajr-o-sawab mein kisi qism ki kami ho aur jis ne Islam mein galat raah-e-amal ikhtiyar ki (buri chaal apnaya) us par us ka gunah aur bojh hoga aur us ke baad (us ke dekha dekhi) jo is par amal karein gay un ka gunah bhi baghair is ke ke un ke gunah mein kisi qism ki kami waqay ho.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ، بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَدْرِ النَّهَارِ قَالَ فَجَاءَهُ قَوْمٌ حُفَاةٌ عُرَاةٌ مُجْتَابِي النِّمَارِ أَوِ الْعَبَاءِ مُتَقَلِّدِي السُّيُوفِ عَامَّتُهُمْ مِنْ مُضَرَ بَلْ كُلُّهُمْ مِنْ مُضَرَ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَا رَأَى بِهِمْ مِنَ الْفَاقَةِ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ ‏"‏ ‏{‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ‏{‏ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا‏}‏ وَالآيَةَ الَّتِي فِي الْحَشْرِ ‏{‏ اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ‏}‏ تَصَدَّقَ رَجُلٌ مِنْ دِينَارِهِ مِنْ دِرْهَمِهِ مِنْ ثَوْبِهِ مِنْ صَاعِ بُرِّهِ مِنْ صَاعِ تَمْرِهِ - حَتَّى قَالَ - وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بِصُرَّةٍ كَادَتْ كَفُّهُ تَعْجِزُ عَنْهَا بَلْ قَدْ عَجَزَتْ - قَالَ - ثُمَّ تَتَابَعَ النَّاسُ حَتَّى رَأَيْتُ كَوْمَيْنِ مِنْ طَعَامٍ وَثِيَابٍ حَتَّى رَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَهَلَّلُ كَأَنَّهُ مُذْهَبَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ سَنَّ فِي الإِسْلاَمِ سُنَّةً حَسَنَةً فَلَهُ أَجْرُهَا وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا بَعْدَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَىْءٌ وَمَنْ سَنَّ فِي الإِسْلاَمِ سُنَّةً سَيِّئَةً كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَوِزْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏