1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
44
Chapter: The prohibition of striking one's checks, tearing one's garment and calling with the calls of Jahilliyyah
٤٤
باب تَحْرِيمِ ضَرْبِ الْخُدُودِ وَشَقِّ الْجُيُوبِ وَالدُّعَاءِ بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ
Sahih Muslim 103a
It is narrated on the authority of Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) observed : He is not one of us who beat the cheeks or tore the front opening of the shirt or uttered the slogans of (the days of) Jahiliya (ignorance).
یحییٰ بن یحییٰ اور ابوبکر بن ابی شیبہ نے کہا : ہمیں ابو معاویہ اور وکیع نے حدیث بیان کی ، نیز ( محمد بن عبد اللہ ) ابن نمیر نے کہا : ہمیں میرے والد نے حدیث بیان کی ، ان سب ( ابو معاویہ ، وکیع اور ابن نمیر ) نے اعمش سے ، انہوں نے عبد اللہ بن مرہ سے ، انہو ں نے مسروق سے اور انہوں نے حضرت عبد اللہ ( بن مسعود ) رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : رسول ا للہ ﷺ نے فرمایا : ’’ جس نے رخسار پیٹے یا گریبان چاک کیا یا اہل جاہلیت کی طرح پکارا ، وہ ہم میں سے نہیں ۔ ‘ ‘ یہ یحییٰ کی حدیث ہے ( جو انہوں نے ابو معاویہ کے واسطے سے بیان کی ۔ ) البتہ ( محمد ) ابن نمیر اور ابو بکر بن ابی شیبہ ( جنہوں نے ابو معاویہ او روکیع دونوں سے روایت کی ) نے ’’او ‘ ‘ کے بجائے الف کے بغیر ’و ‘ ( ’’یا ‘ ‘ کےبجاےئ’’اور ‘ ‘ ) کہا ہے ۔
Yahya bin Yahya aur Abu Bakr bin Abi Shaybah ne kaha: Hamein Abu Muawiyah aur Wakee ne Hadith bayan ki, neez (Muhammad bin Abdullah) Ibn Numayr ne kaha: Hamein mere walid ne Hadith bayan ki, in sab (Abu Muawiyah, Wakee aur Ibn Numayr) ne Aamash se, unhon ne Abdullah bin Marah se, unhon ne Masrooq se aur unhon ne Hazrat Abdullah (bin Masood) Radi Allahu Anhu se riwayat ki, unhon ne kaha: Rasulullah ﷺ ne farmaya: ''Jis ne rukhsaar peete ya garebaan chaak kiya ya ahl-e-jahiliyat ki tarah pukara, woh hum mein se nahi.'' Yeh Yahya ki Hadith hai (jo unhon ne Abu Muawiyah ke waste se bayan ki.) Albatta (Muhammad) Ibn Numayr aur Abu Bakr bin Abi Shaybah (jinhon ne Abu Muawiyah aur Wakee donon se riwayat ki) ne ''au'' ke bajaaye Alif ke baghair ''w'' (''ya'' ke bajaaye ''aur'') kaha hai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي جَمِيعًا، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ أَوْ شَقَّ الْجُيُوبَ أَوْ دَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ " . هَذَا حَدِيثُ يَحْيَى وَأَمَّا ابْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو بَكْرٍ فَقَالاَ " وَشَقَّ وَدَعَا " بِغَيْرِ أَلِفٍ .