12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
48
Chapter: Exhortation to kill the Khawarij
٤٨
باب التَّحْرِيضِ عَلَى قَتْلِ الْخَوَارِجِ
Sahih Muslim 1066d
Abida narrated from Ali (رضي الله تعالى عنه) that he made a mention of the Khawarij (and in this connection) said that there would be a person among them with a defective hand (or with a short hand) or a fleshy hand. If you were to exercise restraint, I would tell you what Allah has promised to those who would kill them on the order of (Prophet) Muhammad ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم). I (the narrator) said to him, ‘did you hear it from (Prophet) Muhammad ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم)? He (Hadrat Ali رضي الله تعالی عنہ) said’y Yes, by the Lord of the Ka'bah; yes, by the Lord of the Ka'bah; yes, by the Lord of the Ka'bah’.
ایو ب نے محمد سے انھوں نے عبیدہ سے اور انھوں نے حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی انھوں نے خوارج کا ذکر کیا اور کہا : ان میں ایک آدمی ناقص چھوٹے یا زیادہ اور ہلتے ہو ئے گو شت کے ( جیسے ) ہاتھ والا ہو گا اگر تمھا رے اترا نے کا ڈر نہ ہو تا تو جو کچھ اللہ تعا لیٰ نے انھیں قتل کرنے والوں کے لیے رسول اللہ ﷺ کی زبان سے وعدہ فر ما یا ہے وہ میں تمھیں بتا تا ۔ ( عبیدہ نے ) کہا میں نے عرض کی : کیا آپ نے یہ ( وعدہ برا راست ) محمد ﷺ سے سنا ہے ؟ انھوں نے کہا : رب کعبہ کی قسم! ہاں رب کعبہ قسم !ہاں رب کعبہ کی قسم !ہاں
Aiub ne Muhammad se unhon ne Ubaidah se aur unhon ne Hazrat Ali Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki unhon ne Khawarij ka zikr kiya aur kaha : In mein ek aadmi naqis chhote ya ziada aur hiltte hue gosht ke ( jaise ) hath wala hoga agar tumhare utarane ka dar na hota to jo kuchh Allah Ta'ala ne unhein qatal karne walon ke liye Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zaban se wa'da farmaaya hai woh mein tumhein batata . ( Ubaidah ne ) kaha main ne arz ki : Kya aap ne yeh ( wa'da braast ) Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai ? Unhon ne kaha : Rab-e-Ka'ba ki qasam! Haan Rab-e-Ka'ba qasam ! Haan Rab-e-Ka'ba ki qasam! Haan
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُمَا - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ ذَكَرَ الْخَوَارِجَ فَقَالَ فِيهِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْيَدِ - أَوْ مُودَنُ الْيَدِ أَوْ مَثْدُونُ الْيَدِ - لَوْلاَ أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - قُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ .