12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
51
Chapter: Not appointing the family of the prophet (saws) in charge of charity
٥١
باب تَرْكِ اسْتِعْمَالِ آلِ النَّبِيِّ عَلَى الصَّدَقَةِ
Sahih Muslim 1072b
Rabi'a bin Harith bin 'Abdul Muttalib and Abbas bin 'Abdul Muttalib said to Abdul Muttalib bin Rabi'a and Fadl bin Ibn Abbas (رضي الله تعالی عنہم), go to the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم), and the rest of the Hadith is the same (but with this addition), 'Ali (رضي الله تعالى عنه) spread his cloak and then lay down on it and said, I am the father of Hasan, and I am the chief. By Allah, I would not move from my place till your sons come back to you with the reply to that for which you sent them to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). And he then also said, verily these sadaqat are the impurities of people, and they are not permissible for Muhammad ( صلى ہللاعليه و آله وسلم), and for the family of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم). And he also said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) also said to me, Call Mahmiya bin Jaz', and he was the person from Banu Asad and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had appointed him as a collector of khums.
یو نس بن یزید نے ابن شہاب سے اور انھوں نے عبد اللہ بن حارث بن نو فل ہا شمی سے روایت کی کہ حضرت عبد المطلب بن ربیعہ بن حارث بن عبد المطلب نے انھیں بتا یا کہ ان کے والد ربیعہ بن حارث بن عبد المطلب اور عباس بن عبد المطلب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عبد المطلب بن ربیعہ اور فضل بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہا تم دو نوں رسول اللہ ﷺ کے پا س جاؤ ۔ ۔ ۔ اور امام مالک ؒ کی ( مذکورہ بالا ) حدیث کی طرح حدیث بیان کی اور اس میں کہا حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنی چا در بچھا ئی اور اس پر لیٹ گئے اور کہا میں بات پر ڈٹ جا نے والا ابو حسن ہوں اللہ کی قسم !میں اپنی جگہ نہیں چھوڑوں گا یہاں تک کہ تم دونوں کے بیٹے جس مقصدکے لیے انھیں بھیج رہے ہو اس کا جواب لے کر تمھا رے پاس واپس ( نہ آجا ئیں ۔ اور اس حدیث میں کہا : پھر آپ نے ہمیں فر ما یا : "" یہ صدقات لوگوں کا میل کچل ہیں اور یقیناً یہ محمد اور آل محمد ﷺ کے لیے حلا ل نہیں اور یہ بھی کہا : پھر رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا میرے پاس محمية بن جزکو بلاؤ ۔ وہ بنو اسد کا ایک فرد تھا جسے رسول اللہ ﷺ نے اموال خمس کے انتظامات کے لیے مقرر کیا تھا ۔
Yu Nas bin Yazid ne Ibn Shahab se aur unhon ne Abdullah bin Haris bin Nofal Hashimi se riwayat ki keh Hazrat Abdul Muttalib bin Rabia bin Haris bin Abdul Muttalib ne unhen bataya keh un ke wald Rabia bin Haris bin Abdul Muttalib aur Abbas bin Abdul Muttalib (Razi Allah Tala Anho) ne Abdul Muttalib bin Rabia aur Fazal bin Abbas (Razi Allah Tala Anho) se kaha tum dono Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass jao...aur Imam Malik (Rahmatullah Alaih) ki (mazkoora bala) hadees ki tarah hadees bayan ki aur is mein kaha Hazrat Ali (Razi Allah Tala Anho) ne apni chadar bichhai aur is par lait gaye aur kaha main baat par dat jaane wala Abu Hassan hun Allah ki qasam! Main apni jagah nahin chhorun ga yahan tak keh tum dono ke bete jis maqsad ke liye unhen bhej rahe ho us ka jawab lekar tumhare pass wapas (na aa jayen). Aur is hadees mein kaha: phir Aap ne humein farmaya: "Yeh sadaqat logon ka mail kuchal hain aur yaqinan yeh Muhammad aur Aal e Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye halal nahin aur yeh bhi kaha: phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya mere pass Mahmiya bin Jasku bulao. Woh Banu Asad ka aik fard tha jise Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne amwal khums ke intezammat ke liye muqarrar kiya tha.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ الْهَاشِمِيِّ، أَنَّ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ بْنَ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ رَبِيعَةَ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَالْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالاَ لِعَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ رَبِيعَةَ وَلِلْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ ائْتِيَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِ حَدِيثِ مَالِكٍ وَقَالَ فِيهِ فَأَلْقَى عَلِيٌّ رِدَاءَهُ ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَيْهِ وَقَالَ أَنَا أَبُو حَسَنٍ الْقَرْمُ وَاللَّهِ لاَ أَرِيمُ مَكَانِي حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْكُمَا ابْنَاكُمَا بِحَوْرِ مَا بَعَثْتُمَا بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ ثُمَّ قَالَ لَنَا " إِنَّ هَذِهِ الصَّدَقَاتِ إِنَّمَا هِيَ أَوْسَاخُ النَّاسِ وَإِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لِمُحَمَّدٍ وَلاَ لآلِ مُحَمَّدٍ " . وَقَالَ أَيْضًا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ادْعُوَا لِي مَحْمِيَةَ بْنَ جَزْءٍ " . وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَهُ عَلَى الأَخْمَاسِ .