12.
The Book of Zakat
١٢-
كتاب الزكاة
52
Chapter: Gifts are permissible for the Prophet (saws) and Banu Hashim and Banu Al-Muttalib, even if the giver acquired it by way of charity. When the receipient takes possession of Charity, it is no longer described as charity, and it is permissible for a
٥٢
باب إِبَاحَةِ الْهَدِيَّةِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلِبَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Atiyya | Umm Atiyya al-Ansariyyah | Sahabiyyah |
| Hafsa | Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Khalid | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Isma'il b. Ibrahim | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Zuhayr ibn Harb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ عَطِيَّةَ | أم عطية الأنصارية | صحابية |
| حَفْصَةَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
| خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1076
Umm 'Atiyya (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me some mutton of sadaqa. I sent a piece out of that to Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها). When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالیعنہا), he said, ‘have you anything with you (to eat)? She said, ‘nothing, except only that mutton sent to us by Nusaiba (the kunya of Umm 'Atiyya - رضي الله تعالی عنہا) which you had sent to her. Whereupon he said, it has reached its proper place.
حضرت اُم عطیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے صدقہ کی ایک بکری بھیجی میں نے اس میں سے کچھ حصہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو بھیج دیا جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے ہاں تشریف لائے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”کیا آپ کے پاس کچھ ہے؟“ انھوں نے جواب دیا، نہیں۔ مگر یہ بات ہے کہ نسیبہ (اُم عطیہ) رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے اس بکری سے کچھ حصہ بھیجا ہے جو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے ہاں بھیجی تھی۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ اپنی جگہ پہنچ گئی ہے۔“
Hazrat Umm-e-Atiyah (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan karti hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe sadqa ki ek bakri bheji main ne us mein se kuch hissa Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ko bhej diya jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ke haan tashreef laye. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha: "Kya aap ke paas kuch hai?" Unhon ne jawab diya, nahi. Magar yeh baat hai ke Nusaiba (Umm-e-Atiyah) (Radi Allahu Ta'ala Anha) ne us bakri se kuch hissa bheja hai jo Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ke haan bheji thi. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Woh apni jagah pohanch gayi hai."
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ بَعَثَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ مِنَ الصَّدَقَةِ فَبَعَثْتُ إِلَى عَائِشَةَ مِنْهَا بِشَىْءٍ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَائِشَةَ قَالَ " هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ " . قَالَتْ لاَ . إِلاَّ أَنَّ نُسَيْبَةَ بَعَثَتْ إِلَيْنَا مِنَ الشَّاةِ الَّتِي بَعَثْتُمْ بِهَا إِلَيْهَا قَالَ " إِنَّهَا قَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا " .