13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
11
Chapter: The prohibition of Al-Wisal
١١
باب النَّهْىِ عَنِ الْوِصَالِ، فِي الصَّوْمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Abdah | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| Wa'an Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| عَبْدَةَ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
| وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sahih Muslim 1105
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the companions from observing Saum Wisal (صومِ وِصال) out of mercy for them. They said, You observe it. Upon this he said, I am not like you my Lord feeds me and provides me drink.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے امت کے لوگوں پر رحمت و شفقت کی خاطر انہیں وصال سے روکا تو انھوں نے کہا، آپصلی اللہ علیہ وسلم بھی تو وصال کرتے ہیں! آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمھاری ہیئت و کیفیت میں نہیں ہوں کیونکہ مجھے تو میرا رب کھلاتا پلاتا ہے۔“
Hazrat A'isha (Raziallahu Anha) bayan karti hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ummat ke logon par rahmat-o-shafqat ki khatir unhein wisal se roka to unhon ne kaha, aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) bhi to wisal karte hain! Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Main tumhari haiyat-o-kaifiyat mein nahi hun kyunki mujhe to mera Rabb khilata pilata hai."
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدَةَ، - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، - عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ نَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ رَحْمَةً لَهُمْ . فَقَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ . قَالَ " إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ إِنِّي يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي " .