13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
21
Chapter: Whoever eats on'Ashura, let him refrain (from eating) for the rest of the day
٢١
باب مَنْ أَكَلَ فِي عَاشُورَاءَ فَلْيَكُفَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salama ibn al-Akwa' | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
| Yazid ibn Abi Ubayd | Yazid ibn Abi Ubaid al-Aslami | Trustworthy |
| Hatim meaning son of Abi Saghirah | Hatim ibn Ismail al-Harithi | Thiqah |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
Sahih Muslim 1135
Salama bin al-Akwa' (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent a person of the tribe of Aslam on the Day of Ashura and commanded him to declare to the people to observe fast in case they had not observed it, and to complete fast till evening if they had taken food.
حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عاشورہ کے دن اسلم قبیلہ کا ایک آدمی بھیجا اور اسے حکم دیا کہ لوگوں میں اعلان کردو۔ ”جس نے روزہ نہیں رکھا وہ روزہ رکھ لے اور جس نے کھاپی لیا ہے تو وہ (دن کا باقی حصہ) رات تک روزہ پورا کرے۔“
Hazrat Salamah bin Akwa' (Raziallahu Anhu) bayan karte hain ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Ashura ke din Aslam qabile ka ek aadmi bheja aur use hukum diya ke logon mein elaan kar do. "Jis ne roza nahi rakha woh roza rakh le aur jis ne kha pi liya hai to woh (din ka baqi hissa) raat tak roza pura karey."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي، عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنْ أَسْلَمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ فِي النَّاسِ " مَنْ كَانَ لَمْ يَصُمْ فَلْيَصُمْ وَمَنْ كَانَ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ صِيَامَهُ إِلَى اللَّيْلِ " .