13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
21
Chapter: Whoever eats on'Ashura, let him refrain (from eating) for the rest of the day
٢١
باب مَنْ أَكَلَ فِي عَاشُورَاءَ فَلْيَكُفَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ
Sahih Muslim 1136a
Rubayyi (رضي الله تعالى عنها), daughter of Mu'awwidh bin Afra ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent (a person) on the morning of Ashura to the villages of Ansar around Madina (with this message), he who got up in the morning fasting (without eating anything) he should complete his fast, and he who had had his breakfast in the morning, he should complete the rest of the day (without food). The Companions said, we henceforth observed fast on the Day of Ashura and, Allah willing, made our children observe that. We went to the mosque and made toys out of wool for them and when anyone felt hungry and wept for food, we gave them these toys till it was the time to break the fast.
ابو بکر بن نافع ، بشر بن مفضل بن لاحق ، خالد بن ذکوان ، حضرت ربیع بنت معوذبن عفراء رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے عاشورہ کی صبح کو انصارکی اس بستی کی طرف جو مدینہ منورہ کے اردگرد تھی یہ پیغام بھجوادیا کہ جس آدمی نے صبح روزہ رکھا تو وہ اپنے روزے کو پور کرلے اور جس نے صبح کو افطار کرلیا ہوتو اسے چاہیے کہ باقی دن روزہ پورا کرلےاس کے بعد ہم ر وزہ رکھتے تھے اور ہم اپنے چھوٹے بچوں کو بھی روزہ رکھواتے تھے اور ہم انہیں مسجد کی طرف لے جاتے اور ہم ان کے لئے روئی کی گڑیاں بناتے اور جب ان بچوں میں سے کوئی کھانے کی وجہ سے روتاتو ہم انہیں وہ گڑیا دے دیتے تاکہ وہ افطاری تک ان کے ساتھ کھیلتے رہیں ۔
Abu Bakr bin Nafi', Bisher bin Mufaddal bin Laaheq, Khalid bin Dhukawan, Hazrat Rabi'a bint Mu'awadh bin 'Afara' radiyallahu ta'ala 'anhu farmati hain ke Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ashura ki subah ko Ansar ki is basti ki taraf jo Madina Munawwara ke ard-o-gard thi yeh peigham bhejwa diya ke jis aadmi ne subah roza rakha to woh apne roze ko pur kar le aur jis ne subah ko iftaar kar liya ho to use chahiye ke baqi din roza pura kar le is ke baad hum rozah rakhte the aur hum apne chhote bachon ko bhi roza rakhwate the aur hum unhein masjid ki taraf le jaate aur hum un ke liye roo'i ki gardiyaan banate aur jab in bachon mein se koi khane ki wajah se ro'ta to hum unhein woh gardiya de dete taake woh iftaari tak un ke sath khelte rahein.
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ بْنِ لاَحِقٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ، بْنُ ذَكْوَانَ عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ عَاشُورَاءَ إِلَى قُرَى الأَنْصَارِ الَّتِي حَوْلَ الْمَدِينَةِ " مَنْ كَانَ أَصْبَحَ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ وَمَنْ كَانَ أَصْبَحَ مُفْطِرًا فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ " . فَكُنَّا بَعْدَ ذَلِكَ نَصُومُهُ وَنُصَوِّمُ صِبْيَانَنَا الصِّغَارَ مِنْهُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَنَذْهَبُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَنَجْعَلُ لَهُمُ اللُّعْبَةَ مِنَ الْعِهْنِ فَإِذَا بَكَى أَحَدُهُمْ عَلَى الطَّعَامِ أَعْطَيْنَاهَا إِيَّاهُ عِنْدَ الإِفْطَارِ .