13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


21
Chapter: Whoever eats on'Ashura, let him refrain (from eating) for the rest of the day

٢١
باب مَنْ أَكَلَ فِي عَاشُورَاءَ فَلْيَكُفَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ ‏‏

Sahih Muslim 1136a

Rubayyi (رضي الله تعالى عنها), daughter of Mu'awwidh bin Afra ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent (a person) on the morning of Ashura to the villages of Ansar around Madina (with this message), he who got up in the morning fasting (without eating anything) he should complete his fast, and he who had had his breakfast in the morning, he should complete the rest of the day (without food). The Companions said, we henceforth observed fast on the Day of Ashura and, Allah willing, made our children observe that. We went to the mosque and made toys out of wool for them and when anyone felt hungry and wept for food, we gave them these toys till it was the time to break the fast.

حضرت ربیع بنت معوذ بن عفراء رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے یوم عاشورہ کی صبح مدینہ کے آس پاس کی انصارکی بستیوں میں اطلاع بھیجی کہ ”جنہوں نے صبح روزہ کی حالت میں کی (ابھی تک کچھ کھایا پیا نہیں) وہ اپنا روزہ پورا کریں اور جنھوں نے صبح افطار کی حالت میں کی (کچھ کھا پی لیا ہے) وہ دن کا باقی حصہ کا روزہ پورا کریں۔“ اس کے بعد ہم خود روزہ رکھتے تھے اور ان شاء اللہ اپنے چھوٹے بچوں کو بھی روزہ رکھواتے تھے اور ہم مسجد کو چلے جاتے تو ان کے لیے روئی کا کھلونا (گڑیا) بناتے جب ان میں سے کوئی کھانے کے لیے روتا تو ہم انہیں افطار تک اس گڑیا کے ذریعہ بہلا کر لے جاتے۔

Hazrat Rabi' bint Mu'awwaz bin Afra (Raziallahu Anha) bayan karti hain ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Yaum-e-Ashura ki subah Madinah ke aas pas ki Ansar ki bastiyon mein ittila' bheji ke "Jinhon ne subah roze ki halat mein ki (abhi tak kuch khaya piya nahi) woh apna roza pura karen aur jinhon ne subah iftar ki halat mein ki (kuch kha pi liya hai) woh din ka baqi hissa ka roza pura karen." Iske baad hum khud roza rakhte the aur InshaAllah apney chote bachon ko bhi roza rakhwate the aur hum Masjid ko chaley jate to unke liye rui ka khilona (gudiya) banate jab un mein se koi khane ke liye rota to hum unhein iftar tak us gudiya ke zariye behla kar le jate.

وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ بْنِ لاَحِقٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ، بْنُ ذَكْوَانَ عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ عَاشُورَاءَ إِلَى قُرَى الأَنْصَارِ الَّتِي حَوْلَ الْمَدِينَةِ ‏ "‏ مَنْ كَانَ أَصْبَحَ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ وَمَنْ كَانَ أَصْبَحَ مُفْطِرًا فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَكُنَّا بَعْدَ ذَلِكَ نَصُومُهُ وَنُصَوِّمُ صِبْيَانَنَا الصِّغَارَ مِنْهُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَنَذْهَبُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَنَجْعَلُ لَهُمُ اللُّعْبَةَ مِنَ الْعِهْنِ فَإِذَا بَكَى أَحَدُهُمْ عَلَى الطَّعَامِ أَعْطَيْنَاهَا إِيَّاهُ عِنْدَ الإِفْطَارِ ‏.‏