13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
32
Chapter: It is permissible to observe a voluntary fast with an intention formed during the day before the sun reaches its Zenith, and it is permissible for one who is observing a voluntary fast to break his fast with no excuse, although it is better for h
٣٢
بَاب جَوَازِ صَوْمِ النَّافِلَةِ بِنِيَّةٍ مِنْ النَّهَارِ قَبْلَ الزَّوَالِ وَجَوَازِ فِطْرِ الصَّائِمِ نَفْلًا مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘ā’ishah bint ṭalḥah | Aisha bint Talha al-Qurashiyya | Trustworthy |
ṭalḥah bn yaḥyá | Talha ibn Yahya al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ | عائشة بنت طلحة القرشية | ثقة |
طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى | طلحة بن يحيى القرشي | صدوق حسن الحديث |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 1154b
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that one day the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, Aisha, have you anything (to eat)? I said, ‘no. Thereupon he said, I shall then be fasting. Then he came to us another day and we said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), hais has been offered to us as a gift. Thereupon he said, show that to me; I had been fasting since morning. He then ate it.
وکیع نے باقی ماندہ سابقہ سند کے ساتھ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی ، کہا : ایک دن رسول اللہ ﷺ میرے پاس تشریف لائے اور پوچھا : " کیا آپ لوگوں کے پاس ( کھانے کی ) کوئی چیز ہے؟ " تو ہم نے کہا : نہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : " تو تب میں روزے سے ہوں ۔ " پھر ایک اور دن آپ ﷺ تشریف لائے تو ہم نے عرض کی : اے اللہ کے رسول ﷺ !ہمیں حیس تحفے میں ملا ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " مجھے کھلایئے ، میں نے روزے کی حالت میں صبح کی تھی ۔ " اس کے بعد آپ ﷺ نے کھا لیا ۔
Wakee' ne baqi mandah saabiqah sand ke saath Umme-ul-Momineen Hazrat Ayesha radiyallahu ta'ala anha se riwayat ki, kaha: Ek din rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pass tashreef laye aur poocha: "Kya aap logoon ke pass (khaney ki) koi cheez hai?" To hum ne kaha: Nahin, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "To tab mein roze se hoon." Phir ek aur din aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye to hum ne arz ki: Ae Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! Hamein hais tohfe mein mila hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mujhe khillaye, mein ne roze ki halat mein subah ki thi." Us ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kha lia.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمَّتِهِ، عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ " هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ " . فَقُلْنَا لاَ . قَالَ " فَإِنِّي إِذًا صَائِمٌ " . ثُمَّ أَتَانَا يَوْمًا آخَرَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ . فَقَالَ " أَرِينِيهِ فَلَقَدْ أَصْبَحْتُ صَائِمًا " . فَأَكَلَ .