13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام
33
Chapter: The one who eats, drinks, or has intercourse by mistake does not break his fast
٣٣
باب أَكْلُ النَّاسِي وَشُرْبُهُ وَجِمَاعُهُ لاَ يُفْطِرُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Hisham al-Qurdusi | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
| Isma'il ibn Ibrahim | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Amru ibn Muhammad al-Naqid | Amr ibn Muhammad al-Naqid | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| هِشَامٍ الْقُرْدُوسِيِّ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
| إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ | عمرو بن محمد الناقد | ثقة |
Sahih Muslim 1155
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as saying, ‘if anyone forgets that he is fasting and eats or drinks he should complete his fast, for it is only Allah Who has fed him and given him drink. CHAPTER (34) َْ اسْتِحْبَابِ أَنِ رَمَضَانَ وَ سَلَّمَ فِي غَيْرَّ ُ عَلَيْهِ وِ يَامِ النَّبِيِ صَلَّى َّللابَاب ص ٍْ مَ يُخْلِيَ شَهْرً ا عَنْ صَولا The Prophet's (صلى الله عليه وآله وسلم) fasts at times other than Ramadan; and it is recommended to ensure that no month is free of fasting. .
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے روزہ کی حالت میں بھول کر کھا پی لیا وہ اپنا روزہ پورا کرے کیونکہ اس کو اللہ نے کھلایا ہے (اس نے خود ارادہ کر کے روزہ نہیں توڑا ہے اس لیے اس کا روزہ برقرار ہے)
Hazrat Abu Hurairah (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jis ne roze ki halat mein bhool kar kha pi liya woh apna roza pura karey kyunki usko Allah ne khilaya hai (usne khud irada kar ke roza nahi toda hai is liye uska roza barqarar hai)
وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ الْقُرْدُوسِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ نَسِيَ وَهُوَ صَائِمٌ فَأَكَلَ أَوْ شَرِبَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ " .