15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


13
Chapter: It is permissible for the Muhrim to wash his body and head

١٣
باب جَوَازِ غَسْلِ الْمُحْرِمِ بَدَنَهُ وَرَأْسَهُ ‏

Sahih Muslim 1205a

Ibrahim bin 'Abdullah narrated on the authority of his father that there cropped up a difference of opinion between Abdullah bin Abbas and al-Miswar bin Makhrama (رضي الله تعالى عنهما) at a place (called) Abwa'. Abdullah bin 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) contended that a Muhrim (is permitted) to wash his head, whereas Miswar (رضي الله تعالى عنه) contended that a Muhrim is not (permitted) to wash his head. So, Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) sent me (the father of Ibrabim) to Abu Ayyub al- Ansiri (رضئ هللا تعالی عنہ) to ask him about it. (So, I went to him) and found him taking bath behind two poles covered by a cloth. I gave him salutation, whereupon be asked, who is this? I said, I am 'Abdullah bin Hunain. Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) has sent me to you to find out how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) washed his head in the state of Ihram. Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) placed his hand on the cloth and lowered it (a little) till his head became visible to me; and he said to the man who was pouring water upon him to pour water. He poured water on his head. He then moved his head with the help of his hands and moved them (the hands) forward and backward and then said, this is how I saw him (the Apostle of Allah ﷺ) doing.

امام صاحب اپنے مختلف اساتذہ سے بیان کرتے ہیں کہ عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور مسور بن مخرمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے درمیان مقام ابواء میں اختلاف پیدا ہو گیا، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، محرم اپنا سر دھو سکتا ہے اور مسور رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، محرم اپنا سر نہیں دھو سکتا، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عبداللہ بن قیس کو حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس یہ مسئلہ پوچھنے کے لئے بھیجا، (عبداللہ کہتے ہیں) میں نے انہیں کنویں کی دو لکڑیوں کے درمیان نہاتے ہوئے پایا، جبکہ انہیں ایک کپڑے سے پردہ کیا گیا تھا، میں نے انہیں سلام عرض کیا تو انہوں نے پوچھا، یہ کون ہے؟ میں نے کہا، میں عبداللہ بن حنین ہوں، مجھے آپ کے پاس عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بھیجا ہے کہ میں آپ سے پوچھوں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم احرام کی حالت میں اپنا سر کیسے دھوتے تھے؟ تو حضرت ابو ایوب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنا ہاتھ کپڑے پر رکھ کر اسے نیچے کیا، حتی کہ مجھے ان کا سر نظر آنے لگا، (مجھ پر ان کا سر ظاہر ہو گیا) پھر انہوں نے پانی ڈالنے والے انسان کو کہا، پانی ڈال، اس نے ان کے سر پر پانی ڈالا، پھر انہوں نے اپنے دونوں ہاتھوں سے سر کو حرکت دی، دونوں ہاتھوں کو آگے اور پیچھے لے گئے پھر کہا، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ایسے ہی کرتے دیکھا ہے۔

Imam Sahab apne mukhtalif asatizah se bayan karte hain ke Abdullah bin Abbas (Radiallahu Anhu) aur Masoor bin Makhramah (Radiallahu Anhu) ke darmiyan maqam Abwa mein ikhtilaf paida ho gaya, Hazrat Abdullah bin Abbas (Radiallahu Anhu) ne kaha, "Muharram apna sir dho sakta hai" aur Masoor (Radiallahu Anhu) ne kaha, "Muharram apna sir nahin dho sakta," Hazrat Ibn Abbas (Radiallahu Anhu) ne Abdullah bin Qais ko Hazrat Abu Ayub Ansari (Radiallahu Anhu) ke paas yeh masla poochne ke liye bheja, (Abdullah kehte hain) maine unhein kunwein ki do lakdiyon ke darmiyan nahate hue paya, jabke unhein ek kapde se pardah kiya gaya tha, maine unhein salam arz kiya to unhone poocha, "Yeh kaun hai?" Maine kaha, "Main Abdullah bin Hunain hoon, mujhe aap ke paas Abdullah bin Abbas (Radiallahu Anhu) ne bheja hai ke main aap se poochhoon, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ehram ki halat mein apna sir kaise dhote the?" To Hazrat Abu Ayub (Radiallahu Anhu) ne apna haath kapde par rakh kar use niche kiya, hatta ke mujhe unka sir nazar aane laga, (mujh par unka sir zahir ho gaya) phir unhone pani dalne wale insan ko kaha, "Pani dal," usne unke sir par pani dala, phir unhone apne donon haathon se sir ko harkat di, donon haathon ko aage aur piche le gaye phir kaha, "Maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko aise hi karte dekha hai."

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّهُمَا اخْتَلَفَا بِالأَبْوَاءِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ ‏.‏ وَقَالَ الْمِسْوَرُ لاَ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ ‏.‏ فَأَرْسَلَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ أَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ بَيْنَ الْقَرْنَيْنِ وَهُوَ يَسْتَتِرُ بِثَوْبٍ - قَالَ - فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَنْ هَذَا فَقُلْتُ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُنَيْنٍ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ أَسْأَلُكَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَوَضَعَ أَبُو أَيُّوبَ - رضى الله عنه - يَدَهُ عَلَى الثَّوْبِ فَطَأْطَأَهُ حَتَّى بَدَا لِي رَأْسُهُ ثُمَّ قَالَ لإِنْسَانٍ يَصُبُّ اصْبُبْ ‏.‏ فَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ثُمَّ حَرَّكَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُهُ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏