15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


25
Chapter: The pilgrim performing Qiran should not exit Ihram except when the pilgrims performing Ifrad exit Ihram

٢٥
باب بَيَانِ أَنَّ الْقَارِنَ لاَ يَتَحَلَّلُ إِلاَّ فِي وَقْتِ تَحَلُّلِ الْحَاجِّ الْمُفْرِدِ ‏

NameFameRank
‘abd al-lah bn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
yaḥyá bn yaḥyá Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam

Sahih Muslim 1229a

Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها), said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) what about people who have put off Ihram whereas you have not put it off after your 'Umra? He said, I have stuck my hair and have driven my sacrificial animal, and would not, therefore, put off Ihram until I have sacrificed the animal.

یحییٰ بن یحییٰ نے کہا : میں نے امام مالک کے سامنے پڑھا ، انھوں نے نافع سے روایت کی ، انھوں نے عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہ رسول اللہ ﷺ کی زوجہ حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے عرض کی : اے اللہ کے رسول ﷺ ! لوگوں کا معاملہ کیا ہے؟ انھوں نے ( عمرے کے بعد ) احرا م کھول دیا ہے ۔ اور آپ نے اپنے عمرے ( آتے ہی طواف وسعی جو عمرے کے منسک کے برابر ہے ) کے بعد احرا م نہیں کھولا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : " میں نے اپنے سر ( کے بالوں ) کو گوند یا خطمی بوٹی سے ) چپکالیا اور اپنی قربانیوں کو ہار ڈا ل دیے ۔ اس لیے میں جب تک قربانی نہ کر لوں ۔ احرا م نہیں کھول سکتا ۔

Yahya bin Yahya ne kaha : Main ne Imam Malik ke samne parha, unhon ne Nafa'a se riwayat ki, unhon ne Abdullah bin Umar Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki, keh Rasul Allah ﷺ ki زوجہ Hazrat Hafsah Radi Allahu Ta'ala Anha ne arz ki : Aye Allah ke Rasul ﷺ ! Logon ka mamla kya hai? Unhon ne (Umrah ke baad) ehram khol diya hai. Aur aap ne apne Umrah (aate hi tawaf o sa'i jo Umrah ke munsik ke barabar hai) ke baad ehram nahin khola. Rasul Allah ﷺ ne farmaya : "Main ne apne sar (ke baalon) ko gond ya khatmi booti se) chipka liya aur apni qurbaniyon ko haar daal diye. Is liye main jab tak qurbani nah kar loon. Ehram nahin khol sakta.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ حَفْصَةَ، - رضى الله عنهم - زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ‏"‏ ‏.‏