15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
68
Chapter: It is recommended for pilgrims and others to enter the Ka'bah and pray therein, and supplicate in all its corners
٦٨
باب اسْتِحْبَابِ دُخُولِ الْكَعْبَةِ لِلْحَاجِّ وَغَيْرِهِ وَالصَّلاَةِ فِيهَا وَالدُّعَاءِ فِي نَوَاحِيهَا كُلِّهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
bilālan | Bilal ibn Rabah al-Habashi | Companion |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
yaḥyá bn yaḥyá al-tamīmī | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بِلَالًا | بلال بن رباح الحبشي | صحابي |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 1329a
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) entered the Ka'ba. Usama, Bilal and 'Uthman bin Talha, the keeper (of the Ka'ba) (رضي الله تعالى عنهم), were along with him. He closed the door and stayed in it for some time. Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) said, I asked Bilal (رضي الله تعالى عنه) as he came out what Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had done there. He said, he prayed there in (such a position) that two pillars were on his left side, one pillar on his right, and three pillars were behind him, and the House at that time was resting on six pillars.
امام مالک نے نافع سے انھوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ کعبہ میں دا خل ہو ئے آپ ﷺ اسامہ بلال اور عثمان بن طلحہ حجبی رضی اللہ تعالیٰ عنہ انھوں ( عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) نے ( آپ کے لیے ) اس کا دروازہ بند کر دیا پھر آپ ﷺ اس کے اندر ٹھہر ے رہے ۔ ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : جب آپ ﷺ نکلے تو میں نے بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پو چھا رسول اللہ ﷺ نے ( اندر ) کیا کیا ؟ انھوں نے کہا آپ نے دو ستون اپنی بائیں طرف ایک ستون دائیں طرف اور تین ستون اپنے پیچھے کی طرف رکھے ۔ ان دنوں بیت اللہ ( کی عمارت ) چھ ستونوں پر ( قائم ) تھی پھر آپ نے نماز پڑھی ۔
Imam Malik ne Nafi se unhon ne Hazrat Ibn Umar radi Allahu ta'ala anhu se riwayat ki ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ka'ba mein dakhil hue aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Usama Bilal aur Usman bin Talha Hajbi radi Allahu ta'ala anhu unhon (Usman radi Allahu ta'ala anhu) ne (aap ke liye) is ka darwaza band kar diya phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is ke andar thahre rahe. Ibn Umar radi Allahu ta'ala anhu ne kaha: jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) nikle to maine Bilal radi Allahu ta'ala anhu se poocha Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (andar) kya kiya? Unhon ne kaha aap ne do ston apni bayen taraf aik ston daayen taraf aur teen ston apne peechay ki taraf rakhe. Un dinon Bait Allah (ki imaarat) chhe ston par (qaim) thi phir aap ne namaz padhi.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ ثُمَّ مَكَثَ فِيهَا . قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ خَرَجَ مَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ جَعَلَ عَمُودَيْنِ عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودًا عَنْ يَمِينِهِ وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ - وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ - ثُمَّ صَلَّى .