15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
68
Chapter: It is recommended for pilgrims and others to enter the Ka'bah and pray therein, and supplicate in all its corners
٦٨
باب اسْتِحْبَابِ دُخُولِ الْكَعْبَةِ لِلْحَاجِّ وَغَيْرِهِ وَالصَّلاَةِ فِيهَا وَالدُّعَاءِ فِي نَوَاحِيهَا كُلِّهَا
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِبِلَالٍ | بلال بن رباح الحبشي | صحابي |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادٌ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبُو كَامِلٍ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
| حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
| ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Sahih Muslim 1329b
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came on the Day of Victory, and got down in the courtyard of the Ka'ba and he sent (a message) for 'Uthman bin Talha (رضي الله تعالى عنه). He came with the key and opened the door. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) then entered therein and Bilal, Usama bin Zaid, and 'Uthman bin Talha (رضي الله تعالى عنهم) (along with him), and then commanded the door to be closed. They stayed there for a considerable time, and then the door was opened, and Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, I was the first to meet Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) outside (the Ka'ba), and Bilal ( رضي الله تعالى عنه) was close behind him. I said to Bilal (رضي الله تعالى عنه), did Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) observe prayer therein? He said, yes. I said, where? He said, between the two pillars in front of his face. He said, I forgot to ask him as to the number of rakah he prayed.
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ فتح مکہ کے دن، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے اور کعبہ کے صحن میں اترے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عثمان بن طلحہ کو بلوایا، وہ چابی لے کر آیا اور دروازہ کھول دیا، پھر نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ، حضرت بلال، اسامہ بن زید اور عثمان بن طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہم اندر داخل ہوئے، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے حکم سے دروازہ بند کر دیا گیا، اور یہ سب کچھ دیر اندر ٹھہرے، پھر اس نے دروازہ کھول دیا، حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، میں سب لوگوں سے آ گے بڑھ کر، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو باہر نکلتے ہوئے ملا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے بلال تھے، تو میں نے حضرت بلال سے پوچھا، کیا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کعبہ کے اندر نماز پڑھی ہے؟ اس نے کہا، ہاں۔ میں نے پوچھا، کہاں؟ اس نے کہا، دو ستونوں کے درمیان، سامنے رخ کر کے، اور میں یہ بھول گیا کہ اس سے یہ پوچھوں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کتنی رکعات پڑھیں۔
Hazrat Ibn Umar (Radiallahu Anhuma) bayan karte hain ki Fatah Makkah ke din, Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) tashreef laye aur Ka'aba ke sehan mein utre, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Usman bin Talha ko bulwaya, wo chabi le kar aaya aur darwaza khol diya, phir Nabi Akram (Salallahu Alaihi Wasallam), Hazrat Bilal, Usama bin Zaid aur Usman bin Talha (Radiallahu Anhum) andar dakhil hue, aur Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke hukum se darwaza band kar diya gaya, aur ye sab kuch der andar thehre, phir us ne darwaza khol diya, Hazrat Abdullah (Radiallahu Anhu) bayan karte hain, mein sab logon se aage badh kar, Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ko bahar nikalte hue mila, Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke piche Bilal the, to mein ne Hazrat Bilal se poocha, kya Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Ka'aba ke andar namaz padhi hai? Us ne kaha, haan. Mein ne poocha, kahan? Us ne kaha, do sutoonon ke darmiyan, samne rukh kar ke, aur mein ye bhool gaya ki us se ye poochon ki Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne kitni raka'at padhin.
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، - قَالَ أَبُو كَامِلٍ - حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ فَنَزَلَ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ وَأَرْسَلَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ فَجَاءَ بِالْمِفْتَحِ فَفَتَحَ الْبَابَ - قَالَ - ثُمَّ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَبِلاَلٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَأَمَرَ بِالْبَابِ فَأُغْلِقَ فَلَبِثُوا فِيهِ مَلِيًّا ثُمَّ فَتَحَ الْبَابَ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبَادَرْتُ النَّاسَ فَتَلَقَّيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَارِجًا وَبِلاَلٌ عَلَى إِثْرِهِ فَقُلْتُ لِبِلاَلٍ هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ . قُلْتُ أَيْنَ قَالَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ . قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى.