15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج
70
Chapter: The wall and the door of the Ka'bah
٧٠
باب جَدْرِ الْكَعْبَةِ وَبَابِهَا
Sahih Muslim 1333j
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that she asked Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) about the wall, encompassing the House (whether the wall on the side of Hijr was included in the Ka'ba). He said, yes. I said: then why did they not include it in the House? He said, 'your people ran short of the means (to do so). I said, why is it that the level of its door is raised high? He said, your people did it so that they should admit one whom they liked, and forbid him whom they disliked, and if your people were not new converts to faith, and I did not apprehend that their hearts would feel agitated at this. I would have definitely included (the area of) this wall-in the House and would have brought the door to the level of the ground.
ابو حوص نے ہمیں حدیث بیان کی ( کہا ) ہمیں اشعت بن ابو شعثاء نے اسود بن یزید سے حدیث بیان کی انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ سے ( حطیم کی ) دیوار کے بارے میں دریا فت کیا کیا وہ بیت اللہ میں سے ہے ؟آپ ننے فرما یا ہاں ۔ " میں نے عرض کی : تو انھوں نے اسے بیت اللہ میں شامل کیوں نہیں کیا ؟ آپ نے فر ما یا : " تمھا ری قوم کے پاس خرچ کم پڑگیا تھا ۔ میں نے عرض کی اس کا دروازہ کیوں اونچا ہے ؟ آپ نے فر ما یا : " یہ کا م تمھا ری قوم نے کیا تا کہ جسے چا ہیں اندر دا خل ہو نے دیں اور جسے چاہیں منع کر دیں اگر تمھا ری قوم کا زمانہ جاہلیت کے قریب کا نہ ہو تا اس وجہ سے میں ڈرتا ہوں کہ ان کے دل اسے ناپسند کریں گے تو میں اس پر غور کرتا کہ ( حطیم کی ) دیوار کو بیت اللہ میں شامل کردوں اور اس کے دروازے کو زمین کے ساتھ ملا دوں
Abu Haus ne humain hadees bayaan ki (kaha) humain Ashas bin Abu Shaasa ne Aswad bin Yazeed se hadees bayaan ki unhon ne Hazrat Aisha Radi Allaho Ta'ala Anha se riwayat ki unhon ne kaha: Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam se (Hateem ki) deewar ke baare mein daryaft kiya kya woh Baitullah mein se hai? Aap ne farmaya haan. "Mein ne arz ki: to unhon ne use Baitullah mein shamil kyun nahi kiya? Aap ne farmaya: "Tumhari qaum ke paas kharch kam par gaya tha. Mein ne arz ki iska darwaza kyun uncha hai? Aap ne farmaya: "Yeh kaam tumhari qaum ne kiya taake jise chahain andar dakhil hone dein aur jise chahain mana kar dein agar tumhari qaum ka zamana jahiliyat ke qareeb ka na hota is wajah se mein darta hun ke unke dil ise napasand karenge to mein is par ghor karta ke (Hateem ki) deewar ko Baitullah mein shamil kardoon aur iske darwaze ko zameen ke saath mila doon.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَدْرِ أَمِنَ الْبَيْتِ هُوَ قَالَ " نَعَمْ " . قُلْتُ فَلِمَ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ قَالَ " إِنَّ قَوْمَكِ قَصَّرَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ " . قُلْتُ فَمَا شَأْنُ بَابِهِ مُرْتَفِعًا قَالَ " فَعَلَ ذَلِكِ قَوْمُكِ لِيُدْخِلُوا مَنْ شَاءُوا وَيَمْنَعُوا مَنْ شَاءُوا وَلَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَخَافَ أَنْ تُنْكِرَ قُلُوبُهُمْ لَنَظَرْتُ أَنْ أُدْخِلَ الْجَدْرَ فِي الْبَيْتِ وَأَنْ أُلْزِقَ بَابَهُ بِالأَرْضِ " .