15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


82
Chapter: The sanctity of Makkah and the sanctity of its game, grasses, trees and lost property, except for the one who announces it, is forever

٨٢
باب تَحْرِيمِ مَكَّةَ وَصَيْدِهَا وَخَلاَهَا وَشَجَرِهَا وَلُقَطَتِهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ عَلَى الدَّوَام

Sahih Muslim 1354

Abu Shuraih al-'Adawi (رضي الله تعالى عنه) reported that he said to Amr bin Sa'id when he was sending troops to Makka, ‘let me tell you something, O Commander, which Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said on the day following, the Conquest which my ears heard and my heart has retained, and my eyes saw as he spoke it. He praised Allah and extolled Him and then said, Allah, not men, has made Makka sacred; so it is not permissible for any person believing in Allah and the Last Day to shed blood in it, or lop a tree in it. If anyone seeks a concession on the basis of fighting of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), tell him that Allah permitted His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), but not you, and He gave him permission only for an hour on one day, and its sacredness was restored on the very day like that of yesterday. Let him who is present convey the information to him who is absent. It was said to Abu Shuraih ( رضي الله تعالى عنه), what did Amr say to you? He said, I am better informed of that than you, Abu Shuraih (رضي الله تعالى عنه), but the sacred territory does not grant protection to one who is disobedient, or one who runs away after shedding blood, or one who runs away after committing a theft.

حضرت ابو شریح عدوی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے عمرو بن سعید سے کہا جبکہ وہ (یزید کی طرف سے گورنر تھا اور اس کے حکم سے عبداللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے خلاف) مکہ پر چڑھائی کرنے کے لیے لشکر تیار کر کے روانہ کر رہا تھا کہ: اے امیر! مجھے اجازت دیجئے، کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا وہ فرمان بیان کروں، جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فتح مکہ کے اگلے دن (مکہ میں) ارشاد فرمایا تھا، میں نے اپنے کانوں سے وہ فرمان سنا تھا، اور میرے دل و دماغ نے اسے یاد کر لیا تھا، اور جس وقت وہ فرمان آپ کی زبان مبارک سے صادر ہو رہا تھا، اس وقت میری آنکھیں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھ رہی تھیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان کی اور پھر فرمایا تھا: ”مکہ کو اللہ تعالیٰ نے محترم قرار دیا ہے، اس کی حرمت یا احترام کا فیصلہ لوگوں نے نہیں کیا، اس لیے جو انسان اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہے، اس کے لیے جائز نہیں ہے کہ وہ یہاں خون ریزی کرے، اور وہ یہاں کے درختوں کو بھی نہ کاٹے، اگر کوئی شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے قتال کو سند بنا کر رخصت کا اپنے لیے جواز نکالے، تو اس کو کہہ دو بلاشبہ اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو اجازت دی تھی، اور تجھے اجازت نہیں دی ہے، اور مجھے بھی بس، اللہ تعالیٰ نے دن کے تھوڑے سے وقت کے لیے (عارضی اور وقتی) اجازت دی تھی، اور آج اس وقت اس طرح حرمت لوٹ آئی جس طرح حرمت موجود تھی، (اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا) جو لوگ یہاں موجود ہیں، (جنہوں نے میری بات سنی ہے) وہ دوسرے غیر موجود لوگوں تک یہ بات پہنچا دیں“ تو ابو شریح رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کسی نے دریافت کیا، آپ کو عمرو نے کیا جواب دیا تھا؟ انہوں نے جواب دیا، اس نے کہا کہ: اے ابو شریح! میں یہ باتیں تم سے زیادہ جانتا ہوں، حرم کسی نافرمان کو پناہ نہیں دے سکتا، نہ ہی کسی ایسے آدمی کو جو کسی کا ناحق خون کر کے بھاگ آئے، یا کسی کا نقصان کر کے بھاگ آئے، پناہ دے سکتا ہے۔

Hazrat Abu Shuraih Adawi (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ki unho ne Amr bin Saeed se kaha jabke woh (Yazid ki taraf se governor tha aur uske hukm se Abdullah bin Zubair Radi Allahu Anhuma ke khilaaf) Makkah par chadhaai karne ke liye lashkar tayyar kar ke rawaana kar raha tha ki: Ae Ameer! Mujhe ijazat dijiye, ki main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka woh farmaan bayan karoon, jo aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Fatah Makkah ke agle din (Makkah mein) irshad farmaya tha, maine apne kaano se woh farmaan suna tha, aur mere dil-o-dimagh ne use yaad kar liya tha, aur jis waqt woh farmaan aap ki zabaan-e-mubarak se saadire ho raha tha, us waqt meri aankhen aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekh rahi thin, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Allah Ta'ala ki hamd-o-sana bayan ki aur phir farmaya tha: “Makkah ko Allah Ta'ala ne muharram qaraar diya hai, uski hurmat ya ehtram ka faisla logo ne nahin kiya, isliye jo insaan Allah aur Yawm-e-Akhirat par iman rakhta hai, uske liye jaaiz nahin hai ki woh yahan khoon rezi kare, aur woh yahan ke darakhto ko bhi na kaate, agar koi shakhs Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke qitaal ko sanad bana kar rukhsat ka apne liye jawaaz nikale, to usko keh do bilashuba Allah Ta'ala ne apne Rasool ko ijazat di thi, aur tujhe ijazat nahin di hai, aur mujhe bhi bas, Allah Ta'ala ne din ke thode se waqt ke liye (aarizi aur waqti) ijazat di thi, aur aaj is waqt is tarah hurmat laut aayi jis tarah hurmat maujood thi, (aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya) jo log yahan maujood hain, (jinho ne meri baat suni hai) woh dusre ghair maujood logo tak yeh baat pahuncha dein” to Abu Shuraih (Radi Allahu Anhu) se kisi ne daryaft kiya, aap ko Amr ne kya jawab diya tha? Unho ne jawab diya, usne kaha ki: Ae Abu Shuraih! Main yeh baatein tum se zyada jaanta hoon, Haram kisi nafarman ko panaah nahin de sakta, na hi kisi aise aadmi ko jo kisi ka nahaq khoon kar ke bhaag aaye, ya kisi ka nuqsan kar ke bhaag aaye, panaah de sakta hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغَدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ أَنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ فَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا وَلاَ يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ بِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَقُولُوا لَهُ إِنَّ اللَّهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي شُرَيْحٍ مَا قَالَ لَكَ عَمْرٌو قَالَ أَنَا أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ إِنَّ الْحَرَمَ لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ ‏.‏