15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


82
Chapter: The sanctity of Makkah and the sanctity of its game, grasses, trees and lost property, except for the one who announces it, is forever

٨٢
باب تَحْرِيمِ مَكَّةَ وَصَيْدِهَا وَخَلاَهَا وَشَجَرِهَا وَلُقَطَتِهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ عَلَى الدَّوَام

Sahih Muslim 1355a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that when Allah, the Exalted and Majestic, granted Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) victory over Makka, he stood before people and praised and extolled Allah and then said, ‘verily, Allah held back the elephants from Makka and gave the domination of it to His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and believers, and it (this territory) was not violable to anyone before me and it was made violable to me for an hour of a day, and it shall not be violable to anyone after me. So, neither molest the game, nor weed out thorns from it. And it is not lawful for anyone to pick up a thing dropped but one who makes public announcement of it. And if a relative of anyone is killed, he is entitled to opt for one of two things. Either he should be paid blood-money, or he can take life as (a just retribution). Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), but Idhkhir (a kind of herbage), for we use it for our graves and for our houses. Whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, with the exception of Idhkhir. A person known as Abu Shah (رضي الله تعالى عنه), one of the people of Yemen, stood up and said, Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), (kindly) write it for me. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said I write it for Abu Shah (رضي الله تعالى عنه). Walid said, I asked az-Auzai', what did his saying mean, ‘write it for me, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)? He said, this very address that he had heard from Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو مکہ پر فتح دی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم لوگوں کے سامنے کھڑے ہوئے، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء بیان کی، پھر فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے مکہ سے ہاتھ روک دیا، اور اس پر اپنے رسول اور مومنوں کو غلبہ عنایت فرمایا، واقعہ یہ ہے کہ مکہ مجھ سے پہلے کسی کے لیے حلال قرار نہیں دیا گیا تھا، (کسی کو اس پر حملہ کرنے کی اجازت نہیں ملی) اور یہ میرے لیے بھی دن کے کچھ وقت کے لیے حلال ٹھہرایا گیا، (جنگ کی اجازت دی گئی) اور یہ میرے بعد ہرگز کسی کے لیے حلال نہیں ہو گا۔ لہذا اس کے شکار کو پریشان نہ کیا جائے، اور نہ یہاں سے کانٹے کاٹے جائیں، اور یہاں گری پڑی چیز اٹھانا صرف اس کے لیے جائز ہے، جو اس کی تشہیر اور اعلان کرنا چاہتا ہو، اور جس انسان کا کوئی قریبی قتل کر دیا جائے اس کو دو چیزوں میں سے ایک کے انتخاب کا حق ہو گا، یا دیت لے لے یا قاتل کو (قصاص میں) قتل کر دیا جائے۔“ تو حضرت عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا، اَذْخَر

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ki jab Allah Ta'ala ne apne Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Makkah par fateh di, to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) logo ke saamne khade hue, Allah Ta'ala ki hamd-o-sana bayan ki, phir farmaya: “Allah Ta'ala ne Makkah se haath rok diya, aur us par apne Rasool aur momino ko ghalba inaayat farmaya, waaqia yeh hai ki Makkah mujh se pehle kisi ke liye halal qaraar nahin diya gaya tha, (kisi ko us par hamla karne ki ijazat nahin mili) aur yeh mere liye bhi din ke kuch waqt ke liye halal thehraya gaya, (jang ki ijazat di gayi) aur yeh mere baad hargiz kisi ke liye halal nahin hoga. Lehaza iske shikar ko pareshan na kiya jaye, aur na yahan se kaante kaate jayen, aur yahan giri padi cheez uthana sirf uske liye jaaiz hai, jo iski tasheer aur aelaan karna chahta ho, aur jis insaan ka koi qareebi qatl kar diya jaye usko do cheezo mein se ek ke intikhaab ka haq hoga, ya diyat le le ya qatil ko (qisas mein) qatl kar diya jaye.” To Hazrat Abbas (Radi Allahu Anhu) ne arz kiya, Azkhar.

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنِ الْوَلِيدِ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، - حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، - هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَامَ فِي النَّاسِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ وَإِنَّهَا لَنْ تَحِلَّ لأَحَدٍ كَانَ قَبْلِي وَإِنَّهَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ وَإِنَّهَا لَنْ تَحِلَّ لأَحَدٍ بَعْدِي فَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا وَلاَ يُخْتَلَى شَوْكُهَا وَلاَ تَحِلُّ سَاقِطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ إِمَّا أَنْ يُفْدَى وَإِمَّا أَنْ يُقْتَلَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الْعَبَّاسُ إِلاَّ الإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِي قُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ أَبُو شَاهٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الْوَلِيدُ فَقُلْتُ لِلأَوْزَاعِيِّ مَا قَوْلُهُ اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ هَذِهِ الْخُطْبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏